Vergil, Aeneid X 791-832

Hīc mortis dūrae cāsum tuaque optima facta,

sī qua fidem tantō est operī lātūra vetustās,

nōn equidem nec tē, iuvenis memorande, silēbō—

Ille pedem referēns et inūtilis inque ligātus

cēdēbat clipeōque inimīcum hastīle trahēbat.795

prōripuit iuvenis sēsēque immiscuit armīs,

iamque adsurgentis dextrā plāgamque ferentis

Aenēae subiit mūcrōnem ipsumque morandō

sustinuit; sociī māgnō clāmōre sequuntur,

dum genitor nātī parmā prōtēctus abīret,800

tēlaque cōniciunt perturbantque ēminus hostem

missilibus. Furit Aenēās tēctusque tenet sē.

Ac velut effūsā sī quandō grandine nimbī

praecipitant, omnis campīs diffūgit arātor

omnis et agricola, et tūtā latet arce viātor805

aut amnis rīpīs aut altī fornice saxī,

dum pluit in terrīs, ut possint sōle reductō

exercēre diem: sīc obrutus undique tēlīs

Aenēās nūbem bellī, dum dētonet omnis,

sustinet et Lausum increpitat Lausōque minātur:810

'Quō moritūre ruis māiōraque vīribus audēs?

fallit tē incautum pietās tua.' Nec minus ille

exsultat dēmēns, saevae iamque altius īrae

Dardaniō surgunt ductōrī, extrēmaque Lausō

Parcae fīla legunt. validum namque exigit ēnsem815

per medium Aenēās iuvenem tōtumque recondit;

Trānsiit et parmam mūcrō, levia arma minācis,

et tunicam mollī māter quam nēverat aurō,

implēvitque sinum sanguis; tum vīta per aurās

concessit maesta ad Mānīs corpusque relīquit.820

At vērō ut vultum vīdit morientis et ōra,

ōra modīs Anchīsiadēs pallentia mīrīs,

ingemuit miserāns graviter dextramque tetendit,

et mentem patriae subiit pietātis imāgō.

'Quid tibi nunc, miserande puer, prō laudibus istīs,825

quid pius Aenēās tantā dabit indole dīgnum?

Arma, quibus laetātus, habē tua; tēque parentum

Mānibus et cinerī, sī qua est ea cūra, remittō.

Hōc tamen īnfēlīx miseram sōlābere mortem:

Aenēae māgnī dextrā cadis.' Increpat ultrō830

cunctantīs sociōs et terrā sublevat ipsum

sanguine turpantem cōmptōs dē mōre capillōs.

    CORE VOCABULARY

    quis, qua or quae, quid or quod: (indef. pron., adj., and subst.), any, some, 2.94, et al.; some one, any one, any body, anything, something, 1.413, et al.; sī quis, nē quis, etc., if any, lest any, etc., freq.; (adv.), quid, as to anything, in anything, at all, freq.; sī quid, if at all, freq.

    vetustās, ātis, f.: oldness; age, antiquity; length of time, duration, continuance, 3.415; period, length of time, 10.792. (vetus),

    equidem: (adv.), indeed, at least, certainly, surely; w. first person, for my part, 1.238. (demonstr. e or ec and quidem)

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    memorandus, a, um: worthy of mention; famed, renowned, 10.793.

    sileō, uī, 2, n. and a.: to be, keep, remain silent, 2.126; be hushed, calm, still, 1.164; w. acc., to pass over in silence; leave unmentioned, unsung, 10.793.

    inūtilis, e: (adj.), useless, 2.510; helpless, 10.794.

    inligō, āvī, ātus, 1, a.: to bind on; attach to; impede, encumber (separated by tmesis), 10.794.

    clipeus, ī, m., and clipeum, ī, n.: a round shield; a shield, 2.227, et al.

    hastīle, is, n.: the shaft of a spear; a spear, lance, javelin, 1.313, et al.; a spear-like sapling or branch; a shoot, 3.23. (hasta)

    prōripiō, ripuī, reptus, 3, a.: to snatch forth; w. pers. pron. expressed or understood, rush forth, hasten away, 5.741. (prō and rapiō)

    immisceō, miscuī, mixtus or mistus, 2, a.: to mingle with; usually w. dat., 2.396; blend with, vanish in, 4.570.

    adsurgō, surrēxī, surrēctus, 3, n.: to rise up; rise, 4.86; swell, fume, 10.95.

    plāga, ae, f.: a blow, wound; lash, whip, 7.383.

    Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.

    subeō, iī, itus (p. subiēns, euntis), 4, n. and a.: to go or come under, into, or up to; alone, or with acc. and prep., or with dat.; without a case, come up, 2.216; go under, bend, stoop down under, 10.522; come after; follow, 2.725; take one's place, 12.471; enter, 1.171; come into or upon the mind, suggest itself, occur, 2.560; with acc. and prep., go, advance towards, 8.359; with dat., come or go up to, down to, into, 5.203; succeed to, 5.176; come after, follow, 10.371; with acc., approach, enter, 1.400; go under a burden, bear, with abl. of instrument, 2.708; go under the yoke, draw, 3.113; enter the mind of, strike, occur to, 9.757; approach, reach, 3.512; approach, 7.22; meet, encounter, 10.798; attack, 9.344.

    mūcrō, ōnis, m.: a sharp point or edge, esp. of a weapon, 2.333; point of a spear, 11.817; a sword, blade, 2.449.

    genitor, ōris, m.: he who begets; father, sire, 1.155, et al. (gignō)

    parma, ae, f.: a small round shield or buckler, usually carried by light troops, 11.693, et al.; in gen., a shield, 2.175.

    prōtegō, tēxī, tēctus, 3, a.: to cover in front; shelter, protect, 2.444.

    abeō, īvī, or iī, itus, īre, irreg. n.: to go away, depart, 2.675; go off, go aside, turn off, 5.162; pass into, sink into, 9.700; go forward, take the lead, 5.318; retreat, 2.382; change or be transformed.

    coniciō, iēcī, iectus, 3, a.: to throw together; pile up, 5.662; throw, cast, hurl, 2.545; turn, 12.483. (com- and iaciō)

    prōturbō, āvī, ātus, 1, a.: to push, thrust away, 9.441; repel, 10.801.

    ēminus: (adv.), from afar, at a distance, 10.346. (ē and manus)

    missilis, e: adj. (mittō), that is sent or cast; missive, thrown, hurled, 10.421; subst., missilia, ium, n., missile weapons, darts, missiles, 10.802.

    furō, uī, 3, n.: to be mad; freq., to rave, be frantic, rage, 1.491; to be furious, burn, storm (for war), 7.625; to be burning or mad with love, 1.659; to be frenzied, in a frenzy, 6.100; inspired, 2.345; distracted with grief, 3.313; plunge madly, 9.552; boil, 7.464; with cognate acc., give vent to one's fury, 12.680.

    atque, or ac: (conj.), and in addition, or and besides; and, as well, and indeed, and, 1.575; freq.; even, 2.626; in comparisons, as, 4.90; than, 3.561.

    velut (velutī): (adv.), even as, like, as it were, as, just as, as if, 1.82, et al. (vel and ut)

    effundō, fūdī, fūsus, 3, a.: to pour out or forth; shed, 2.271; throw, cast out, 7.780; cast, 6.339; overthrow, 11.485; bring out, 9.68; unbind, dishevel, 4.509; dissolve, 2.651; let loose, throw out, 5.818; spend, lose, waste, 5.446; of words, utter, 5.780; (pass.), effundī, dart, 5.145; flow, 6.686. (ex and fundō)

    grandō, inis, f.: hail, 4.120, et al.

    nimbus, ī, m.: a violent rain; storm, tempest, 1.51; a black cloud, thunder-cloud, cloud, 3.587; a bright cloud; the nimbus surrounding a god, 2.616; cloud of smoke, 5.666; a multitude, 7.793.

    praecipitō, āvī, ātus, 1, a. and n.: to cast headlong, hurl, plunge, 2.37; urge, hurry, hasten; impel, incite, 2.317; break off, end swiftly, 12.699; hasten away, 4.565; n. (sc. sē), fall headlong, 6.351; descend swiftly, 2.9; run down, 4.251. (praeceps)

    diffugiō, fūgī, 3, n.: to flee apart; run away, flee, 2.212.

