Vergil, Aeneid V 623-663

'Ō miserae, quās nōn manus' inquit 'Achāïca bellō

trāxerit ad lētum patriae sub moenibus! Ō gēns

īnfēlīx, cui tē exitiō Fortūna reservat?625

Septima post Trōiae excidium iam vertitur aestās,

cum freta, cum terrās omnīs, tot inhospita saxa

sīderaque ēmēnsae ferimur, dum per mare magnum

Ītaliam sequimur fugientem et volvimur undīs.

Hīc Erycis fīnēs frāternī atque hospes Acestēs:630

quis prohibet mūrōs iacere et dare cīvibus urbem?

Ō patria et raptī nēquīquam ex hoste Penātēs,

nūllane iam Trōiae dīcentur moenia? Nusquam

Hectoreōs amnīs, Xanthum et Simoënta, vidēbō?

Quīn agite et mēcum īnfaustās exūrite puppīs.635

Nam mihi Cassandrae per somnum vātis imāgō

ārdentīs dare vīsa facēs: "Hīc quaerite Trōiam;

hīc domus est" inquit "vōbīs." Iam tempus agī rēs,

nec tantīs mora prōdigiīs. Ēn quattuor ārae

Neptūnō; deus ipse facēs animumque ministrat.'640

Haec memorāns prīma īnfēnsum vī corripit ignem

sublātāque procul dextrā cōnīxa coruscat

et iacit. Arrēctae mentēs stupefactaque corda

Īliadum. Hīc ūna ē multīs, quae maxima nātū,

Pyrgō, tot Priamī nātōrum rēgia nūtrīx:645

'Nōn Beroē vōbīs, nōn haec Rhoetēïa, mātrēs,

est Doryclī coniūnx; dīvīnī signa decōris

ārdentīsque notāte oculōs, Quī spīritus illī,

quī vultus vōcisque sonus vel gressus euntī.

Ipsa egomet dūdum Beroēn dīgressa relīquī650

aegram, indignantem tālī quod sōla carēret

mūnere nec meritōs Anchīsae īnferret honōrēs.'

Haec effāta.

At mātrēs prīmō ancipitēs oculīsque malignīs

ambiguae spectāre ratēs miserum inter amōrem655

praesentis terrae fātīsque vocantia rēgna,

cum dea sē paribus per caelum sustulit ālīs

ingentemque fugā secuit sub nūbibus arcum.

Tum vērō attonitae mōnstrīs āctaeque furōre

conclāmant, rapiuntque focīs penetrālibus ignem,660

pars spoliant ārās, frondem ac virgulta facēsque

coniciunt. Furit immissīs Volcānus habēnīs

trānstra per et rēmōs et pictās abiete puppīs.

    CORE VOCABULARY

    ō: (interj. expressing joy, grief, astonishment, desire, or indignation), O! oh! ah! w. voc., 2.281, et al.; w. sī and the subj., oh that, 11.415; sometimes placed after the word to which it relates, 2.281.

    manus, ūs, f.: the hand, 1.487; freq.; (meton.), action, movement of the hand; work, art, handiwork, 3.486; prowess, heroic deed, action, 2.434; force, violence, 2.645; a collection of persons; a band, crew, troop; an army, 2.29; forces, 5.623; multitude, 6.660; pl., manūs, workmen, 11.329; dare manūs, to yield, 11.558; extrēma manus, the finishing hand or touch, 7.572.

