Vergil, Aeneid VII 286-322

Ecce autem Īnachiīs sēsē referēbat ab Argīs

saeva Iovis coniūnx aurāsque invecta tenēbat,

et laetum Aenēān classemque ex aethere longē

Dardaniam Siculō prōspexit ab ūsque Pachȳnō.

mōlīrī iam tēcta videt, iam fīdere terrae,290

dēseruisse ratēs: Stetit ācrī fīxa dolōre.

tum quassāns caput haec effundit pectore dicta:

'Heu stirpem invīsam et fātīs contrāria nostrīs

fāta Phrygum! num Sīgēīs occumbere campīs,

num captī potuēre capī? num incēnsa cremāvit295

Trōia virōs? mediās aciēs mediōsque per īgnīs

invēnēre viam. At, crēdō, mea nūmina tandem

fessa iacent, odiīs aut exsaturāta quiēvī.

Quīn etiam patriā excussōs īnfēsta per undās

ausa sequī et profugīs tōtō mē oppōnere pontō.300

Absūmptae in Teucrōs vīrēs caelīque marisque.

Quid Syrtēs aut Scylla mihī, quid vāsta Charybdis

prōfuit? optātō conduntur Thybridis alveō

sēcūrī pelagī atque meī. Mars perdere gentem

immānem Lapithum valuit, concessit in īrās305

ipse deum antīquam genitor Calydōna Diānae,

quod scelus aut Lapithās tantum aut Calydōna merentem?

Ast ego, māgna Iovis coniūnx, nīl linquere inausum

quae potuī īnfēlīx, quae mēmet in omnia vertī,

vincor ab Aenēā. Quod sī mea nūmina nōn sunt310

māgna satis, dubitem haud equidem implōrāre quod ūsquam est:

flectere sī nequeō superōs, Acheronta movēbō.

Nōn dabitur rēgnīs, estō, prohibēre Latīnīs,

atque immōta manet Fātīs Lāvīnia coniūnx:

at trahere atque morās tantīs licet addere rēbus,315

at licet ambōrum populōs exscindere rēgum.

Hāc gener atque socer coeant mercēde suōrum:

sanguine Trōiānō et Rutulō dōtābere, virgō,

et Bellōna manet tē prōnuba. Nec face tantum

Cissēis praegnās īgnīs ēnīxa iugālīs;320

quīn īdem Venerī partus suus et Paris alter,

fūnestaeque iterum recidīva in Pergama taedae.'

CORE VOCABULARY

Īnachius, a, um: adj. (Īnachus), of Inachus, Inachian; Argive, Greek, 11.286.

referō, rettulī, relātus, referre, irreg. a.: to bear, carry, bring back, 4.392; bear again, 5.564; cast up, vomit, 9.350; turn, 12.657; of solemn rites, render, pay, 5.605; bring back as a prize, win, get, 4.93; put back, stay, 11.290; repeat, 5.598; claim, 7.49; answer, reply, 4.31; report, relate, announce, 1.309; reproduce, resemble, 4.329; imitate, 10.281; turn, change, 11.426; 1.281; render, make, 8.343; vōce referre, speak, utter, exclaim, 1.94; referre pedem, return; (pass.), referrī, go back, recede, 2.169; return, revert, 12.37.

Argī, ōrum, m., and Argos, n.: Argos, the capital of Argolis, and a favorite abode of Juno, 1.24; Greece, 2.95. (nom. and acc.)

Iuppiter, Iovis, m.: Jupiter, son of Saturn and Rhea, and king of the gods, 1.223; Iuppiter Stygius, Pluto, 4.638.

invehō, vexī, vectus, 3, a.: to carry into or forward; (pass.), invehī, to ride or drive, 1.155; sail, 5.122; w. acc. of place, sail to, arrive at, or in, 7.436; enter, 8.714.

Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.

Dardanius, a, um: adj. (Dardanus), Dardanian, Trojan, 5.711; subst., Dardanius, iī, m., the Dardanian; the Trojan, 12.14.

