Vergil, Aeneid VII 341-372

Exim Gorgoneis Allecto infecta uenenis

principio Latium et Laurentis tecta tyranni

celsa petit, tacitumque obsedit limen Amatae,

quam super aduentu Teucrum Turnique hymenaeis

femineae ardentem curaeque iraeque coquebant.345

huic dea caeruleis unum de crinibus anguem

conicit, inque sinum praecordia ad intima subdit,

quo furibunda domum monstro permisceat omnem.

ille inter uestis et leuia pectora lapsus

uoluitur attactu nullo, fallitque furentem350

uipeream inspirans animam; fit tortile collo

aurum ingens coluber, fit longae taenia uittae

innectitque comas et membris lubricus errat.

ac dum prima lues udo sublapsa ueneno

pertemptat sensus atque ossibus implicat ignem355

necdum animus toto percepit pectore flammam,

mollius et solito matrum de more locuta est,

multa super natae lacrimans Phrygiisque hymenaeis:

'exsulibusne datur ducenda Lauinia Teucris,

o genitor, nec te miseret nataeque tuique?360

nec matris miseret, quam primo Aquilone relinquet

perfidus alta petens abducta uirgine praedo?

at non sic Phrygius penetrat Lacedaemona pastor,

Ledaeamque Helenam Troianas uexit ad urbes?

quid tua sancta fides? quid cura antiqua tuorum365

et consanguineo totiens data dextera Turno?

si gener externa petitur de gente Latinis,

idque sedet, Faunique premunt te iussa parentis,

omnem equidem sceptris terram quae libera nostris

dissidet externam reor et sic dicere diuos.370

et Turno, si prima domus repetatur origo,

Inachus Acrisiusque patres mediaeque Mycenae.'

    CORE VOCABULARY

    exinde (abbrev. exin): (adv.), from that place; thence, of place; of time, thereafter; thereupon, then, 6.743, et al.

    Gorgoneus, a, um: adj. (Gorgōn), pertaining to a Gorgon; Gorgonian, 7.341.

    Allēctō, ūs, f.: Alecto, one of the furies, 7.324, et al.

    īnfectus, a, um: not done; unworked, unwrought, 10.528; unfinished, unconsummated, 10.720; not actual; untrue, 4.190; of a covenant, not made, unmade, 12.243; broken, 12.286.

    venēnum, ī, n.: a poisonous drug; poison, venom, 2.221; a charm, drug, 7.190; poison of love, 1.688.

    Latium, iī, n.: a country of ancient Italy, extending from the left bank of the lower Tiber to Campania, 1.6; (meton.), for Latīnī, the Latins, people of Latium, 10.365, et al. (2. latus; Virgil, 8.323, derives it from lateō)

    Laurēns, entis: adj. (Laurentum), of Laurentum, the ancient capital of Latium; Laurentine, Laurentian, 5.797, et al., subst., Laurentēs, um, pl. m., the Laurentians, 7.63, et al.

    tyrannus, ī, m.: a sovereign prince, chief, ruler, 4.320; in a bad sense, a despot, tyrant, 1.361.

    celsus, a, um: adj. (cellō, rise), high, lofty, 1.56, et al.

    obsideō, sēdī, sessus, 2, n. and a.: to sit in or on; abide; hold, occupy, 3.421; besiege, beset, 2.441; throng, 12.133; obstruct, fill up, choke. (ob and sedeō)

    Amāta, ae, f.: the wife of Latinus, 7.343, et al.

    super: (adv.), above, 4.684, et al.; above, from above, 10.384; moreover, 4.606; besides, 1.29; more than enough, 2.642; remaining, surviving, left (with ellipsis of esse), 3.489, et al.; still (or above), 4.684; of time, in, during, 9.61.

    adventus, ūs, m.: a coming, an arrival, 5.36; advance, 11.607. (advenio)

    Teucrī, ōrum, m.: the Trojans, descendants of Teucer, 1.38, et al.; adj., Teucrian, Trojan, 9.779, et al. (Teucer)

    Turnus, ī, m.: the chief of the Rutulians, 7.56, et al.

