Vergil, Aeneid V 461-484

Tum pater Aenēās prōcēdere longius īrās

et saevīre animīs Entellum haud passus acerbīs,

sed fīnem imposuit pugnae fessumque Darēta

ēripuit mulcēns dictīs ac tālia fātur:

'Īnfēlīx, quae tanta animum dēmentia cēpit?465

Nōn vīrīs aliās conversaque nūmina sentīs?

Cēde deō.' Dīxitque et proelia vōce dirēmit.

Ast illum fīdī aequālēs genua aegra trahentem

iactantemque utrōque caput crassumque cruōrem

ōre ēiectantem mixtōsque in sanguine dentēs470

dūcunt ad nāvīs; galeamque ēnsemque vocātī

accipiunt, palmam Entellō taurumque relinquunt.

Hic victor superāns animīs taurōque superbus

'Nāte deā, vōsque haec' inquit 'cognōscite, Teucrī,

et mihi quae fuerint iuvenālī in corpore vīrēs475

et quā servētis revocātum ā morte Darēta.'

Dīxit, et adversī contrā stetit ōra iuvencī

quī dōnum astābat pugnae, dūrōsque reductā

lībrāvit dextrā media inter cornua caestūs

arduus, effrāctōque inlīsit in ossa cerebrō:480

sternitur exanimisque tremēns prōcumbit humī bōs.

Ille super tālīs effundit pectore vōcēs:

'Hanc tibi, Eryx, meliōrem animam prō morte Darētis

persolvō; hīc victor caestūs artemque repōnō.'

    CORE VOCABULARY

    Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.

    prōcēdō, cessī, cessus, 3, n.: to go or come forth or forward; advance, proceed, go on, 2.760; move, 4.587; elapse, pass by, 3.356; continue, 5.461.

    saeviō, iī, ītus, 4, n.: to be fierce; to be furious, rage; be angry, 6.544. (saevus)

    Entellus, ī, m.: a Sicilian boxer, 5.387.

    acerbus, a, um: harsh, bitter, in taste; (fig.), cruel, fierce, 5.462; fatal, direful, sorrowful, sad, mournful, 5.49; 6.429; pl., acerba, ōrum, n., vengeful deeds, 12.500; (adv.), acerba, harshly, savagely, fiercely, 9.794.

    Darēs, ētis (acc. Darēta and Daren), m.: Dares, a Trojan boxer, 5.369.

    mulceō, mulsī, mulsus or mulctus, 2, a.: to stroke; lick, 8.634; (fig.), soothe, caress, comfort, 1.197; mitigate, soften, calm, 1.66; to make harmonious, charm, 7.34.

    dictum, ī, n.: a thing said; word, 1.197; command, precept, injunction, 1.695; promise, 8.643. (dīcō)

    atque, or ac: (conj.), and in addition, or and besides; and, as well, and indeed, and, 1.575; freq.; even, 2.626; in comparisons, as, 4.90; than, 3.561.

    īnfēlīx, īcis: (adj.), unlucky; unfortunate, luckless, unhappy, 1.475, et al.; sad, miserable, 2.772; of ill omen, ill-starred, ill-boding, fatal, 2.245; unfruitful.

    dēmentia, ae, f.: madness, frenzy, folly, 5.465. (dēmēns)

    dirimō, ēmī, ēmptus, 3, a.: to take asunder; to separate, 7.227; break off, end, 5.467; decide, 12.79. (dis- and emō)

    fīdus, a, um: adj. (fīdō), trustworthy, faithful, trusty, 1.188; safe, secure, hospitable, 5.24; w. gen., tuī fīdissima, most faithful to thee, 12.659.

    aequālis, e: adj. (aequō), equal; of the same age, 10.194; fellow, companion; subst., c., companion, 5.468.

    genū, ūs, n.: a knee, 1.320, et al. (γόνυ)

    iactō, āvī, ātus, 1, freq. a.: to throw often or much; toss to and fro; toss, freq.; hurl, cast, 2.459; thrust out, 5.376; aim, 5.433; (fig.), throw out words, utter, say, 1.102; of the mind, revolve, meditate, 1.227; sē iactāre, boast, exalt one's self, rejoice, glory, 1.140; prae sē iactāre, to make pretense of, 9.134; p., iactāns, antis, arrogant, assuming, ambitious, 6.815. (iaciō)

    uterque, utraque, utrumque: each (of two); both, 2.214; subst., utrumque, n., each, either thing or alternative, 2.61; (adv.), utrōque, to or on both sides; on either side, 5.469.

    crassus, a, um: (adj.), thick, gross, fat; clotted, 5.469.

    cruor, ōris, m.: shed blood; gore, 3.43; 4.455; blood.

    ēiectō, āvī, ātus, 1, a.: to cast forth; vomit, 5.470. (ex and iactō)

    dēns, dentis, m.: a tooth, 3.664; the fluke of an anchor, 6.3.

    galea, ae, f.: a helmet, either of leather or of metal, 3.468, et al.