    Achāicus (poet., Achāius), a, um: of Achaia; Achaean; Greek, 2.462. (Achāia)

    lētum, ī, n.: death, destruction, 2.134, et al. (cf. dēleō)

    īnfēlīx, īcis: (adj.), unlucky; unfortunate, luckless, unhappy, 1.475, et al.; sad, miserable, 2.772; of ill omen, ill-starred, ill-boding, fatal, 2.245; unfruitful.

    exitium, iī, n.: a going out; death; hardship, 7.129; destruction, downfall, ruin, 2.131. (exeō)

    fortūna, ae, f.: fortune, destiny, lot, chance, fate, 1.628; success, 10.422; the proper moment, a chance, 12.920; misfortune, calamity, 12.593; personified, 3.53, et al. (fors)

    reservō, āvī, ātus, 1, a.: to keep back or in reserve; save, keep, reserve, 4.368; keep in store for, bring back upon, 8.484.

    septimus, a, um: (ordin. num. adj.), the seventh, 1.755. (septem)

    post: (prep. w. acc., and adv. of place and time); (prep.), behind, 1.296; next to, 7.655; after, 5.626; (adv.), afterwards, then, next, 1.612; hereafter, 1.136.

    Trōia, ae, f.: 1. Troy, the capital of the Troad, 2.625, et al. 2. A city built by Helenus in Epirus, 3.349. 3. A part of the city of Acesta in Sicily, 5.756. 4. The name of an equestrian game of Roman boys, 5.602.

    excidium, iī, n.: a complete cutting or tearing down; razing, demolition, destruction. (exscindō)

    aestās, ātis, f.: the summer, 1.265, et al.; summer air, 6.707; a year.

    fretum, ī, n.: a frith or strait; water; the sea, 1.557.

    inhospitus, a, um: (adj.), unfriendly, inhospitable, (fig.), 4.41.

    ēmētior, mēnsus sum, 4, dep. a.: to measure out or off, 10.772; pass over, traverse, 5.628.

    Ītalia, ae (Ī by poetic (epic) license), f.: Italy, 1.2, et al.

    volvō, volvī, volūtus, 3, a.: to roll, 1.86; roll along or down, 1.101; roll or cast up, 3.206; toss, hurl, 12.906; roll over, roll in the dust, 12.329; cast, hurl down, 1.116; 9.512; roll, wheel, 1.163; of books, open, unroll, 1.262; of the Fates, fix the circle of events, decree, ordain, dispose, 1.22; 3.376; of the mind, revolve, meditate, reflect upon, 1.305; pass, continue, live through, experience, endure, suffer, 1.9; rotam volvere, to complete a cycle, period; (pass.), volvī, roll over, roll, 10.590; turn or wind about, 7.350; to be shed, to flow, 4.449; roll on, revolve, 1.269.

    Eryx, ycis, m.: a mountain on the northwest coast of Sicily, 1.570. A Sicilian giant and king, son of Venus and Butes, and brother of Aeneas; slain by Hercules, 5.419.

    frāternus, a, um: pertaining to a brother; brother’s, 4.21; fraternal, 5.24. (frāter)

    Acestēs, ae, m.: Acestes or Segestus, the son of Crimisus, a Sicilian river god, and Egesta or Segesta, a Trojan woman, 1.195.

    nēquīquam: (adv.), in vain, to no purpose, 2.515.

    Penātēs, ium, m.: gods of the household; hearth-, fireside gods, 2.514, et al.; tutelary gods of the state as a national family, 1.68; (fig.), fireside, hearth, dwelling-house, abode, 1.527. (penus)

    nūsquam: (adv.), nowhere, 2.620; sometimes transf. to time; on no occasion; never, 5.853. (nē and ūsquam)

    Hectoreus, a, um: adj. (Hector), of Hector, 2.543; Hectorean, Trojan, 1.273.

    Xanthus, ī, m.: 1. The Xanthus or Scamander, a river near Troy, 5.808, et al. 2. A small river in Epirus named by Helenus after the Trojan Xanthus, 3.350. 3. A river in Lycia, 4.143.

    Simoīs, Simoentis, m.: a river which falls into the Scamander near Troy, 1.100, et al.

    īnfaustus, a, um: (adj.), unfortunate, of ill omen, ill-starred, 5.635.

    exūrō, ussī, ūstus, 3, a.: to burn out, consume with fire; burn up, 1.39; dry up, parch, 3.141; burn out, purge, 6.742.

    puppis, is, f.: the hinder part of a ship; the stern, 5.12; (by synecdoche), a vessel, boat, ship, 1.69; (meton.), crew, 8.497.