    Hymenaeus, ī, m.: Hymen, the god of marriage, 4.127; pl., Hymenaeī, ōrum, (meton.), marriage, 1.651.

    fēmineus, a, um: adj. (fēmina), pertaining to women; female, 9.142; a woman’s, of a woman, 2.584; of women, 4.667; fit for a woman, 12.53.

    ārdēns, entis: burning, hot, sparkling, flaming, 5.637; bright, 4.482; impassioned, ardent, eager, 1.423; spirited, fiery, 1.472; glowing, lofty, 6.130; fierce, furious, 2.529; angry, 6.467. (ardeo)

    coquō, coxī, coctus, 3, a.: to cook; to cause to boil; to temper (a spear) in fire, 11.553; (fig.), vex, fret, 7.345.

    caerulus, a, um: (adj.), dark blue, 2.381; sea-colored, azure, 5.819; dark; black, 3.64; subst., caerula, ōrum, n., the dark blue waters; the sea, 3.208.

    crīnis, is, m.: the hair, 1.480; train of meteors, 5.528; (often in the pl.), the hairs of the head, the hair.

    anguis, is, m. and f.: a snake of any kind, serpent, 2.379; hydra, 8.300.

    coniciō, iēcī, iectus, 3, a.: to throw together; pile up, 5.662; throw, cast, hurl, 2.545; turn, 12.483. (com- and iaciō)

    praecordia, ōrum, n.: the diaphragm or midriff; the vital parts; the heart, 9.413; the heart as the seat of courage, 2.367; spirit, heart, 9.596. (prae and cor)

    interior, ius: (adj.), inner, interior; interior or inner part of, 1.637; on the inner side, 5.170; superl., intimus, a, um, innermost, 1.243. (compar. of obs. interus, rel. to inter)

    subdō, didī, ditus, 3, a.: to put under; place or fasten under, 12.675; bury, 7.347.

    furibundus, a, um: adj. (furō), filled with frenzy; raging, raving, wild, frantic, 4.646.

    mōnstrum, ī, n.: the thing which warns; an omen, a portent, 3.26; supernatural token, sign, 12.246; a prodigy, marvel, wonder, terror, 3.583; monster, 2.245. (moneō)

    permisceō, miscuī, mistus or mixtus, 2, a.: to mix completely; mix, mingle, 1.488; (fig.), disturb, confound, 7.348.

    lēvis, e: (adj.), smooth; slippery, 5.328; polished, 5.91.

    lābor, lapsus sum, 3, dep. n.: to slide, glide down, or slip, freq.; fall down, 2.465; ebb, 11.628; pass away, 2.14; descend, 2.262; glide, sail, skim along, 8.91; flow, 3.281; fall, perish, 2.430; decline, 4.318; faint, 3.309.

    volvō, volvī, volūtus, 3, a.: to roll, 1.86; roll along or down, 1.101; roll or cast up, 3.206; toss, hurl, 12.906; roll over, roll in the dust, 12.329; cast, hurl down, 1.116; 9.512; roll, wheel, 1.163; of books, open, unroll, 1.262; of the Fates, fix the circle of events, decree, ordain, dispose, 1.22; 3.376; of the mind, revolve, meditate, reflect upon, 1.305; pass, continue, live through, experience, endure, suffer, 1.9; rotam volvere, to complete a cycle, period; (pass.), volvī, roll over, roll, 10.590; turn or wind about, 7.350; to be shed, to flow, 4.449; roll on, revolve, 1.269.

    attāctus, ūs (only in the abl., attāctū), m.: a touching; touch, 7.350. (attingō)

    furō, uī, 3, n.: to be mad; freq., to rave, be frantic, rage, 1.491; to be furious, burn, storm (for war), 7.625; to be burning or mad with love, 1.659; to be frenzied, in a frenzy, 6.100; inspired, 2.345; distracted with grief, 3.313; plunge madly, 9.552; boil, 7.464; with cognate acc., give vent to one's fury, 12.680.

    vīpereus, a, um: adj. (vīpera, viper), pertaining to vipers or snakes; viperous, snaky, 6.281.

