Vergil, Aeneid III 147-191

Nox erat et terrīs animālia somnus habēbat:

effigiēs sacrae dīvum Phrygiīque Penātēs,

quōs mēcum ā Trōiā mediīsque ex ignibus urbis

extuleram, vīsī ante oculōs astāre iacentis150

in somnīs multō manifestī lūmine, quā sē

plēna per īnsertās fundēbat lūna fenestrās;

Tum sīc adfārī et cūrās hīs dēmere dictīs:

'Quod tibi dēlātō Ortygiam dictūrus Apollō est,

hīc canit et tua nōs ēn ultrō ad līmina mittit.155

Nōs tē Dardaniā incēnsā tuaque arma secūtī,

nōs tumidum sub tē permēnsī classibus aequor,

īdem ventūrōs tollēmus in astra nepōtēs

imperiumque urbī dabimus. tū moenia magnīs

magna parā longumque fugae nē linque labōrem.160

Mūtandae sēdēs. nōn haec tibi lītora suāsit

Dēlius aut Crētae iussit cōnsīdere Apollō.

Est locus, Hesperiam Grāī cognōmine dīcunt,

terra antīqua, potēns armīs atque ūbere glaebae;

Oenōtrī coluēre virī; nunc fāma minōrēs165

Ītaliam dīxisse ducis dē nōmine gentem.

Hae nōbīs propriae sēdēs, hinc Dardanus ortus

Īäsiusque pater, genus ā quō prīncipe nostrum.

Surge age et haec laetus longaevō dicta parentī

haud dubitanda refer: Corythum terrāsque requīrat170

Ausoniās; Dictaea negat tibi Iuppiter arva.'

Tālibus attonitus vīsīs et vōce deōrum

(nec sopor illud erat, sed cōram agnōscere vultūs

vēlātāsque comās praesentiaque ōra vidēbar;

tum gelidus tōtō mānābat corpore sūdor)175

corripiō ē strātīs corpus tendōque supīnās

ad caelum cum vōce manūs et mūnera lībō

intemerāta focīs. Perfectō laetus honōre

Anchīsēn faciō certum remque ōrdine pandō.

Agnōvit prōlem ambiguam geminōsque parentīs,180

sēque novō veterum dēceptum errōre locōrum.

Tum memorat: 'Nāte, Īliacīs exercite fātīs,

sōla mihī tālīs cāsūs Cassandra canēbat.

nunc repetō haec generī portendere dēbita nostrō

et saepe Hesperiam, saepe Ītala rēgna vocāre.185

Sed quis ad Hesperiae ventūrōs lītora Teucrōs

crēderet? aut quem tum vātēs Cassandra movēret?

Cēdāmus Phoebō et monitī meliōra sequāmur.'

Sīc ait, et cūnctī dictō pārēmus ovantēs.

Hanc quoque dēserimus sēdem paucīsque relictīs190

vēla damus vāstumque cavā trabe currimus aequor.

    CORE VOCABULARY

    effigiēs, ēī, f.: something molded or fashioned; a figure, likeness, or image, 3.148. (effingō)

    Phrygius, a, um: Phrygian, Trojan, 1.381; subst., Phrygiae, ārum, f., Phrygian or Trojan women, 518. (Phryx)

    Penātēs, ium, m.: gods of the household; hearth-, fireside gods, 2.514, et al.; tutelary gods of the state as a national family, 1.68; (fig.), fireside, hearth, dwelling-house, abode, 1.527. (penus)

    Trōia, ae, f.: 1. Troy, the capital of the Troad, 2.625, et al. 2. A city built by Helenus in Epirus, 3.349. 3. A part of the city of Acesta in Sicily, 5.756. 4. The name of an equestrian game of Roman boys, 5.602.

    efferō, extulī, ēlātus, ferre, irreg. a.: to bear, or bring out or forth, 2.297; bear away, rescue, 3.150; raise, elevate, lift up or high, 1.127; elate, puff up, 11.715; efferre gressum or pedem, walk, go, come forth, 2.753; efferre sē, arise, 3.215. (ex and ferō)

    adstō, stitī, 1, n.: to stand at, near, or upon; alight, 1.301; stand, 9.677; be present, 3.150; stand or be ready, 3.123; impend, 3.194.

    manifēstus, a, um: (adj.), made obvious; palpable, plain, clear, evident, 2.309; manifest, visible, 3.151, et al.

