Translate the following sentences. Note that there is a printable version of these readings under the "printables" tab.

1. When Euripides died in 406 BC, he left behind several scripts of plays that were never performed during his lifetime. One of these is Iphigenia at Aulis. It is set at Aulis, where the collected forces of Greece are ready to sail to Troy to start the Trojan War. Agamemnon, the leader of the Greeks in the Trojan War, is called upon to sacrifice his oldest daughter to the goddess Artemis so the Greek forces can sail to Troy. The play chronicles the controversy that ensues over whether Agamemnon’s daughter, Iphigenia, should be sacrificed. Clytemnestra, Iphigenia’s mother, arrives. She meets the Greek warrior Achilles and introduces herself:

Λήδας μέν εἰμι παῖς, Κλυταιμήστρα δέ μοι ὄνομα, πόσις δέ μοὐστὶν Ἀγαμέμνων ἄναξ.

Euripides Iphigenia at Aulis 828

 

2. In another play, another member of the family arrives and introduces himself:

Ἀγαμέμνονός τε καὶ Κλυταιμήστρας τόκος, ὄνομα δ’ Ὀρέστης.

Euripides Andromache 885

 

3. In a lawsuit c. 323 BC about a breach of contract, a man (possibly named Darius) alleges, among other things, that the defendant has not repaid his loans:

οὔτε τὰ χρήματα ἀποδίδωσιν οὔτε τὸ ἐνέχυρον καθίστησιν εἰς τὸ ἐμφανές.

Demosthenes 56.3

 

4. Having just made an uneasy alliance with Seuthes II, King of Thrace, the Greeks prepare for the night:

ὥρα νυκτοφύλακας καθιστάναι καὶ σύνθημα παραδιδόναι.

Xenophon Anabasis 7.3.34

 

5. Aristotle is studying the problem of growth and decay and gives an example of how bodies can be susceptible to change from forces through an intermediate agent:

τὸν μὲν γὰρ ἀέρα τὸ πῦρ, ὁ δ’ ἀὴρ τὸ σῶμα θερμαίνει.

Aristotle On Generation and Corruption 327a5

 

6. Aristotle is preparing to analyze the parts of the bodies of animals. He discusses the theory that the physics of basic substances governed the growth and form of animals:

ὁ δ’ ἀὴρ καὶ τὸ ὕδωρ ὕλη τῶν σωμάτων ἐστίν.

Aristotle Parts of Animals 640b16

 

7. This is from an ancient collection of problems that intellectuals and philosophers tried to solve. This particular one asks why the sound of crying is shrill (ὀξύ) but laughing is a lower sound (βαρύ). In part, the explanation is:

γελῶντες θερμὸν τὸ πνεῦμα ἀφιᾶσιν, οἱ δὲ κλαίοντες…τὸ πνεῦμα ψυχρότερον ἀφιᾶσιν.

ps-Aristotle Problems 900a26-28

 

8. Aristotle here is trying to establish the First Principle of everything (τῶν πρώτων ἡ ἀρχή) in the cosmos. He discusses a number of earlier philosophers, all of whom reckon this Principle as corporeal (σωματική):

ὕδωρ γὰρ καὶ πῦρ καὶ τὰ τοιαῦτα σώματά ἐστιν.

Aristotle Metaphysics 987a5

 

9. Aristotle explains the distribution of power in a democracy:

οὐ γὰρ ὁ δικαστὴς οὐδ’ ὁ βουλευτὴς οὐδ’ ὁ ἐκκλησιαστὴς ἄρχων ἐστίν, ἀλλὰ τὸ δικαστήριον καὶ ἡ βουλὴ καὶ ὁ δῆμος.

Aristotle Politics 1282a35

    Chapter Nav.
    Notes

    1. 

    Ἀγαμέμνων, Ἀγαμέμνονος, ὁ Agamemnon

    ἄναξ, ἄνακτος, ὁ chief

    Λήδας (gen sg) ἡ Leda

    μοι (dat sg) me

    μοὐστίν = μοι ἐστίν πόσις (nom sg) ὁ husband

    2.

    Ἀγαμέμνων, Ἀγαμέμνονος, ὁ Agamemnon

    Κλυταιμήστρας (gen sg) ἡ Clytemnestra

    τόκος (nom sg) ὁ offspring

    3.

    εἰς into

    ἐμφανές (nom/acc sg) τό plain view

    ἐνέχυρον (nom/acc pl) τό security (for a loan)

    4.

    νυκτοφύλαξ, νυκτοφύλακος, ὁ night watchman

    σύνθημα, συνθήματος, τό password

    ὥρα (ἐστίν) (nom sg) ἡ hour

    5.

    ἀήρ, ἀέρος, ὁ air

    θερμαίνει (3rd sg) heats

    πῦρ, πυρός, τό fire

    6.

    ἀήρ, ἀέρος, ὁ air

    ὕδωρ, ὕδατος, τό water

    ὕλη (nom sg) ἡ wood, material, matter

    7.