Siculus, a, um: adj. (Siculī), pertaining to the Siculi, an ancient race, part of which migrated from Latium to Sicily; Sicilian, 1.34, et al.

prōspiciō, spexī, spectus, 3, n. and a.: to look forth, forward; to see afar, in the distance, descry, see, 3.648; to look forth or out upon, w. dat., 1.127. (prō and speciō, look)

Pachӯnum, ī, n.: Pachynum or Pachynus, the southeastern promontory of Sicily, 3.429.

mōlior, ītus sum, 4, dep. a. and n.: to pile up; build, erect, construct, 1.424; plan, undertake, attempt, 2.109; pursue, 6.477; cleave, 10.477; contrive, devise, 1.564; occasion, 1.414; prepare, equip, 4.309; arrange, adjust, 12.327; of missiles, discharge, hurl, 10.131. (mōlēs)

fīdō, fīsus sum, 3, n.: to confide, trust, rely; freq., w. dat., 7.290; w. abl., 5.398; w. inf., dare, 5.69; p., fīdēns, entis, trusting, bold, confident, w. abl., dat., or gen., freq. (rel. to πείθω, persuade)

ratis, is, f.: a raft, float; bark, boat, ship, 1.43, et al.

fīgō, fīxī, fīxus, 3, a.: to fix or fasten; freq., the object in or on which, in the abl., 1.212; abl. w. prep., 6.636; acc. w. prep., 9.408; fasten up, suspend from, 3.287; hang up, 1.248; set up, establish, make, 6.622; transfix, pierce, 5.516; hurl (fix by hurling), 10.883; wound, 10.343; inscribe, 11.84.

quassō, āvī, ātus, 1, intens. a. and n.: to shake violently; shatter, 1.551; 4.53; shake, 5.855; brandish, 9.521. (quatiō)

effundō, fūdī, fūsus, 3, a.: to pour out or forth; shed, 2.271; throw, cast out, 7.780; cast, 6.339; overthrow, 11.485; bring out, 9.68; unbind, dishevel, 4.509; dissolve, 2.651; let loose, throw out, 5.818; spend, lose, waste, 5.446; of words, utter, 5.780; (pass.), effundī, dart, 5.145; flow, 6.686. (ex and fundō)

dictum, ī, n.: a thing said; word, 1.197; command, precept, injunction, 1.695; promise, 8.643. (dīcō)

heu: (interj.), alas! ah! oh! 2.289, et al.

stirps, stirpis, f.: the lower part of the trunk together with the roots of plants and trees; the extremity, end; root; trunk, tree, 12.770; (fig.), origin, descent, lineage, stock, race, 1.626, et al.

invīsus, a, um: hated, hateful, odious, 1.387; (act.), inimical, an enemy, hostile, 11.364.

contrārius, a, um: adj. (contrā), opposite; (fig.), contrary, opposed, opposing, 2.39; unfavorable, adverse, 1.239; subst., contrāria, ōrum, n. pl., opposite things, different counsels, 12.487.

Phryx, ygis: Phrygian; of the inhabitants of Phrygia, which originally included the Troad; hence, also, Trojans, 1.468, et al.; sing., Phryx, ygis, m., a Phrygian or Trojan, 12.99.

Sīgēus, a, um: adj. (Sīgēum), pertaining to Sigeum, a promontory and town in the Troad, at the mouth of the Dardanelles, about five miles northwest of Troy; Sigean, 2.312.

occumbō, cubuī, cubitus, 3, n.: to sink, fall upon; die, 1.97; meet, 2.62. (ob and cubō)

possum, potuī, posse, irreg. n.: to be able; can, 1.242, et al.; to avail, have influence, power, 4.382. (potis and sum)

incendō, cendī, cēnsus, 3, a.: to set fire to, burn, 2.353; kindle, 3.279; illuminate, 5.88; (fig.), of the mind, fire, inflame, 1.660; arouse, rouse to action, 5.719; excite, irritate, enrage, madden, provoke, 4.360; disturb, rend, fill, 10.895.

cremō, āvī, ātus, 1, a.: to burn, 6.224, et al.

Trōia, ae, f.: 1. Troy, the capital of the Troad, 2.625, et al. 2. A city built by Helenus in Epirus, 3.349. 3. A part of the city of Acesta in Sicily, 5.756. 4. The name of an equestrian game of Roman boys, 5.602.

at and ast: (conj., denoting addition either with the notion of difference, or of decided opposition), but, 1.46; yet, still, after conditional propositions; in adding new particulars, and in transitions, but also, but, now, 4.1; denoting indignation, with execration, 2.535.

exsaturō, āvī, ātus; 1, a.: to satisfy, glut, 7.298.

excutiō, cussī, cussus, 3, a.: to shake out or off, 2.224; throw or cast down, 1.115; cast out, 10.590; drive away, 3.200; expel, 7.299; shake out, uncoil, 3.267; uncoil and arrange (set the sails), 3.683; deprive of, 6.353; throw aside, break, 12.158; hurry forth, call forth, 9.68. (ex and quatiō)

