Nec minus et miseri diuersa in parte Latini

innumeras struxere pyras, et corpora partim

multa uirum terrae infodiunt, auectaque partim205

finitimos tollunt in agros urbique remittunt.

cetera confusaeque ingentem caedis aceruum

nec numero nec honore cremant; tunc undique uasti

certatim crebris conlucent ignibus agri.

tertia lux gelidam caelo dimouerat umbram:210

maerentes altum cinerem et confusa ruebant

ossa focis tepidoque onerabant aggere terrae.

iam uero in tectis, praediuitis urbe Latini,

praecipuus fragor et longi pars maxima luctus.

hic matres miseraeque nurus, hic cara sororum215

pectora maerentum puerique parentibus orbi

dirum exsecrantur bellum Turnique hymenaeos;

ipsum armis ipsumque iubent decernere ferro,

qui regnum Italiae et primos sibi poscat honores.

ingrauat haec saeuus Drances solumque uocari220

testatur, solum posci in certamina Turnum.

multa simul contra uariis sententia dictis

pro Turno, et magnum reginae nomen obumbrat,

multa uirum meritis sustentat fama tropaeis.

    CORE VOCABULARY

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    Latīnī, ōrum, m.: the people of Latium; the Latins, 12.823, et al.

    innumerus, a, um: (adj.), numberless, countless, 6.706.

    struō, strūxī, strūctus, 3, a.: to place side by side or upon; to pile up; build, erect, 3.84; cover, load, 5.54; arrange, 1.704; like īnstruō, to form or draw out a line of battle, 9.42; (fig.), to plan, purpose, intend, 4.271; bring about, effect, 2.60. (rel. to sternō)

    pyra, ae, f.: a funeral pile, pyre, 4.494.

    partim: (adv.), in part; partly, 10.330, et al. (pars)

    īnfodiō, fōdī, fossus, 3, a.: to dig in; bury, 11.205.

    āveho, vexī, vectus, 3, a.: to carry away, 2.179; (pass.), āvectus esse, to have sailed away, departed, 2.43.

    fīnitimus, a, um: adj. (fīnis), pertaining to boundaries; bordering upon, neighboring, 7.549; subst., fīnitimus, ī, m., a borderer; pl., fīnitimī, ōrum, neighboring tribes, people, 5.106.

    remittō, mīsī, missus, 3, a.: to let go back; send back, 2.543, et al.; send up, 5.99; repay, 4.436; yield up, resign, 10.828; give up, 11.346; forego, lay aside, 5.419; give back, reëcho, 12.929; sē remittere, to submit, yield, 12.833.

    cōnfūsus, a, um,: mingled, confused, promiscuous, 6.504; bewildered, confounded, 12.665. (cōnfundō)

    acervus, ī, m.: a heap, pile, 4.402.

    cremō, āvī, ātus, 1, a.: to burn, 6.224, et al.

    vāstus, a, um: (adj.), empty, void, wild, waste, 9.323; vast, unbounded, 1.118; huge, enormous, immense, 3.647; deep-, vast-, sounding, 1.245.

    certātim: (adv.), with striving or contention; emulously, vying one with another; with every blow, 2.628; emulously, 3.290; impatiently, 11.486; as if in rivalry; fiercely, 11.209. (certō)

    crēber, bra, brum: (adj.), repeated, frequent, 2.731; coming thick and fast, 11.611; blowing fresh; fresh, 5.764; abounding in, full of, 1.85.

    conlūceō, 2, n.: to be wholly shining; shine on every side; be lighted up; shine, 4.567; be refulgent, 10.539.

    gelidus, a, um: adj. (gelū), frosty, ice-cold; cold, cool, icy, chilling, 2.120; chilled, 3.30.

    dīmoveō, mōvī, mōtus, 2, a.: to move apart or away; remove, dispel, 3.589; divide, 5.839.

    maereō, 2, n. and a.: to be sorrowful, sad; mourn, grieve, 1.197, et al. (cf. miser)

    cōnfundō, fūdī, fūsus, 3, a.: to pour together; mingle with, 3.696; trouble, confuse, 2.736; disturb, interrupt, violate, 5.496.

    ruō, ruī, rutus, 3, n. and a.: to fall with violence; tumble down, fall, freq.; fall in battle, 10.756; of the sun, go down, set, 3.508; rush forward, 2.64; of the chariot of Nox, hasten up; ascend, rise, 2.250; advance, 10.256; plunge, rush, 2.353; flee, 12.505; tremble, quake, 8.525; hasten, pass away, 6.539; cause to fall; cast down, 9.516; plow, 1.35; cast, throw up, 1.85; throw up or together, 11.211.