    īnserō, uī, tus, 3, a.: to fasten or put in; insert, 3.152.

    fenestra, ae, f.: an opening for the admission of light; loop hole, window, 3.152; opening, gap, breach, 2.482. (rel. to φαίνω, show)

    adfor, fātus sum, 1, dep. a.: to speak to; address, 1.663; beseech, supplicate, 2.700; bid adieu, farewell to, 2.644.

    dēmō, dēmpsī, dēmptus, 3, a.: to take away, remove, 2.775. (dē and emō)

    dictum, ī, n.: a thing said; word, 1.197; command, precept, injunction, 1.695; promise, 8.643. (dīcō)

    Ortygia, ae, f.: quail-island. 1. Ortygia, an ancient name of Delos, 3.124. 2. Ortygia, an island forming part of the city of Syracuse, 3.694.

    Apollō, inis, m.: Apollo, son of Jupiter and Latona; the god of prophecy, medicine, music, poetry, and archery, 2.430; met., a temple of Apollo, 3.275.

    ēn: (interj.), lo! behold! with nom., 1.461; in indignation, 4.597.

    ultrō: (adv.), to the farther side; furthermore, over and above, moreover, 2.145, et al.; even, 9.127; beyond the limit of necessity; uncompelled, unasked, unimpelled; apart from all external influences, of one's self, of one's own accord or motion, voluntarily, willingly; unprompted by any words on another's part, first, 2.372; 4.304; unaddressed, 10.606; promptly, 10.282; impetuously, 12.3. (cf. ulterior)

    Dardania, ae, f.: Troy, 2.281.

    incendō, cendī, cēnsus, 3, a.: to set fire to, burn, 2.353; kindle, 3.279; illuminate, 5.88; (fig.), of the mind, fire, inflame, 1.660; arouse, rouse to action, 5.719; excite, irritate, enrage, madden, provoke, 4.360; disturb, rend, fill, 10.895.

    tumidus, a, um: adj. (tumeō), swollen, 1.142; distended, 10.387; elated, 9.596; incensed, angry, 6.407; causing to swell, swelling, 3.357.

    permētior, mēnsus sum, 4, dep. a.: to measure completely; traverse, 3.157.

    veniō, vēnī, ventus: to come, freq.; come forth; approach, 6.755; rise, appear, 1.353; dawn, 10.241; to present one's self or itself, 5.344; descend, spring from, 5.373; impers., ventum est, we, they came or have come, 4.151.

    nepōs, ōtis, m.: a grandson, 2.702; pl., nepōtēs, um, grandchildren; posterity, descendants, 2.194.

    linquō, līquī, 3, a.: to leave, 1.517, and freq.; desert, abandon, flee from, 3.213; pass by, 3.705; depart from, leave, 3.124; of death, yield up, 3.140; give up or over, desist from, 3.160.

    suādeō, suāsī, suāsus, 2, n. and a.: to advise, warn, urge, exhort, 1.357, et al.; invite, 2.9; impel, prompt, 11.254; compel, force, 10.367.

    Dēlius, a, um: adj. (Dēlos), of Delos; Delian, an epithet of Apollo, who was born in Delos, 3.162.

    Crēta, ae, f.: Crete, a large island south of the Aegean Sea, now Candia, 3.104.

    iubeō, iussī (fut. perf. iussō for iusserō, 11.467), iussus, 2, a.: to order, request, usually w. inf., freq.; bid, 2.3; ask, invite, 1.708; will, wish, desire, 3.261; direct, enjoin, admonish, 3.697; persuade, advise, 2.37; to clear by command, 10.444; w. subj., 10.53.

    cōnsīdō, sēdī, sessus, 3, n.: to sit or settle down together or completely; sink, 2.624; sit, 4.573; sit in mourning, 11.350; take a seat, 5.136; alight, 3.245; settle, 10.780; dwell, 1.572; abide, rest, 11.915; to lie at anchor, to anchor, 3.378; to be moored, stationed, 7.431.