    arātor, ōris, m.: a plowman, 10.804. (arō)

    agricola, ae, m.: one who cultivates the land; a husbandman, 2.628. (ager and colō)

    viātor, ōris, m.: a wayfarer, traveler, 5.275. (via)

    fornix, icis, m.: an arch, vault, 6.631.

    pluō, uī or ūvī, 3, n. and a. pers. and impers.: to rain, 10.807.

    possum, potuī, posse, irreg. n.: to be able; can, 1.242, et al.; to avail, have influence, power, 4.382. (potis and sum)

    redūcō, dūxī, ductus, 3, a.: to lead, bring back; restore, 1.143; return, 9.257; draw back, 5.478; rescue, 4.375.

    obruō, uī, utus, 3, a.: to cover over; bury; overwhelm, 1.69; overpower, 2.424; destroy, 5.692.

    nūbēs, is, f.: a cloud, 1.516, et al.; storm, 10.809; the air, 12.856; (fig.), flock, multitude, 7.705.

    dētonō, tonuī, 1, n.: to thunder loudly, storm; thunder out, cease to thunder, 10.809.

    Lausus, ī, m.: an Etruscan chief, son of Mezentius, 7.649, et al.

    increpitō, āvī, ātus, 1, intens. n. and a.: to make a great noise; to call or cry out to; chide, blame, reproach, 3.454; dare, challenge, 1.738; taunt, 10.900. (increpō)

    minor, ātus sum, 1, dep. n. and a.: to jut out, project; ascend, tower, 1.162; threaten, menace, 3.540. (minae)

    ruō, ruī, rutus, 3, n. and a.: to fall with violence; tumble down, fall, freq.; fall in battle, 10.756; of the sun, go down, set, 3.508; rush forward, 2.64; of the chariot of Nox, hasten up; ascend, rise, 2.250; advance, 10.256; plunge, rush, 2.353; flee, 12.505; tremble, quake, 8.525; hasten, pass away, 6.539; cause to fall; cast down, 9.516; plow, 1.35; cast, throw up, 1.85; throw up or together, 11.211.

    incautus, a, um: (adj.), unguarded, heedless, 10.386; unsuspecting, 1.350.

    exsultō, āvī, ātus, 1, intens. n.: to spring; move with bold or exulting strides, 2.470; 10.643; advance proudly, 10.550; bound, 12.688; rise, surge in billows, swell, 3.557; bubble, 7.464; pant, 5.137; exult, rejoice, triumph, 2.386. (exsiliō)

    dēmēns, entis: (adj.), out of one’s mind, insane, foolish, mad, blind, 4.107; subst., fool, 11.399.

    altē: (adv.), aloft, on high; high, 1.337; high up; deeply, deep; comp., altius, higher. (altus)

    Dardanius, a, um: adj. (Dardanus), Dardanian, Trojan, 5.711; subst., Dardanius, iī, m., the Dardanian; the Trojan, 12.14.

    ductor, ōris, m.: a leader, 1.189; captain, commander, 5.133; prince, king, 9.691. (dūcō)

    Parca, ae, f.: more freq. pl., Parcae, ārum, f., the Fates (Clotho, the spinner, Lachesis, the allotter, and Atropos, the unaverted), 1.22, et al.

    fīlum, ī, n.: a thread, 6.30.

    ēnsis, is, m.: a sword, 2.393, et al.; knife, 2.155.

    recondō, didī, ditus, 3, a.: to place again; put back, up, or away; hide, conceal, 1.681; bury, 10.387; bury in oblivion, 5.302.

    trānseō, iī, itus, īre, irreg. n. and a.: to go across; go through, pass, 12.926; pass by, 5.326; pass away, 1.266; run over, 5.274; pass through, 9.413.

    mināx, ācis: adj. (minor), projecting; overhanging; threatening, 8.668; wrathful, 10.817.

    tunica, ae, f.: the under-garment of men and women; vest, tunic, 9.616; cuirass, corselet, 10.314.

    neō, nēvī, nētus, 2, a.: to spin; interweave, 10.818.

    concēdō, essī, essus, 3, a. and n.: to retire; come away, come, 2.523; go away, depart, 2.91; subside, come to an end, terminate, 8.41; allow, yield, grant, concede, 5.798; give up to, abandon, 7.305.