    focus, ī, m.: a fireplace, hearth, 5.660; home, 3.134; place where the funeral pyre has been consumed, place of burning, 11.212; fire, firebrand, 12.285.

    tepidus, a, um: adj. (tepeō), lukewarm, tepid; warm, 3.66; smoking, reeking, 9.455.

    onerō, āvī, ātus, 1, a.: to load; the thing or material with which, usually in abl. and rarely in acc., 1.706; stow, lade, store away, w. dat. of the thing receiving, 1.195; (fig.), burden, overwhelm, 4.549. (onus)

    agger, eris, m.: materials gathered to form an elevation; a heap of earth or stones, dike, embankment, bank, 1.112; 2.496; heap of earth, 9.567; top, summit, ridge, raised surface, 5.44, 273; a rampart, 9.769, et al.; a height or rising ground, 12.446; aggerēs, mountains, mountain ramparts, 6.830. (aggerō)

    praedīves, itis: (adj.), very rich, opulent, wealthy, 11.213.

    Latīnus, ī, m.: Latinus, a king of Latium, whose capital was Laurentum, and whose daughter, Lavinia, became the wife of Aeneas, 6.891, et al. (Latium)

    praecipuus, a, um: adj. (praecipiō), taken first; foremost, chief, 11.214; distinguished, 5.249; most distinguished, 8.177.

    fragor, ōris, m.: breaking, the noise of breaking; a crash; noise; a burst or clap of thunder, 2.692; roaring, uproar, 1.154; shout, 5.228; noise of lamentation, 11.214. (frangō)

    lūctus, ūs, m.: a mourning; sorrow, grief, woe, lamentation, 2.298, and freq.; personif., 6.274. (lūgeō)

    nurus, ūs, f.: a daughter-in-law, 2.501.

    orbus, a, um: (adj.), deprived, bereaved, w. abl., 11.216.

    dīrus, a, um: (adj.), accursed; portentous; fearful, dreadful, awful, dire, cruel, horrible, freq.; accursed, 2.261; unhallowed, impious, 6.373; foul, carrion, 3.262; wild, furious, ardent, 9.185; pl., dīra (adv.), fearfully, 10.572.

    exsecror, ātus sum, 1, dep. a. and n.: to curse bitterly; execrate, curse, 3.273. (ex and sacrō)

    Turnus, ī, m.: the chief of the Rutulians, 7.56, et al.

    Hymenaeus, ī, m.: Hymen, the god of marriage, 4.127; pl., Hymenaeī, ōrum, (meton.), marriage, 1.651.

    iubeō, iussī (fut. perf. iussō for iusserō, 11.467), iussus, 2, a.: to order, request, usually w. inf., freq.; bid, 2.3; ask, invite, 1.708; will, wish, desire, 3.261; direct, enjoin, admonish, 3.697; persuade, advise, 2.37; to clear by command, 10.444; w. subj., 10.53.

    Ītalia, ae (Ī by poetic (epic) license), f.: Italy, 1.2, et al.

    ingravō, āvī, ātus, 1, a.: to make heavy; aggravate, 11.220.

    Drancēs, is, m.: a Latin hero, 11.122, et al.

    testor, ātus sum, 1, dep. a.: to testify, bear witness to, with acc. of object witnessed, 3.487; to call to witness, appeal to, with acc. of witness called upon, 2.155; invoke, 12.496; w. object omitted, adjure, implore, 3.599; declare, proclaim, 6.619; beseech (call to witness the offering), 11.559. (testis)

    certāmen, inis, n.: a striving, a struggle; effort, 5.197; combat, emulation, strife, 3.128; battle, war, 8.639; contest, game, 5.286. (certō)

    contrā: (prep. and adv.; prep. w. acc.), over against; opposite to, 1.13; against, 5.370; to, 9.280; on the contrary, 12.779; on the other hand, in reply, 1.76.

    dictum, ī, n.: a thing said; word, 1.197; command, precept, injunction, 1.695; promise, 8.643. (dīcō)

    rēgīna, ae, f.: a queen, 1.9; princess, 1.273. (rēx)

    obumbrō, āvī, ātus, 1, a.: to overshadow; darken, 12.578; screen, protect, shield, 11.223.

    sustentō, āvī, ātus, 1, intens. a.: to uphold; hold up, support, sustain, 10.339; poise, 10.304; second, support, 11.224; maintain, 12.662; bear up against, withstand, 11.873. (sustineō)

    tropaeum, ī, n.: a memorial of the turning (cf. τρέπειν, to turn) or rout of an enemy; the trunk of a tree on which were hung the arms or spoils of an enemy slain; any memento of victory; a trophy.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-xi-203-224