    Hesperia, ae, f.: the western land; Italy, 1.569, et al.

    Grāī (Grāiī) (dissyll.), ōrum, m.: the Greeks, 1.467, et al.

    cognōmen, inis, n.: a name common to a family; a surname; name, 1.267.

    ūber, eris, n.: a teat, an udder, 3.392; the breast, 5.285; breast, bosom, 3.95; (meton.), richness, fertility, fruitfulness, productiveness, 1.531.

    glaeba, ae, f.: a lump of earth; a clod; soil, 1.531.

    Oenōtrius, and Oenōtrus, a, um: adj. (Oenōtria), of Oenotria, an ancient name of Southern Italy; Italian, Oenotrian, 1.532, et al.

    Ītalia, ae (Ī by poetic (epic) license), f.: Italy, 1.2, et al.

    Dardanus, ī, m.: Dardanus, son of Jupiter and Electra, father of the Trojan line of kings, and thus progenitor of the Romans, 6.650, et al.

    Īasius, iī, m.: son of Jupiter and Electra, brother of Dardanus, and beloved by Ceres, 3.168.

    age, agite: (imperat. of ago), onward! away! come on!

    longaevus, a, um: adj. (longus and aevum), of advanced age; aged, 2.525, et al.

    Corythus, ī, m.: an ancient city of Etruria, later, and now Cortona, 3.170.

    requīrō, quīsīvī or quīsiī, quīsītus, 3, a.: to seek much or earnestly; seek out, search for, 3.170; demand; ask, question, 2.390; inquire, 2.506; speak with regret of, mourn, 1.217. (re- and quaerō)

    Ausonius, a, um: adj. (Auson), Ausonian; Italian, 4.349; subst., Ausoniī, ōrum, m., the Ausonians; Italians, 11.253.

    Dictaeus, a, um: adj. (Dictē), of Dicte, a mountain in Crete; Dictaean, Cretan, 3.171.

    Iuppiter, Iovis, m.: Jupiter, son of Saturn and Rhea, and king of the gods, 1.223; Iuppiter Stygius, Pluto, 4.638.

    attonō, uī, itus, 1, a.: to thunder at; p., attonitus, a, um, (fig.), stunned; agitated, 7.580; amazed, astonished, 3.172; afflicted, overwhelmed, 12.610; spellbound, hushed, 6.53. (ad and tonō)

    vīsum, ī, n.: anything seen; a vision, 3.172; portent, prodigy, 4.456. (videō)

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    sopor, ōris, m.: sleep; sound, deep slumber, 2.253; personified, 6.278.

    cōram: (prep. and adv.; prep. w. abl.), in the presence of; before; (adv.), in person, face to face, openly, in presence, 1.520, 595.

    adgnoscō, nōvī, nitus, 3, a.: to recognize, 1.470.

    vēlō, āvī, ātus, 1, a.: to veil, 3.405; cover, clothe; bind around, wreathe, crown, 5.72; festoon, adorn, 2.249; to shade by bearing in the hand, 7.154; 11.101. (vēlum)

    gelidus, a, um: adj. (gelū), frosty, ice-cold; cold, cool, icy, chilling, 2.120; chilled, 3.30.

    mānō, āvī, ātus, 1, a. and n.: to ooze forth, 3.175; distill, trickle, drop, 3.43; flow.

    sūdor, ōris, m.: sweat, 2.174. (sūdō)

    corripiō, ripuī, reptus, 3, a.: to take completely or eagerly; to grasp, snatch, seize, catch, 1.45; hurry away, 1.100; tear away; hasten on, take, 1.418; raise quickly, rouse, 4.572; sē corripere, to hasten away, 6.472. (com- and rapiō)

    strātum, ī, n.: that which is spread out; a layer, cover; bed, couch, 3.513; pavement, 1.422. (sternō)

    supīnus, a, um: adj. (sub), on the back; bent backward; of the hands bent back in supplication, suppliant, 3.176.

