Exercises 15.1 Conjugate the following verbs in the FUTURE, active, indicative in all persons and numbers, as well as in the infinitive:
- δίδωμι
- ἵστημι
- λύω
- πιστεύω
Exercises 15.2 Translate the following sentences into Greek.
- Who will sacrifice these things to the gods?
- Will you send forth the leaders out of the fatherland, or will I?
- Someone is walking into the light, but we will prevent them.
- They will stop the contests.
- They do not trust anyone because of money.
Chapter Nav.
New Vocab.
-ω Verbs
βουλεύω, βουλεύσω deliberate, resolve
θύω, θύσω sacrifice
κελεύω, κελεύσω order
κλαίω, κλαύσω cry out
κωλύω, κωλύσω prevent
λύω, λύσω loosen, destroy
ἀπολύω, ἀπολύσω release, divorce, forgive
παύω, παύσω stop
περισσεύω, περισσεύσω be left over, increase, exceed
πιστεύω, πιστεύσω trust, rely on, believe in (+ dat.)
πορεύω, πορεύσω carry
φύω, φύσω produce
-μι Verbs (verb stems are in parentheses)
(δεικ-) δείκνυμι, δείξω show
(μιγ-) μίγνυμι, μίξω mix
(δω-) δίδωμι, δώσω give
ἀποδίδωμι, ἀποδώσω give back
παραδίδωμι, παραδώσω hand over, deliver
(ἥ-) ἵημι, ἥσω throw
ἀφίημι, ἀφήσω send forth; let go, allow
(στη-) ἵστημι, στήσω stand
ἀνίστημι, ἀναστήσω raise, appoint
καθίστημι, καταστήσω set down, establish
παρίστημι, παραστήσω present
(θη-) τίθημι, θήσω put, make
ἐπιτίθημι, ἐπιθήσω put on
προστίθημι, προσθήσω add to
(φη-) φημί, φήσω say
Prev. Vocab.
ἀγών ἀγῶνος ὁ contest
αἷμα αἵματος τό blood
αἰών αἰῶνος ὁ age, eternity
ἀκούω hear
ἀλλά but
ἁμαρτάνω miss, fail, make a mistake
ἀμφί (prep. + gen.) around, for the sake of; (prep. + dat.) around, near; (prep. + acc.) around, about
ἀνά (prep. + dat.) upon; (prep. + acc.) up, through
ἀναβαίνω walk up, go aboard, enter
ἀναγιγνώσκω read
ἀνίστημι, ἀναστήσω raise, appoint
ἀντί (prep. + gen.) opposite, instead of, for the sake of
ἀπό (prep. + gen.) from
ἀποδίδωμι, ἀποδώσω give back
ἀποθνῄσκω die
ἀπόλλυμι kill, destroy
ἀπολύω, ἀπολύσω release, divorce, forgive
ἄρα therefore
ἄρχων ἄρχοντος ὁ ruler
αὐτός αὐτή αὐτό self, same, he/she/it
ἀφίημι, ἀφήσω send forth; let go, allow
βαίνω walk, come, go
βουλεύω, βουλεύσω deliberate, resolve
γάρ for
γιγνώσκω know; Koine: γινώσκω
γράμμα γράμματος τό letter
δαίμων δαίμονος ὁ divinity
δέ and, but
δείκνυμι, δείξω show
διά (prep. + gen.) through; (prep. + acc.) because of
διδάσκω teach
δίδωμι, δώσω give
διό therefore
εἰ, εἴπερ if
εἰς/ἐς (prep. + acc.) into
εἰμί be
εἴτε…εἴτε either…or
ἐκ (prep. + gen.) from
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο that
ἐλαύνω drive, set in motion
ἐλπίς ἐλπίδος ἡ hope
ἐν (prep. + dat.) in
ἐπεί after, since, when
ἐπί (prep. + gen.) on, at; (prep. + dat.) on, for the purpose of, because of; (prep. + acc.) against
ἐπιγιγνώσκω know, recognize, understand
ἐπιτίθημι, ἐπιθήσω put on
εὑρίσκω find
ἕως until, while
ζεύγνυμι yoke, join together
ἤ but
ἡγεμών ἡγεμόνος ὁ guide, commander
θέλημα θέλματος τό will, wish, desire