īnfestus, a, um: infested; unsafe, hostile, inimical, 2.571; dangerous, mortal, 2.529; fatal, pernicious, destructive, 5.641.

profugus, a, um: adj. (profugiō, flee), fleeing forth; fugitive, exiled, 1.2.

oppōnō, posuī, positus, 3, a.: to place or put before or against, 5.335; oppose, 7.300; present, expose, 2.127; p., oppositus, a, um, placed in the way, opposed, 12.292; opposing, 2.333. (ob and pōnō)

absūmō, sūmpsī, sūmptus, 3, a.: to take away; of death, to end, destroy, 3.654; exhaust, spend, 7.301; consume, devour, 3.257; cut off, end, 1.555.

Teucrī, ōrum, m.: the Trojans, descendants of Teucer, 1.38, et al.; adj., Teucrian, Trojan, 9.779, et al. (Teucer)

syrtis, is, f.: a sand-bank or shoal in the sea; esp., Syrtis Maior and Syrtis Minor, on the northern coast of Africa, 4.41; a sand-bank, shoal, 1.111.

Scylla, ae, f.: 1. A dangerous rock on the Italian side of the Straits of Messana opposite Charybdis, 3.420; personified as a monster, half woman and half fish, 3.424. 2. The name of one of the ships of Aeneas, 5.122.

vāstus, a, um: (adj.), empty, void, wild, waste, 9.323; vast, unbounded, 1.118; huge, enormous, immense, 3.647; deep-, vast-, sounding, 1.245.

Charybdis, is, f.: a whirlpool near the Sicilian coast, in the Straits of Messina, opposite the rock of Scylla; personified as a monster, 3.420.

prōsum, prōfuī, prōdesse, irreg. n.: to be advantageous, useful, profitable; to benefit, profit, avail, 5.684.

optātus, a, um: desired, longed for, much desired, 1.172; (adv.), optātō, according to one's wish; in good time, 10.405.

Thӯbris, idis, m.: an ancient king of Latium, 8.330.

alveus, ī, m.: a cavity, hollow; the hollow trunk of a tree; (meton.), a boat, 6.412. (alvus)

pelagus, ī, n.: the sea; open sea, main, 1.138; flood, 1.246.

Mārs (archaic form, Māvors), Mārtis: Mars, son of Jupiter and Juno; the patron of war and tutelar god of the Romans, 1.274, et al.; (meton.), martial spirit, courage, warlike fury, 6.165; battle, conflict, 2.335, et al.

immānis, e: (adj.), vast, huge, immense, 1.110; wild, savage, barbarous, 1.616; cruel, ruthless, 1.347; unnatural, monstrous, hideous, 6.624; (adv.), immāne, wildly, fiercely, 12.535.

Lapitha, ae, c.: one of the Lapithae; pl., Lapithae, ārum (um, 7.305); the Lapithae, a race of Thessalians, who fought with the Centaurs at the marriage of Pirithous, king of the Lapithae, 6.601, et al.

concēdō, essī, essus, 3, a. and n.: to retire; come away, come, 2.523; go away, depart, 2.91; subside, come to an end, terminate, 8.41; allow, yield, grant, concede, 5.798; give up to, abandon, 7.305.

genitor, ōris, m.: he who begets; father, sire, 1.155, et al. (gignō)

Calydōn, ōnis, f.: a town of Aetolia, the abode of Meleager, 7.306.

Diāna, ae, f.: a goddess of the Italians, and regarded by them as one with the Greek Artemis, daughter of Latona, and sister of Apollo; called Luna, as goddess of the moon; Hecate, as an infernal deity, invoked in magic rites, 4.511; and Diana, as goddess of the chase, 1.499. (rel. to Iānus = Diānus)

linquō, līquī, 3, a.: to leave, 1.517, and freq.; desert, abandon, flee from, 3.213; pass by, 3.705; depart from, leave, 3.124; of death, yield up, 3.140; give up or over, desist from, 3.160.

inausus, a, um: (adj.), undared, unattempted, 7.308.

