At tibi prīma, puer, nūllō mūnuscula cultū

errantīs hederās passim cum baccare tellūs

mixtaque rīdentī colocāsia fundet acanthō.               20

ipsae lacte domum referent distenta capellae

ūbera, nec māgnōs metuent armenta leōnēs;

ipsa tibī blandōs fundent cūnābula flōrēs.

occidet et serpēns, et fallāx herba venēnī

occidet; Assyrium vulgō nāscētur amōmum.              25

    mūnusculum –ī n.: a small gift or favor

    cultus cultūs m.: cultivation

    hedera –ae f.: ivy

    passim: here and there

    baccar –aris n.: baccar, cyclamen, a small fragrant plant

    colocāsium –ī n.: Egyptian bean, marsh lily

    acanthus –ī m.: acanthus

    lac –lactis n.: milk

    distendō –ere –tendī –tentus: to stretch out; distend; fill

    capella capellae f.: she-goat

    ūber ūberis n.: udder

    armentum –ī n.: cattle; herd

    leō leōnis m.: lion

    blandus –a –um: charming, pleasant

    cūnābula –ōrum n.: a cradle; birthplace

    occidō occidere occidī occāsus: to fall, perish; die

    serpēns –entis: creeping thing; snake

    fallax –ācis: deceitful, treacherous, false

    herba herbae f.: grass, herb

    venēnum venēnī n.: poison

    occidō occidere occidī occāsus: to fall, perish; die

    Assyrius –a –um: Assyrian

    amōmum –ī n.: amomum, a kind of spice

    article Nav