    Cassandra, ae, f.: a daughter of Priam, beloved of Apollo, and inspired by him with prophecy; but because she did not requite his love, condemned to foretell the destruction of Troy without being believed by her countrymen, 2.246.

    ārdēns, entis: burning, hot, sparkling, flaming, 5.637; bright, 4.482; impassioned, ardent, eager, 1.423; spirited, fiery, 1.472; glowing, lofty, 6.130; fierce, furious, 2.529; angry, 6.467. (ardeo)

    tempus, oris, n.: 1. Time in general, a period, time, 1.278; interval or space of time, 4.433; crisis, circumstance, juncture, 7.37; season, fitting time, opportunity, proper moment, 4.294; ex longō (tempore), in or for a long time, 9.64. 2. The temple of the forehead, 9.418; commonly pl., 2.684; of animals, 12.173.

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    prōdigium, iī, n.: a prognostic, sign, prodigy, wonder, portent, 3.366; monster, 8.295.

    ēn: (interj.), lo! behold! with nom., 1.461; in indignation, 4.597.

    Neptūnus, ī, m.: Neptune, one of the sons of Saturn, and brother of Jupiter, Juno, and Pluto; identified by the Romans, as god of the sea, with the Greek Poseidon, 1.125.

    ministrō, āvī, ātus, 1, a.: to serve, attend to, manage, 6.302; to minister, give, furnish, supply, 1.150. (minister)

    memorō, āvī, ātus, 1, a.: to call to memory; mention, rehearse, relate, 1.8; say, speak, 3.182; name, 1.327; mention proudly, boast of, 5.392. (memor)

    īnfēnsus, a, um: hostile, inimical, 5.587; fatal, destructive, 5.641; angry, furious, 2.72.

    corripiō, ripuī, reptus, 3, a.: to take completely or eagerly; to grasp, snatch, seize, catch, 1.45; hurry away, 1.100; tear away; hasten on, take, 1.418; raise quickly, rouse, 4.572; sē corripere, to hasten away, 6.472. (com- and rapiō)

    cōnītor, nīxus or nīsus sum, 3, dep. n.: to lean or brace one’s self against; struggle, strive, put forth all one’s strength, 5.264; strain every nerve, 9.769.

    coruscō, 1, a. and n.: to push with the horns; move quickly hither and thither; shake, brandish, wave, swing, 5.642; flash; glisten.

    arrigō, rēxī, rēctus, 3, a.: to raise up; erect; bristle up, 10.726; (fig.), to excite, rouse; p., arrēctus, a, um, standing up, rising; erect, 5.426; bristling, 11.754; attentive, 1.152; animated, roused, encouraged, 1.579; ardent, intent; intense, 5.138; in fearful expectation, 12.731. (ad and regō)

    stupefaciō, fēcī, factus, 3, a.: to amaze, stupefy, astound, bewilder, 5.643; surprise, 7.119. (stupeō and faciō)

    Īlias, adis, f.: a daughter of Ilium or Troy; pl., Īliades, um, Trojan women, 1.480.

    multī, ōrum, m.: subst., many men, many, 2.124, et al.

    nātus, ūs, m.: used only in the abl., nātū, birth, age, see māgnus. (nāscor)

    Pyrgō, ūs, f.: a Trojan woman, nurse of the children of Priam, 5.645.

    Priamus, ī, m.: 1. Priam, son of Laomedon, king of Troy, 1.458, et al. 2. A Trojan youth, son of Polites and grandson of King Priam, 5.564.

    nūtrīx, īcis, f.: a nurse, 1.275. (nūtriō)

    Beroē, ēs, f.: Beroë, the wife of Doryclus, an Epirote follower of Aeneas, 5.620.