    Mānēs, ium, m.: the deities of the lower world, 6.896; gods or powers below, 12.646; the spirits or souls of the dead in Hades; ghosts, shades, Manes, 3.63; penalties of the lower world, punishments, expiations, purgatory, 6.743; abode of the dead, 4.387; infernal regions, the world below, 10.820.

    modus, ī, m.: a method, 4.294; mode, manner, way, 1.354, et al.; a measure, of song, measure, strain, note, 7.701, et al.; bound, limit, end, 4.98, et al.; fashion, of building, 11.328; abl., modō, in the manner or fashion; like, 9.119.

    Anchīsiadēs, ae, m.: son of Anchises; Aeneas, 5.407.

    palleō, uī, 2, n.: to be pale; p., pallēns, entis, pallid, wan, pale, 4.26.

    mīrus, a, um: adj. (mīror), wonderful, wondrous, marvelous, 9.304; strange, 1.354; extraordinary, great, 7.57.

    ingemō, uī, itus, 3, n. and a.: to sigh or groan, 1.93; (w. acc.), groan for; lament, bewail.

    miseror, ātus sum, 1, dep. a.: to express, manifest, or feel pity for; compassionate, pity, 1.597. (miser)

    graviter: (adv.), heavily; deadly, 7.753; greatly, deeply, 1.126; heavily, mournfully, 2.288. (gravis)

    patrius, a, um: adj. (pater), pertaining to one's father or ancestors; a father's, 2.658; paternal, natural to a father, 1.643; exacted by a father, 7.766; due to, felt for a father or parent, 9.294; ancestral, hereditary, 3.249; of one's country, native, 3.281; belonging to the nation, of the country, 11.374.

    miserandus, a, um: to be pitied, 11.259; p., unhappy, 6.882; wretched, 3.591; deplorable, direful, 3.138. (miseror)

    indoles, is, f.: that which is bred within; natural disposition; genius, nature, spirit, 10.826. (indu-, an old form of in-, and cf. olēscō, grow)

    laetor, ātus sum, 1, dep. n.: to rejoice, w. abl., gen., infin., or absolute, 1.393, et al. (laetus)

    remittō, mīsī, missus, 3, a.: to let go back; send back, 2.543, et al.; send up, 5.99; repay, 4.436; yield up, resign, 10.828; give up, 11.346; forego, lay aside, 5.419; give back, reëcho, 12.929; sē remittere, to submit, yield, 12.833.

    īnfēlīx, īcis: (adj.), unlucky; unfortunate, luckless, unhappy, 1.475, et al.; sad, miserable, 2.772; of ill omen, ill-starred, ill-boding, fatal, 2.245; unfruitful.

    sōlor, ātus sum, 1, dep. a.: to solace, console, 5.770; assuage, comfort, aid, relieve, 5.41; console one's self for, 1.239.

    increpō, uī, itus, rarely āvī, ātus, 1, n. and a.: to make a noise or din; resound, 8.527; clash, 12.332; snap, 12.755; (fig.), chide, blame, reprimand, 6.387; taunt, 9.560; (w. cognate acc.), utter, 9.504.

    ultrō: (adv.), to the farther side; furthermore, over and above, moreover, 2.145, et al.; even, 9.127; beyond the limit of necessity; uncompelled, unasked, unimpelled; apart from all external influences, of one's self, of one's own accord or motion, voluntarily, willingly; unprompted by any words on another's part, first, 2.372; 4.304; unaddressed, 10.606; promptly, 10.282; impetuously, 12.3. (cf. ulterior)

    cunctor, ātus sum, 1, dep. n.: to delay, hesitate, linger, wait, 4.133; keep one's ground, stand at bay, 10.717.

    sublevō, āvī, ātus, 1, a.: to lift from beneath; uplift, raise, 10.831.

    turpō, āvī, ātus, 1, a.: to make indecent; to soil, disfigure, defile, 12.611. (turpis)

    cōmō, cōmpsī, cōmptus, 3, a.: to arrange; of the hair, comb, dress, bind up, 6.48; trim, 10.832; adorn, deck, 7.751. (com- and emō)

    capillus, i, m.: the hair of the head , the hair

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-x-791-832