īnfēlīx, īcis: (adj.), unlucky; unfortunate, luckless, unhappy, 1.475, et al.; sad, miserable, 2.772; of ill omen, ill-starred, ill-boding, fatal, 2.245; unfruitful.

quod: (conj.), as to which thing; in that, that, indeed that, because; but, moreover, however, freq.; quod sī, but if, indeed if, if however, 6.133.

equidem: (adv.), indeed, at least, certainly, surely; w. first person, for my part, 1.238. (demonstr. e or ec and quidem)

implōrō, āvī, ātus, 1, a.: to entreat, implore, supplicate, 4.617.

ūsquam: (adv.), anywhere, 1.604; by any means, at all, 8.568.

flectō, flexī, flexus, 3, a. and n.: to bend; make by twisting, weave, 7.632; turn, guide, 1.156; rein, manage, 9.606; influence, sway, bend, move; retain, check, 12.46.

nequeō, īvī or iī, itus, īre, irreg. n.: to be unable; can not, 1.713.

Acherōn, ontis, m.: the Acheron, a river of Hades, 6.295; (met.), the lower world, 5.99.

Latīnus, a, um: adj. (Latium), of Latium; Latin, 1.6, et al.; Latīna, ae, f., a Latin woman, 12.604.

immōtus, a, um: (adj.), unmoved, motionless; immovable, 3.77; (fig.), firm, fixed, steadfast, unchangeable, 1.257.

Lāvīnia, ae, f.: a Latin princess, daughter of King Latinus, 6.764, et al.

ambō, ae, ō: (adj.), both, 1.458.

exscindō, scidī, scissus, 3, a.: to tear out; tear down, destroy, 2.177; extirpate, 4.425.

gener, erī: a son-in-law, 2.344, et al.

socer, erī, m.: a father-in-law, 6.830, et al.; pl., socerī, ōrum, parents-in-law, parents, 2.457.

coeō, coīvī or coiī, coitus, coīre, irreg. n. and a.: to go or come together, assemble, 7.582; come together in conflict, join battle; of the blood, stand still, congeal, curdle, 3.30; come to terms, form a compact, 7.317; coīre in ūnum, to come to one place, unite, concentrate, combine, 9.801, et al.

mercēs, mercēdis, f.: that which goes for gain; reward; condition, consideration; cost, penalty, 7.317. (merx, merchandise, and cēdō)

Trōiānus, a, um: adj. (Trōia), Trojan, 1.19; subst., Trōiānus, ī, m., a Trojan, 1.286; pl., Trōiānī, ōrum, m., the Trojans, 5.688.

Rutulus, ī, m.: a Rutulian; Turnus, 7.409; for the pl., the Rutulians, 8.474.

dōtō, āvī, ātus, 1, a.: to endow, portion, 7.318. (dōs)

Bellōna, ae, f.: the goddess of war, sister of Mars, Bellona, 7.319. (bellum)

prōnuba, ae, f.: aiding in marriage rites; presiding over marriage; bridal-, 4.166; bridesmaid, 7.319. (prō and nūbō, marry)

nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

Cissēis, idis, f.: the daughter of Cisseus; Hecuba, 7.320. (Cisseus)

praegnāns, antis: with young, pregnant, 7.320. (prae and genō)

ēnītor, nīxus or nīsus sum, 3, dep. n. and a.: to struggle forth or upward; to bring forth, bear offspring, 3.327.

iugālis, e: adj. (iugum), pertaining to the yoke; yoked together; matrimonial, nuptial, 4.16; subst., iugālēs, ium, m., yoked, or harnessed horses; a team, 7.280.

Venus, eris, f.: Venus, goddess of love and beauty, identified by the Romans with Aphrodite, daughter of Jupiter and Dione, 1.411, et al.; (meton.), love, lust, 6.26.

partus, ūs, m.: a bringing forth; birth, 1.274; offspring; son, 7.321. (pariō)

Paris, idis, m.: Paris, son of Priam and Hecuba, who occasioned the Trojan war by carrying off Helen from Sparta; slain by the arrow of Philoctetes, 4.215, et al.

fūnestus, a, um: adj. (fūnus), fatal, destructive, 7.322.

recidīvus, a, um: falling back; returning; rebuilt, restored, 4.344. (recidō, to fall back)

Pergama, ōrum, n., Pergamum, ī, n., and Pergamus (-os), ī, f.: 1. The citadel or walls of Troy, 3.87; Troy, 4.344, et al. 2. The Trojan citadel of Helenus in Epirus, 3.336.

taeda, ae, f.: pitch-pine, 4.505; a brand, 7.71; torch, nuptial torch, 4.18; marriage, 4.339.

article Nav

Suggested Citation

Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-vii-286-322