    īnspīrō, āvī, ātus, 1, a.: to breathe into; inspire, impart, 1.688; instill, 7.351.

    tortilis, e: adj. (torqueō), of twisted work, winding, 7.351.

    collum, ī, n.: the neck of men and animals, 1.654, et al.; of a plant, 9.436; pl., the neck, 11.692.

    coluber, ubrī, m.: a snake, serpent, 2.471.

    taenia, ae, f.: a band, fillet; hairband; ribbon, braid, forming the ends of the vitta, 5.269.

    vitta, ae, f.: a fillet, band, or chaplet for the head, especially for religious occasions, 5.366, et al.

    innectō, nexuī, nexus, 3, a.: to bind, tie, 5.511; entwine, 7.353; link together; (fig.), devise, 4.51.

    lūbricus, a, um: (adj.), smooth, slippery, 2.474; (fig.), subtle, cunning, slippery, 11.716; subst., lūbrica, ōrum, n., a slippery place, 5.335.

    atque, or ac: (conj.), and in addition, or and besides; and, as well, and indeed, and, 1.575; freq.; even, 2.626; in comparisons, as, 4.90; than, 3.561.

    luēs, is, f.: a pestilence, plague, contagion, blight, 3.139; disorder, infection, 7.354.

    ūdus, a, um: adj. (ūvidus, moist), wet, moist, 5.357.

    sublābor, lāpsus sum, 3, dep. n.: to slip or glide beneath, 7.354; sink down, decline, ebb, wane, 2.169; pass silently by, 2.686.

    pertēmptō, āvī, ātus, 1, intens. a.: to handle completely; test, prove; to search through; thrill, penetrate, pervade, fill, 1.502, et al.

    implicō, āvī or uī, ātus or itus, 1, a.,: to fold in; involve, entangle, entwine, 2.215; to wheel, 12.743; (w. dat.), bind to, 11.555; infuse, 1.660; insinuate, mingle, 7.355; sē implicāre, cling to, 2.724.

    necdum: (adv.), nor yet; and not yet, 1.25.

    tōtus, a, um: (adj.), the whole, total, entire, 1.128, et al.; tōtō corpore, with all one's strength, 12.920.

    percipiō, cēpī, ceptus, 3, a.: to take in completely; perceive; feel, 7.356; understand, 9.190. (per and capiō)

    molliter: (adv.), comp., mollius (mollis), softly, gently, sweetly; delicately, skillfully, 6.847.

    solitus, a, um: having been accustomed, wont, 9.591; p., wonted, usual, habitual, 7.357, et al.

    multa, ōrum, n.: (adv.), much, greatly, exceedingly, 4.390, et al. (compar.), plūra, more, 5.381; (superl.), plūrima, very much, 9.335.

    nāta, ae: a daughter, 1.256. (nascor)

    lacrimō, āvī, ātus, 1, n. and a.: to shed tears, weep, 1.459. (lacrima)

    Phrygius, a, um: Phrygian, Trojan, 1.381; subst., Phrygiae, ārum, f., Phrygian or Trojan women, 518. (Phryx)

    exsul, is, c.: an exile, 3.11.

    Lāvīnia, ae, f.: a Latin princess, daughter of King Latinus, 6.764, et al.