    Rhoetēus, a, um: (adj.), of Rhoeteum, a promontory on the coast of the Troad; Rhoetean, 6.505; Trojan, 12.456.

    Doryclus, ī, m.: Doryclus, a follower of Aeneas, 5.620.

    dīvīnus, a, um: adj. (dīvus), relating to the gods; heaven-descended, divine, 5.47; heavenly, 1.403; inspired, prophetic, 3.373.

    notō, āvī, ātus, 1, a.: to mark; to observe, note, mark, 3.515. (nota)

    sonus, ī, m.: a sound, noise, 2.728. (sonō)

    gressus, ūs, m.: a stepping; step, walk, course, way, 1.401; of a ship, 5.162; air, mien, gait, 5.649; ferre gressum, to walk, 6.677; efferre gressum, to go forth or out, 2.753; comprimere gressum, to stop, stay one’s steps, 6.389. (gradior)

    dūdum: (adv.), a while ago; some time ago; lately, not long ago; just now, 2.726, et al. (diū and dum)

    dīgredior, gressus sum, 3, dep. n.: to walk or go apart, aside, or away; depart, 3.410; separate, 4.80; come from, 2.718. (di- and gradior)

    indīgnor, ātus sum, 1, dep. a. and n.: to deem unworthy; to fret, chafe, be impatient, 1.55; resent, 2.93; scorn, 8.728; be angry, indignant, 11.831; w. inf., 7.770.

    quod: (conj.), as to which thing; in that, that, indeed that, because; but, moreover, however, freq.; quod sī, but if, indeed if, if however, 6.133.

    meritus, a, um: having deserved, deserving, 3.667; (pass.), deserved, merited, 4.611; due, 5.652. (mereō)

    Anchīsēs, ae, m.: son of Capys and Themis, and father of Aeneas by Venus, 2.687, et al.

    effor, fātus sum, 1, dep. a. and n.: to speak forth; speak, say, 6.560. (ex and for)

    premō, pressī, pressus, 3, a.: to press, freq.; tread upon, 2.380; trample, 5.331; press together, close, 6.155; press after, pursue, 1.324; overflow, overwhelm, 1.246; press upon, 2.530; follow up in speech, 7.119; stab, slay, 9.330; hem in, 11.545; suppress, keep down, conceal, 1.209; 12.322; obscure, withdraw, 4.81; restrain, curb, 1.63; check, discourage, 11.402; repress, 4.332; subject, reduce, oppress, 1.285; premere vestīgia, arrest the footsteps, 6.197; plant one's footsteps on, tread on (with abl. of place), 11.788.

    anceps, cipitis: adj. (am- and caput), two-headed or two-edged, 7.525; (fig.), twofold, 3.47; uncertain, wavering, doubtful, 5.654; 10.304; perplexed, perplexing, intricate, 5.589.

    malīgnus, a, um: adj. (malus and genō), spiteful, malicious, malignant, 5.654; treacherous, 6.270; = inīquus, inadequate, confined, 11.525.

    ambiguus, a, um: adj. (ambigō), uncertain; doubtful, undecided; 5.326; twofold, 3.180; dark, obscure, 2.99; unreliable, treacherous, 1.661; hesitating, uncertain, 5.655; in suspense, 8.580.

    ratis, is, f.: a raft, float; bark, boat, ship, 1.43, et al.

    pār, paris: (adj.), equal, 1.705; like, 2.794; equal, well-poised, steady, 4.252; side by side, 5.580; well-matched, 5.114.

