Vergil, Aeneid VIII 102-125

Forte die sollemnem illo rex Arcas honorem

Amphitryoniadae magno diuisque ferebat

ante urbem in luco. Pallas huic filius una,

una omnes iuuenum primi pauperque senatus105

tura dabant, tepidusque cruor fumabat ad aras.

ut celsas uidere rates atque inter opacum

adlabi nemus et tacitos incumbere remis,

terrentur uisu subito cunctique relictis

consurgunt mensis. audax quos rumpere Pallas110

sacra uetat raptoque uolat telo obuius ipse,

et procul e tumulo: 'iuuenes, quae causa subegit

ignotas temptare uias? quo tenditis?' inquit.

'qui genus? unde domo? pacemne huc fertis an arma?'

tum pater Aeneas puppi sic fatur ab alta115

paciferaeque manu ramum praetendit oliuae:

'Troiugenas ac tela uides inimica Latinis,

quos illi bello profugos egere superbo.

Euandrum petimus. ferte haec et dicite lectos

Dardaniae uenisse duces socia arma rogantis.'120

obstipuit tanto percussus nomine Pallas:

'egredere o quicumque es' ait 'coramque parentem

adloquere ac nostris succede penatibus hospes.'

excepitque manu dextramque amplexus inhaesit;

progressi subeunt luco fluuiumque relinquunt.125

    CORE VOCABULARY

    sollemnis, e: adj. (sollus, whole, and annus), coming at the completion of a year; annual; stated; ceremonial; religious, solemn, 5.53; festive, 2.202; customary, 12.193; subst., sollemne, is, n., pl., sollemnia, ium, solemnities, sacrificial rites, offerings, 5.605.

    Arcas, adis, m.: an Arcadian, 10.452;(adj.), 11.835.

    Amphitryōniadēs, ae, m.: Hercules, the son of Amphitryon (so called, though he was the son of Jupiter by the wife of Amphitryon), 8.103.

    lūcus, ī, m.: a consecrated wood; sacred grove, 6.259, et al.; in general, a grove, wood, forest.

    Pallās, antis, m.: 1. A king of Arcadia, great-grandfather of Evander, 8.51. 2. Pallas, son of Evander, 8.104, et al.

    fīlius, iī, m.: a son, 1.325. (rel. to fēmina)

    ūnā: (adv.), in one place or at one time, together with, at once, at the same time, 3.634, et al.; with -que following, 11.864.

    tūs, tūris, n.: incense, 1.417, et al.

    tepidus, a, um: adj. (tepeō), lukewarm, tepid; warm, 3.66; smoking, reeking, 9.455.

    cruor, ōris, m.: shed blood; gore, 3.43; 4.455; blood.

    fūmō, āvī, ātus, 1, n.: to smoke, 3.3, et al.; send up vapor; fume, reek, 2.698; foam, 12.338. (fūmus)

    celsus, a, um: adj. (cellō, rise), high, lofty, 1.56, et al.

    ratis, is, f.: a raft, float; bark, boat, ship, 1.43, et al.

    opācus, a, um: (adj.), shady, 6.283; obscure, dark, 3.619; subst., opāca, ōrum, n., partitive; opāca viārum, dark pathways, roads, 6.633.

    adlābor, lāpsus sum, 3, dep. n.: to glide to; (with dat., rarely acc.), sail to, reach, 3.569; advance, glide (with abl. of manner), 10.269; fly to, 9.474; descend, fall upon, 12.319.

    incumbō, cubuī, cubitus, 3, n.: to lay one's self upon; lean or recline upon; (w. dat.), lie on or stretch over, 2.205; fall upon, 1.84; bend to, ply, 5.15; hasten, urge, press on, 2.653; overhang, 2.514; press or bend toward, 5.325; (w. ad and acc.), lean, hang, incline, 8.236; absolute, bend to, urge on the work, 4.397.

    rēmus, ī, m.: originally steering-oar; an oar, 1.104.

    vīsus, ūs, m.: a seeing; vision, sight, 4.277; a phenomenon, spectacle, appearance, sight, 2.212; aspect, 11.271; prodigy, 3.36. (videō)

    subitus, a, um: having come up suddenly; unexpected, sudden, 2.692; suddenly, 3.225. (subeō)

    cōnsurgō, surrēxī, surrēctus, 3, n.: to rise together, rise up; rise at once, 8.110; rise, 5.20; rise or spring to the oars, ply, 10.299.

    sacrum, ī, n.: a holy thing; pl., sacra, ōrum, n., sacred symbols, rites, 12.13; sacred rites, ceremonies, sacrifices, 2.132; sacred things, utensils, symbols, 2.293; mysteries, 3.112.

    volō, āvī, ātus, 1, n.: to fly, 1.300, et al.; of rumor, to be spread rapidly, noised or spread abroad, 3.121.

    obvius, a, um: adj. (ob and via), in the way; presenting one's self or itself; meeting, 1.314; against, 6.880; opposing, 9.56; in the way of; exposed to, 3.499; obvius fierī, to encounter, meet, 10.380.

    tumulus, ī, m.: a rising ground; a low hill, 9.195; a mound, 2.713; sepulchral mound, sepulcher, tomb, 3.304; 11.103. (tumeō)

    subigō, ēgī, āctus, 3, a.: to drive under or up; drive, push, force, drive on, urge, compel, 5.794; subdue, subject, conquer, 1.266; urge on, exasperate, 12.494. (sub and agō)

    ignōtus, a, um: (adj.), unknown, 1.359; strange, 5.795; not well known, but little known, 11.527.

    Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.

    puppis, is, f.: the hinder part of a ship; the stern, 5.12; (by synecdoche), a vessel, boat, ship, 1.69; (meton.), crew, 8.497.

    pācifer, era, erum: adj. (pāx and ferō), peace-bringing; symbolical of peace; peaceful, 8.116.

    manus, ūs, f.: the hand, 1.487; freq.; (meton.), action, movement of the hand; work, art, handiwork, 3.486; prowess, heroic deed, action, 2.434; force, violence, 2.645; a collection of persons; a band, crew, troop; an army, 2.29; forces, 5.623; multitude, 6.660; pl., manūs, workmen, 11.329; dare manūs, to yield, 11.558; extrēma manus, the finishing hand or touch, 7.572.

    rāmus, ī, m.: a branch, bough, 4.485, et al.; limb, 8.318; wreath, 5.71.

    praetendō, tendī, tentus, 3, a.: to hold out before; stretch forth, extend, wave, 8.116; stretch, extend before, 3.692; oppose, 9.599; (fig.), pretend, promise, 4.339.

    olīva, ae, f.: an olive tree, 6.230; olive branch, olive wreath, 5.309.

    Trōiugena, ae, c.: of Trojan descent; Trojan, 3.359; Trōiugenae, ārum, c., Trojans, 8.117. (Trōia and cf. gignō)

    atque, or ac: (conj.), and in addition, or and besides; and, as well, and indeed, and, 1.575; freq.; even, 2.626; in comparisons, as, 4.90; than, 3.561.

    Latīnī, ōrum, m.: the people of Latium; the Latins, 12.823, et al.

    profugus, a, um: adj. (profugiō, flee), fleeing forth; fugitive, exiled, 1.2.

    Euander (-drus, 8.100; Ēvander, -drus), drī, m.: Evander, an Arcadian prince, son of Carmentis, and king of Pallanteum on the Tiber, 8.52.

    lēctus, a, um: gathered, collected, 6.228; picked, culled; chosen, choice, 9.272, et al. (legō)

    Dardania, ae, f.: Troy, 2.281.

    veniō, vēnī, ventus: to come, freq.; come forth; approach, 6.755; rise, appear, 1.353; dawn, 10.241; to present one's self or itself, 5.344; descend, spring from, 5.373; impers., ventum est, we, they came or have come, 4.151.

    obstipēscō, stipuī (stupuī), 3, inc. n.: to become stupefied; to be astonished, amazed, 1.613.

    percutiō, cussī, cussus, 3, a.: to smite through; strike, smite, 4.589; p., percussus, a, um, struck, smitten, 7.503; of the effect of sound, reverberating, echoing, penetrated, filled, 1.513; 8.121. (per and quatiō)

    ō: (interj. expressing joy, grief, astonishment, desire, or indignation), O! oh! ah! w. voc., 2.281, et al.; w. sī and the subj., oh that, 11.415; sometimes placed after the word to which it relates, 2.281.

    cōram: (prep. and adv.; prep. w. abl.), in the presence of; before; (adv.), in person, face to face, openly, in presence, 1.520, 595.

    adloquor, locūtus sum, 3, dep. a.: to address, 1, 229.

    succēdō, cessī, cessus, 3, n. and a.: to go, come up to or under, with dat., or acc. and prep., or without a case, to go up to, visit, 8.507; ascend, 12.235; come up to, advance to, 2.478; approach, 7.214; encounter, 10.847; enter, 1.627; creep under, disappear beneath, 5.93; to descend into the earth, to be buried, 11.103; take up, take upon one's self, 2.723; go under, be yoked to, 3.541; to follow, 11.481; to turn out well; succeed, come to pass, 11.794. (sub and cēdō)

    Penātēs, ium, m.: gods of the household; hearth-, fireside gods, 2.514, et al.; tutelary gods of the state as a national family, 1.68; (fig.), fireside, hearth, dwelling-house, abode, 1.527. (penus)

    amplector, amplexus sum, 3, dep. a.: to embrace, clasp, 3.607; wind, pass around, 5.86; encircle, coil around, 2.214; (fig.), comprehend, embrace, in description.

    inhaereō, haesī, haesus, 2, n.: to stick to; cling to, hang upon, fasten upon, 8.260; embrace, w. abl., 10.845.

    prōgredior, gressus sum, 3 dep. n.: to go, come forward or forth, 4.136; advance, 3.300; move on, 12.219. (prō and gradior)

    subeō, iī, itus (p. subiēns, euntis), 4, n. and a.: to go or come under, into, or up to; alone, or with acc. and prep., or with dat.; without a case, come up, 2.216; go under, bend, stoop down under, 10.522; come after; follow, 2.725; take one's place, 12.471; enter, 1.171; come into or upon the mind, suggest itself, occur, 2.560; with acc. and prep., go, advance towards, 8.359; with dat., come or go up to, down to, into, 5.203; succeed to, 5.176; come after, follow, 10.371; with acc., approach, enter, 1.400; go under a burden, bear, with abl. of instrument, 2.708; go under the yoke, draw, 3.113; enter the mind of, strike, occur to, 9.757; approach, reach, 3.512; approach, 7.22; meet, encounter, 10.798; attack, 9.344.

    fluvius, iī, m.: a stream; river, 1.607; water, fountains, abundant water; secundō fluviō, by the favoring stream, with or down the stream, 7.494. (fluō)

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-viii-102-125