    ō: (interj. expressing joy, grief, astonishment, desire, or indignation), O! oh! ah! w. voc., 2.281, et al.; w. sī and the subj., oh that, 11.415; sometimes placed after the word to which it relates, 2.281.

    genitor, ōris, m.: he who begets; father, sire, 1.155, et al. (gignō)

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    misereō, uī, itus, 2, n., and misereor, itus sum, 2, dep. n.: to pity, commiserate, have compassion, 2.645; impers., miseret (mē, tē, etc.), w. genit. of the object of pity, it grieves me for, I pity, etc., 5.354. (miser)

    Aquilō, ōnis, m.: the north wind; wind in general, 1.391; wintry, tempestuous wind, 3.285; the north, 1.102.

    perfidus, a, um: adj. (per and fidēs), violating one's faith; faithless, perfidious, treacherous, 4.305; of things, disappointing; deceptive, treacherous, 12.731.

    altum, ī, n.: the deep; the lofty; the deep sea, the main, the deep, 1.3; the sky, heaven, air, 1.297; from far, far-fetched, remote, 8.395. (altus)

    abdūcō, dūxī, ductus, 3, a.: to lead away; remove, take away, 3.601; take away by force, 7.362; draw back, 5.428.

    praedō, ōnis, m.: a robber, 10.774. (cf. praedor, rob)

    at and ast: (conj., denoting addition either with the notion of difference, or of decided opposition), but, 1.46; yet, still, after conditional propositions; in adding new particulars, and in transitions, but also, but, now, 4.1; denoting indignation, with execration, 2.535.

    penetrō, āvī, ātus, 1, a. and n.: to penetrate, reach, 1.243; attain to, go as far as, penetrate to, 7.207. (rel. to penitus)

    Lacedaemōn, onis (acc. ona), f.: Lacedaemon or Sparta, the capital of Laconia, 7.363.

    pāstor, ōris, m.: one who feeds; herdsman, shepherd, 2.58. (pāscō)

    Lēdaeus, a, um: adj. (Lēda), pertaining to Leda; Ledaean; daughter of Leda, 7.364; descendant of Leda, 3.328.

    Helena, ae, f.: Helen, daughter of Jupiter and Leda, sister of Clytemnestra and of Castor, and wife of Menelaus; on account of her flight with Paris to Troy, the immediate cause of the ten years' siege and destruction of that city; whence she was carried back by Menelaus to Sparta, 1.650, et al.

    Trōiānus, a, um: adj. (Trōia), Trojan, 1.19; subst., Trōiānus, ī, m., a Trojan, 1.286; pl., Trōiānī, ōrum, m., the Trojans, 5.688.

    tuī, ōrum, m.: your friends, kinsmen, countrymen, descendants, etc., 3.488; freq. (tuus)

    cōnsanguineus, a, um: adj. (com- and sanguis), having common blood; kindred, 12.40; subst., cōnsanguineus, ī, m., a brother, 6.278; kinsman, 5.771.

    totiēns (totiēs): num. adj. (tot), so many times, so often, 1.407, et al.

    gener, erī: a son-in-law, 2.344, et al.

    externus, a, um: adj. (exter), external; pertaining to foreigners; foreign, 6.94; subst., externus, ī, m., a stranger, 3.43.

    Latīnī, ōrum, m.: the people of Latium; the Latins, 12.823, et al.

    Faunus, ī, m.: Faunus, the tutelary god of husbandmen, identified by the Romans with the Greek Pan, 7.254, et al. (faveō)

    iussum, ī, n.: a thing ordered; command, injunction, order, 1.77, et al. (iubeō)

    equidem: (adv.), indeed, at least, certainly, surely; w. first person, for my part, 1.238. (demonstr. e or ec and quidem)

    scēptrum, ī, n.: a royal staff; scepter, 1.653; freq.; (meton.), rule, sway, power, royal court, realm, 9.9; 1.253; authority, 11.238.

    dissideō, sēdī, sessus, 2, n.: to be situated apart, be separated, 7.370. (dis- and sedeō)

    orīgō, inis, f.: a source, origin, beginning, 1.372; descent, lineage, birth, 1.286; source, root, founder, 12.166. (orior)

    Īnachus, ī, m.: the first king of Argos, father of Io and Phoroneus, 7.372.

    Ācrisius, iī, m.: a king of Argos, son of Abas, 7.372.

    Mycēnae, ārum, and Mycēna, ae, f.: Mycenae, an ancient city of Argolis; the abode of Danaus, Pelops, and Agamemnon, 1.284, et al.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-vii-341-372