    ēnsis, is, m.: a sword, 2.393, et al.; knife, 2.155.

    palma, ae, f.: the palm of the hand, 8.69; the hand, 1.93; palm branch, 5.111; a palm branch or wreath as the symbol of victory; reward, prize, 5.349; victory; a victor, 5.339.

    taurus, ī, m.: a bull, steer, ox, bullock, 2.202, et al.

    superō, āvī, ātus, 1, a. and n.: surmount; go over, 6.676; rise above, 2.219; pass by or beyond, 1.244; make one's way through, 8.95; overpower, slay, 1.350; overcome, conquer, 2.311; prevail, 5.22; surmount, 3.368; remain, survive, be still living, 3.339; be left; remain, 12.873; be proud, elated, rejoice, 5.473; superāre ascēnsū, to mount, ascend, 2.303. (super)

    Teucrī, ōrum, m.: the Trojans, descendants of Teucer, 1.38, et al.; adj., Teucrian, Trojan, 9.779, et al. (Teucer)

    iuvenālis, e: adj. (iuvenis), pertaining to youth; youthful, 2.518.

    iuvencus, a, um: adj. (iuvenis), young; subst., iuvencus, ī, m., a young bullock, 3.247, et al.; iuvenca, ae, f., a heifer, 8.208, et al.

    adstō, stitī, 1, n.: to stand at, near, or upon; alight, 1.301; stand, 9.677; be present, 3.150; stand or be ready, 3.123; impend, 3.194.

    redūcō, dūxī, ductus, 3, a.: to lead, bring back; restore, 1.143; return, 9.257; draw back, 5.478; rescue, 4.375.

    lībrō, āvī, ātus, 1, a.: to balance, poise; of weapons, to aim, 5.479; to dart, 9.417. (lībra, a balance)

    caestus, ūs, m.: a gauntlet for boxing; thongs or straps loaded with lead, and bound round the hand and arm, 5.69. (caedō)

    arduus, a, um: (adj.), steep; erect, high, raised high, 2.475; 5.480; lofty, towering, 2.328; rearing, 11.638.

    effringō, frēgī, frāctus, 3, a.: to break out or open; crush, dash out, 5.480. (ex and frangō)

    inlīdo, līsī, līsus, 3, a.: to dash upon, thrust, drive upon, 1.112; dash into, 5.480. (1. in and laedō)

    cerebrum, ī, n.: the brain, 5.413, et al.

    sternō, strāvī, strātus, 3, a.: to spread out, spread, 1.700; stretch on the ground, strike down, slay, 1.190; cast down, prostrate, devastate, 2.306; make level, smooth, calm, 5.763; spread, cover, 8.719; strew, litter; overthrow, conquer, 6.858; pass. (in middle sense), sternor, ī, to stretch one's self, lie down, 3.509.

    exanimis, e, and exanimus, a, um: adj. (ex and anima), breathless; lifeless, dead, 1.484; slain, 11.110; breathless with fear, terrified, 4.672.

    tremō, uī, 3, n. and a.: to tremble, quake, shake, quiver, 5.198; tremble at, fear, dread, 8.296.

    prōcumbō, cubuī, cubitus, 3, n.: to lie down; to bend, lean forward, lie along, 8.83; bend down, lie prostrate; fall upon, 11.150; bend to, ply the oars, 5.198; to fall in death or battle, 2.426; fall down, sink in ruins, 2.505.

    super: (adv.), above, 4.684, et al.; above, from above, 10.384; moreover, 4.606; besides, 1.29; more than enough, 2.642; remaining, surviving, left (with ellipsis of esse), 3.489, et al.; still (or above), 4.684; of time, in, during, 9.61.

    effundō, fūdī, fūsus, 3, a.: to pour out or forth; shed, 2.271; throw, cast out, 7.780; cast, 6.339; overthrow, 11.485; bring out, 9.68; unbind, dishevel, 4.509; dissolve, 2.651; let loose, throw out, 5.818; spend, lose, waste, 5.446; of words, utter, 5.780; (pass.), effundī, dart, 5.145; flow, 6.686. (ex and fundō)

    Eryx, ycis, m.: a mountain on the northwest coast of Sicily, 1.570. A Sicilian giant and king, son of Venus and Butes, and brother of Aeneas; slain by Hercules, 5.419.

    persolvō, solvī, solūtus, 3, a.: to loosen completely; set free; free one's self from obligation; pay, render, give, return, 1.600, et al.; sacrifice, offer, 5.484.

    repōnō, posuī, positus (postus), 3, a.: to lay, place, put back, replace, 3.231; lay aside or down, 5.484; put, lay up, store away, w. abl., 4.403; lay, deposit, place, 6.220; w. dat., 11.594; restore, w. in and acc., 1.253; return, repay, 12.878.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-v-461-484