10.5 But:

  • ἀλλά: This conjunction expresses an opposition (but, yet) to a previous clause or sentence. It represents a stronger contrast than δέ.
  • δέ: Depending on the context, this postpositive word can be translated as but. See discussion on previous page.
  • μέν…δέ: Depending on the context, the postpositive μέν is left untranslated, and the δέ translated as but. See discussion on previous page.

10.6 Or:

  • : Note the breathing mark and accent, which distinguishes this little word from , the feminine definite article.
  • εἴτε…εἴτε: either…or
  • μήτε…μήτε: neither…nor (with infinitives)
  • οὔτε…οὔτε: neither…nor (with indicative verbs)

10.7 Because:

  • γάρ (postpositive)
  • ὅτι

10.8 Therefore:

  • ἄρα
  • διό
  • οὖν (postpositive)
  • τοίνυν (postpositive) 
Book Nav