    āla, ae, f.: a wing, 1.301; the feather of an arrow, 9.578; the wing of an army; cavalry, 11.730; troop, battalion, 11.604; horsemen, mounted huntsmen, 4.121.

    secō, secuī, sectus, 1, a.: to cut, freq.; cut off, 4.704; engrave, carve, 3.464; cut through, cleave, 5.218, et al.; of the channel of a river, 8.63; sail through, pass, 8.96; speed, 6.899; shape out mentally, form, 10.107.

    nūbēs, is, f.: a cloud, 1.516, et al.; storm, 10.809; the air, 12.856; (fig.), flock, multitude, 7.705.

    arcus, ūs, m.: a bow, 5.500, et al.; the rainbow, 5.88.

    attonō, uī, itus, 1, a.: to thunder at; p., attonitus, a, um, (fig.), stunned; agitated, 7.580; amazed, astonished, 3.172; afflicted, overwhelmed, 12.610; spellbound, hushed, 6.53. (ad and tonō)

    mōnstrum, ī, n.: the thing which warns; an omen, a portent, 3.26; supernatural token, sign, 12.246; a prodigy, marvel, wonder, terror, 3.583; monster, 2.245. (moneō)

    conclāmō, āvī, ātus, 1, n. and a.: to call out aloud; shout, cry, 3.523; call together, 7.504.

    focus, ī, m.: a fireplace, hearth, 5.660; home, 3.134; place where the funeral pyre has been consumed, place of burning, 11.212; fire, firebrand, 12.285.

    penetrālis, e: adj. (penetrō), innermost, inner, 2.297; subst., penetrālia, ium, n., the interior of a house; sanctuary, shrine, chapel (of a dwelling or temple), 2.484, et al.

    spoliō, āvī, ātus, 1, a.: to take the spoils; to strip; despoil, 12.297; plunder, rob, 5.661; with acc. and abl., strip, deprive, despoil of, 5.224, et al. (spolium)

    frōns, frondis, f.: a leaf, 3.449; leafage, foliage; leafy spray, branch, twig, bough, 2.249; a leafy crown, a garland, wreath, 4.148.

    atque, or ac: (conj.), and in addition, or and besides; and, as well, and indeed, and, 1.575; freq.; even, 2.626; in comparisons, as, 4.90; than, 3.561.

    virgultum, ī, n.: (used only in the plural) a growth of brambles; a thicket, grove, 12.522; shrubs, 3.23; shoots or sprigs, 12.207. (virga)

    coniciō, iēcī, iectus, 3, a.: to throw together; pile up, 5.662; throw, cast, hurl, 2.545; turn, 12.483. (com- and iaciō)

    furō, uī, 3, n.: to be mad; freq., to rave, be frantic, rage, 1.491; to be furious, burn, storm (for war), 7.625; to be burning or mad with love, 1.659; to be frenzied, in a frenzy, 6.100; inspired, 2.345; distracted with grief, 3.313; plunge madly, 9.552; boil, 7.464; with cognate acc., give vent to one's fury, 12.680.

    immittō, mīsī, missus, 3, a.: to send upon or to; drive to, 6.312; bring upon, 4.488; let in, 2.495; let fly, go, loosen, 6.1; hurl, fling, cast, 11.562; (with sē), rush into, 6.262; p., immissus, a, um, of the reins of horses, let loose; hence, (fig.), swiftly running, 5.146; unchecked, unbridled, 5.662; of the hair or beard, descending, left growing, neglected, long, 3.593.

    Vulcānus, ī, m.: the god of fire and of the forge, son of Jupiter and Juno, 8.422; (meton.), fire, 2.311, et al.

    habēna, ae, f.: a rein, 1.63, et al.; strap, thong, 9.587; whip, 7.380; immissīs or laxīs habēnīs, with all the reins let out, without restraint, unchecked, 5.662; pressīs or adductīs habēnīs, with tightened reins, 12.622. (habeō)

    trānstrum, ī, n.: a cross-timber; a thwart, transom, or bench for rowers; bench, 3.289. (trāns)

    rēmus, ī, m.: originally steering-oar; an oar, 1.104.

    pīctus, a, um: embroidered, 1.708; many-colored, speckled, spotted, variegated, 4.525.

    abies, etis (often trisyll. in the oblique cases), f.: a fir tree; fir wood or fir timber, 2.16; (meton.), a ship, 8.91; a lance, 11.667.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-v-623-663