θνῄσκω die
θύω, θύσω sacrifice
ἵημι, ἥσω throw
ἵνα where
ἵστημι, στήσω stand
καθίστημι, καταστήσω set down, establish
καί and
κατά (prep. + gen.) down, against; (prep. + acc.) down, along, according to
καταλαμβάνω seize, catch up to, arrest
κελεύω, κελεύσω order
κλαίω, κλαύσω cry out
κωλύω, κωλύσω prevent
λαμβάνω take, grab; receive, get
λανθάνω escape notice of
λέγω say
λύω, λύσω loosen, destroy
μανθάνω learn
μέν…δέ on the one hand... on the other hand
μετά (prep. + gen.) with; (prep. + acc.) after, behind
μέχρι until
μή no, not (moods other than indicative)
μήτε and not (with moods other than indicative)
μήτε…μήτε neither…nor (with moods other than indicative)
μίγνυμι, μίξω mix
μιμνήσκω remind
μυριάς μυριάδος ἡ ten thousand; countless
νύξ νυκτός ἡ night
ὅδε, ἥδε, τόδε this
ὄμνυμι swear (an oath); swear to
ὄνομα ὀνόματος τό name
ὅθεν from where
ὅς, ἥ, ὅ who, which, that
ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ the same/very one(s) who, which, that
ὅστις, ἥτις, ὅ τι anyone who, anything which, whoever, whatever
ὅτε when
ὅτι because
οὐ, οὐκ, οὐχ no, not (indicative mood)
οὖν therefore
οὖς, ὠτός τό ear
οὔτε and not (with indicative mood)
οὔτε…οὔτε neither…nor (with indicative mood)
παῖς, παιδός ὁ child
παρά (prep. + gen.) from; (prep. + dat.) with, near; (prep. + acc.) to, throughout, against
παραδίδωμι, παραδώσω hand over, deliver
παραλαμβάνω take, receive, accept
πάρειμι be present
παρίστημι, παραστήσω present
πατρίς πατρίδος ἡ fatherland
παύω, παύσω stop
περί (prep. + gen.) about; (prep. + dat.) about; (prep. + acc.) near, around
περισσεύω, περισσεύσω be left over, increase, exceed
πίνω drink
πιστεύω, πιστεύσω trust, rely on, believe in (+ dat.)
πνεῦμα πνεύματος τό wind, breath, spirit
πορεύω, πορεύσω carry
πούς, ποδός ὁ foot
πρᾶγμα πράγματος τό thing; (pl.) circumstances, affairs, business
πρίν (w/indicative verbs) until; (w/infinitive verbs) before
πρό (prep. + gen.) before, in front of
πρός (prep. + gen.) toward, (swear) by; (prep. + dat.) by, in addition to; (prep. + acc.) toward
προστίθημι, προσθήσω add to
ῥήγνυμι break, shatter
ῥῆμα ῥήματος τό word, saying
σκεδάννυμι scatter, disperse
σπέρμα σπέρματος τό seed, offspring
στόμα στόματος τό mouth
συμβαίνω happen, agree, result
σύν (prep. + dat.) with (the help of)
σχῆμα σχήματος τό form, appearance
σῶμα σώματος τό body
τε and
τέμνω cut
τίθημι, θήσω put, make
τις, τι (enclitic) someone, something, anyone, anything
τίς, τί who? what? which?
τοίνυν therefore
τυγχάνω meet (+gen)
ὕδωρ, ὕδατος τό water
ὑπάρχοντα ὑπαρχόντων τά circumstances, property
ὑπέρ (prep. + gen.) over, on behalf of; (prep. + acc.) above, over, beyond
ὑπό (prep. + gen.) under, by; (prep. + dat.) under; (prep. + acc.) under
ὑπολαμβάνω take up, reply, suppose
φημί, φήσω say, assert
φύω, φύσω produce, bring forth, grow
φῶς, φωτός τό light
χρῆμα χρήματος τό thing; (pl.) money
ὡς as