Vergil, Aeneid VIII 729-731

Tālia per clipeum Volcānī, dōna parentis,

mīrātur rērumque ignārus imāgine gaudet730

attollēns umerō fāmamque et fāta nepōtum.

    CORE VOCABULARY

    clipeus, ī, m., and clipeum, ī, n.: a round shield; a shield, 2.227, et al.

    Vulcānus, ī, m.: the god of fire and of the forge, son of Jupiter and Juno, 8.422; (meton.), fire, 2.311, et al.

    ignārus, a, um: (adj.), not knowing; freq.; unaware, ignorant, 11.154; often w. genit., ignorant of, 1.630; unsuspicious of, 2.106; unconscious, 9.345; not knowing the land; (pass.), unknown, a stranger, 10.706.

    attollō, 3, a.: to lift or raise up, throw, cast up, 3.574; rear, build, 2.185; (fig.), to rouse, excite, 2.381; with se, lift one’s self or itself, 4.690; come into view, appear, 3.205; (fig.), arise, be exalted, 4.49; (pass.), attollī, to rise, 5.127. (ad and tollō)

    umerus, ī, m.: the upper bone of the arm; the shoulder, 1.501, and freq.

    nepōs, ōtis, m.: a grandson, 2.702; pl., nepōtēs, um, grandchildren; posterity, descendants, 2.194.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-viii-729-731