Brant: Transport and Burial of the Dead
Annotations
The Latins have come to Aeneas to request permission to properly bury their dead (100-5), who lie sprawled at the bottom of the image. Aeneas gives it willingly (106-7). He suggests making peace (108-19), and Drances agrees to bear the request back to the Latin city (122-31). In the twelve-day truce that follows, the Teucrians and Latins work together to bury the dead (132-8). Some men chop down trees to make pyres and others transport the dead in horse-drawn carts.
Woodcut illustration from the “Strasbourg Vergil,” edited by Sebastian Brant: Publii Virgilii Maronis Opera cum quinque vulgatis commentariis expolitissimisque figuris atque imaginibus nuper per Sebastianum Brant superadditis (Strasbourg: Johannis Grieninger, 1502), fol. 372v, executed by an anonymous engraver under the direction of Brant.
Sebastian Brant (1458-1521) was a humanist scholar of many competencies. Trained in classics and law at the University of Basel, Brant later lectured in jurisprudence there and practiced law in his native city of Strasbourg. While his satirical poem Das Narrenschiff won him considerable standing as a writer, his role in the transmission of Virgil to the Renaissance was at least as important. In 1502 he and Strasbourg printer Johannes Grüninger produced a major edition of Virgil’s works, along with Donatus’ Life and the commentaries of Servius, Landino, and Calderini, with more than two hundred woodcut illustrations. (Annabel Patterson)