    manus, ūs, f.: the hand, 1.487; freq.; (meton.), action, movement of the hand; work, art, handiwork, 3.486; prowess, heroic deed, action, 2.434; force, violence, 2.645; a collection of persons; a band, crew, troop; an army, 2.29; forces, 5.623; multitude, 6.660; pl., manūs, workmen, 11.329; dare manūs, to yield, 11.558; extrēma manus, the finishing hand or touch, 7.572.

    lībō, āvī, ātus, 1, a.: to taste, sip; to touch lightly; kiss, 1.256; pour out as a drink offering, 1.736; make a libation, 3.354; (w. acc. of the object on which the libation is poured), to pour libations on, 12.174.

    intemerātus, a, um: (adj.), not violated, inviolate, 2.143; pure, holy, 3.178; a virgin, 11.584.

    focus, ī, m.: a fireplace, hearth, 5.660; home, 3.134; place where the funeral pyre has been consumed, place of burning, 11.212; fire, firebrand, 12.285.

    perficiō, fēcī, fectus, 3, a.: to make completely; finish, complete, 6.745; perform, 3.178; p., perfectus, a, um, worked, wrought, executed, 5.267; fulfilled, 3.548. (per and faciō)

    Anchīsēs, ae, m.: son of Capys and Themis, and father of Aeneas by Venus, 2.687, et al.

    pandō, pandī, passus or pānsus, 3, a.: to spread out or open, 7.641; unfurl, 3.520; extend, expose, 6.740; break through, open, 2.234; unbind, dishevel, 1.480; (fig.), disclose, declare, explain, reveal, 3.179.

    prōlēs, is, f.: that which springs forth; offspring, race, progeny, 1.75; lineage, 3.180.

    ambiguus, a, um: adj. (ambigō), uncertain; doubtful, undecided; 5.326; twofold, 3.180; dark, obscure, 2.99; unreliable, treacherous, 1.661; hesitating, uncertain, 5.655; in suspense, 8.580.

    geminus, a, um: (adj.), twin, 1.274, et al.; twofold, 6.203; double, two, 4.470; pl., geminī, ae, a, twin, 2.500; two, 1.162.

    dēcipiō, cēpī, ceptus, 3, a.: to deceive; beguile, delude, mislead, 3.181. (dē and capiō)

    memorō, āvī, ātus, 1, a.: to call to memory; mention, rehearse, relate, 1.8; say, speak, 3.182; name, 1.327; mention proudly, boast of, 5.392. (memor)

    Īliacus, a, um: (adj.), belonging to Ilium; Ilian, Trojan, 1.97, et al.

    Cassandra, ae, f.: a daughter of Priam, beloved of Apollo, and inspired by him with prophecy; but because she did not requite his love, condemned to foretell the destruction of Troy without being believed by her countrymen, 2.246.

    portendō, tendī, tentus, 3, a.: to stretch, hold forth; to foretell, portend, presage, 3.184. (prō and tendō),

    Italus, a, um: Italian, 3.440, et al.; subst., Italī, ōrum, m., the Italians, 1.109. (Ītalia)

    Teucrī, ōrum, m.: the Trojans, descendants of Teucer, 1.38, et al.; adj., Teucrian, Trojan, 9.779, et al. (Teucer)

    Phoebus, ī, m.: Phoebus or Apollo, 1.329, et al.

    ovō, ātus, 1, n.: to shout, rejoice, 3.544; triumph, 6.589; p., ovāns, antis, exulting, joyous, shouting, triumphant, 4.543; of things, 10.409.

    vēlum, ī, n.: a cloth; sail, 1.103, et al.; a curtain, canvas, covering, 1.469.

    vāstus, a, um: (adj.), empty, void, wild, waste, 9.323; vast, unbounded, 1.118; huge, enormous, immense, 3.647; deep-, vast-, sounding, 1.245.

    cavus, a, um: (adj.), hollow, 1.81; concave, 8.599; arching, vaulted, 2.487; cavae manūs, the palms of the hands, 12.86.

    trabs, trabis, f.: a beam; timber, 1.552; post, jamb, 1.449; trunk, 6.181; tree, 9.87; ship, 3.191.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-iii-147-191