41.16 3rd PERSON FIRST AORIST SINGULAR:

  • λυσάτω τοὺς ἵππους. (active)
    • Let him/her release the horses.
    • He/she is to release the horses.
  • λυσάσθω τοὺς ἵππους. (middle)
    • Let him/her ransom the horses.
    • He/she is to ransom the horses.

41.17 3rd PERSON FIRST AORIST PLURAL:

  • λυσάντων τοὺς ἵππους. (active)
    • Let them release the horses.
    • They are to release the horses.
  • λυσάσθων τοὺς ἵππους. (middle)
    • Let them ransom the horses.
    • They are to ransom the horses.

41.18 3rd PERSON SECOND AORIST SINGULAR:

  • λαβέτω τοὺς ἵππους. (active)
    • Let him/her grab the horses.
    • He/she is to grab the horses.
  • λαβέσθω τοὺς ἵππους. (middle)
    • Let him/her grab the horses.
    • He/she is to grab the horses.

41.19 3rd PERSON SECOND AORIST PLURAL:

  • λαβόντων τοὺς ἵππους. (active)
    • Let them grab the horses.
    • They are to grab the horses.
  • λαβέσθων τοὺς ἵππους. (middle)
    • Let them grab the horses.
    • They are to grab the horses.

41.20 3rd PERSON AORIST PASSIVE SINGULAR:

  • λυθήτω ὁ ἵππος. (passive)
  • Let the horse be released.
  • The horse is to be released.

41.21 3rd PERSON AORIST PASSIVE PLURAL:

  • λυθέντων οἱ ἵπποι. (passive)
  • Let the horses be released.
  • The horses are to be released.
Book Nav