    γελῶν, γελῶντος, ὁ laughing person

    θερμόν (nom/acc sg) τό hot

    κλαίων κλαίοντος ὁ crying person

    ψυχρότερον (nom/acc sg) τό colder

    8.

    πῦρ, πυρός τό fire

    τοιαῦτα (nom/acc pl) τό this kind

    ὕδωρ, ὕδατος, τό water

    9.

    βουλή (nom sg) ἡ council

    βουλευτής (nom sg) ὁ council member

    δῆμος (nom sg) ὁ Demos (the democratic citizen body of the city)

    δικαστήριον (nom/acc sg) τό court

    δικαστής (nom sg) ὁ juror

    ἐκκλησιαστής (nom sg) ὁ assembly member

    New Vocabulary

     AND

    καί

    δέ (postpositive)

    μέν…δέ (postpositive)

    τε (enclitic)

     

    AND NOT

    μήτε (with infinitives)

    οὔτε (with indicatives)

     

    BUT

    ἀλλά

    δέ (postpositive)

    μέν…δέ (postpositive)

     

    OR

    εἴτε…εἴτε either…or

    μήτε…μήτε neither…nor (with infinitives)

    οὔτε…οὔτε neither…nor (with indicative)

     

    BECAUSE

    γάρ (postpositive)

    ὅτι

     

    THEREFORE

    ἄρα

    διό

    οὖν (postpositive)

    τοίνυν (postpositive)

     

    OTHER CONJUNCTIONS

    εἰ, εἴπερ if

    ἐπεί after, since, when

    ἕως until, while

    ἵνα where

    μέχρι until

    ὅθεν from where

    ὅτε when

    πρίν (w/indicative verbs) until; (w/infinitive verbs) before

    ὡς as

    Previous Vocabulary

    ἀγών ἀγῶνος ὁ contest

    αἷμα αἵματος τό blood

    αἰών αἰῶνος ὁ age, eternity

    ἀλλά but

    ἀνίστημι raise, appoint

    ἀποδίδωμι give back

    ἀπόλλυμι kill, destroy

    ἄρα therefore

    ἄρχων ἄρχοντος ὁ ruler

    ἀφίημι send forth; let go, allow

    γάρ for

    γράμμα γράμματος τό letter

    δαίμων δαίμονος ὁ divinity

    δέ and, but

    δείκνυμι show

    δίδωμι give

    διό therefore

    εἰ, εἴπερ if

    εἰμί be

    εἴτε…εἴτε either…or

    ἐλπίς ἐλπίδος ἡ hope

    ἐπεί after, since, when

    ἐπιτίθημι put on

    ἕως until, while

    ζεύγνυμι yoke, join together

    but

    ἡγεμών ἡγεμόνος ὁ guide, commander

    θέλημα θελήματος τό will, wish, desire

    ἵημι throw

    ἵνα where

    ἵστημι stand

    καθίστημι set down, establish

    καί and

    μέν…δέ on the one hand... on the other hand

    μέχρι until

    μή no, not (moods other than indicative)

    μήτε and not (with moods other than indicative)

    μήτε…μήτε neither…nor (with moods other than indicative)

    μίγνυμι mix

    μυριάς μυριάδος ἡ ten thousand; countless

    νύξ νυκτός ἡ night

    ὄμνυμι swear (an oath); swear to

    ὄνομα ὀνόματος τό name

    ὅθεν from where

    ὅτε when

    ὅτι because

    οὐ, οὐκ, οὐχ no, not (indicative mood)

    οὖν therefore

    οὖς, ὠτός τό ear

    οὔτε and not (with indicative mood)

    οὔτε…οὔτε neither…nor (with indicative mood)

    παῖς, παιδός ὁ child

    παραδίδωμι hand over, deliver

    πάρειμι be present

    παρίστημι present, offer, supply

    πατρίς πατρίδος ἡ fatherland

    πνεῦμα πνεύματος τό wind, breath, spirit

    πούς, ποδός ὁ foot

    πρᾶγμα πράγματος τό thing; (pl.) circumstances, affairs, business

    πρίν (w/indicative verbs) until; (w/infinitive verbs) before

    προστίθημι add to

    ῥήγνυμι break, shatter

    ῥῆμα ῥήματος τό word, saying

    σκεδάννυμι scatter, disperse

    σπέρμα σπέρματος τό seed, offspring

    στόμα στόματος τό mouth

    σχῆμα σχήματος τό form, appearance

    σῶμα σώματος τό body

    τε and

    τίθημι put, place, make

    τοίνυν therefore

    ὕδωρ, ὕδατος τό water

    ὑπάρχοντα ὑπαρχόντων τά circumstances, property

    φημί say, assert

    φῶς, φωτός τό light

    χρῆμα χρήματος τό thing; (pl.) money

    ὡς as

    article Nav