ἑτέρωσε, to the other side
 παλιμπετής, falling back
 ὄμμα -ατος τό, eye
 φέρω οἴσω ἤνεγκα ἐνήνοχα ἐνήνεγμαι ἠνέχθην, bear, carry
 δαίμων δαίμονος ὁ/ἡ, divinity, god, spirit
 αἰδέομαι, to show reverence to
ἀμφαδόν, publicly, openly, without disguise
 οἶος -η -ον, alone
 μειλίχιος, gentle, mild, soothing
ἀτύζομαι, to be distraught from fear, bewildered
κάμμορος, ill-fated, long-suffering
 τίπτε, why? (τί ποτε)
τόσσος, so great, so vast
 ἀμηχανία, want of means, helplessness, impotence
 βολέω, to be stricken
 οἶδα, infin. εἰδέναι, imper. ἴσθι, plupf. used as impf. ᾔδειν, to know
 ἐποίχομαι, to go in search of
 χρυσοῦς -ῆ -οῦν, golden, gold-inlaid
 δέρος, skin, fleece
ἕκαστος -η -ον, each, every one
 ὑμέτερος -α -ον, your
 κάματος, toil, trouble, labour
 ὅσσος -η -ον, as great as
χθών χθονός ἡ, the earth, ground
ὑγρός, wet, moist, running, fluid
 πλάζω, to wander
πόντος -ου ὁ, sea, the deep
 ὑπέρβιος, overwhelming, mighty
 ἔργον -ου τό, work, deed
 κάμνω καμοῦμαι ἔκαμον κεκήμακα --- ---, work, labour, win by toil
 οἰοπόλος, solitary, living in loneliness
αὐδήεις, speaking with human voice
 ἡρῷσσα, ἡ, heroine
 Λιβύη, Libya, the north part of Africa
τιμήορος, guardian
θυγάτηρ θυγατρός ἡ, daughter
ἀνίστημι ἀνστήσω ἀνέστησα (or ἀνέστην) ἀνέστηκα ἀνέσταμαι ἀνεστάθην, arise, get up,
τοῖος -α -ον, such
 ὀϊζύς, woe, misery
 ἄχομαι, grieving, sorrowing, mourning
Ἀμφιτρίτη, Amphitrite
 ἅρμα -ατος τό, chariot
 Ποσειδῶν -ῶνος ὁ, Poseidon
 εὔτροχος, well-wheeled
 λύω λύσω ἔλυσα λέλυκα λέλυμαι ἐλύθην, loose
σφέτερος, your (see notes)
ἀποτίνω, to pay a price
 ἀμοιβή, recompense, compensation, return, payment
κάμνω καμοῦμαι ἔκαμον κεκήμακα --- ---, work, labour
 δηρός, long, too long
νηδύς, the belly
 ὑμεῖς, you
ἠγάθεος, very divine, most holy
ἄφαντος, made invisible, blotted out, forgotten
φθογγή, voice
 ὁμοῦ, in the same place, at the same place
 γίγνομαι γενήσομαι ἐγενόμην γέγονα γεγένομαι ---, become, happen
 παρασχεδόν, immediately
παπταίνω, to look earnestly, gaze
ἀνέζω, to sit upright
χθών χθονός ἡ, the earth, ground
ἵλημι, be gracious!
 ἐρημόνομος, dwelling in the desert
 κυδρός, glorious, illustrious, noble
ἀντικρύ, completely
 νοέω νοοῦμαι --- --- --- ---, perceive, understand
 φάτις, oracle
ἀγείρω ἤγειρα ἀγήγερμαι ἠγέρθην, gather, collect
 μυθέομαι, describe, explain, relate
τέκμαρ, indication
 δήω, to find, meet with
 κομιδή, return
μῆτις, wisdom, counsel, cunning, craft
 ἀρείων, better
ἀναΐσσω, to start up, rise quickly
ἀυτέω, to cry
 ἀυσταλέος, dry, unkempt, dusty
 κονίη, dust, a cloud of dust
 λέων λέοντος ὁ, lion
ὕλη, wood
 σύννομος, mate
μεθέπω, to follow after, follow closely
 ὠρύομαι, to roar
βαρύς -εῖα -ύ, deep, low
 φθογγή, voice
 ὑποτρομέω, to tremble under
ὄρος ὄρους τό, mountain, hill
τηλόθι, far away
 βῆσσα, a wooded glen
 δεῖμα, fear, affright
ἄγραυλος, dwelling in the field
βοῦς βοός ὁ/ἡ, cattle
φρίσσω, to shudder
 βουπελάτης, herdsman
γῆρυς, voice, speech
 τεύχω τεύξω ἔτευξα τέτευχα τέτυγμαι ἐτύχθην, to be
 ῥιγεδανός, making one shudder with cold, chilling
 ἑταῖρος -ου ὁ, comrade, companion
 φίλος -η -ον, dear, beloved, one's own
 ἐπικέλομαι, to call upon
 ἀγχοῦ, near, nigh
ἠγερέθομαι, to gather together, assemble
 κατηφής, with downcast eyes, downcast, mute
ἄχνῠμαι, to grieve, sorry
 ὅρμος, anchorage
 πέλας, near
 μίγα, mixed with
 θῆλυς θήλεια θῆλυ, female
 ἱδρύω ἱδρύσω ἵδυρσα ἵδρυκα ἵδρυμαι ἱδρύθην, make sit down, seat
 μυθέομαι, speak or talk of, describe, explain, relate
 πιφαύσκω, to make manifest, declare, tell of
κλύω, hearken
ἀνιάζω, to grieve, distress
στέρφος, hide, skin
 αἴγειος, of a goat
 ζώννυμι, to gird
ὕπατος -η -ον, highest, the top of
 αὐχήν, the neck, throat
νῶτον, the back
ἰξύς, the waist
 ἠύτε, as, like as
ὑπέρ, over, above
 κεφαλή -ῆς ἡ, head
ἐπισχεδόν, near at hand, hard by
ἀνακαλύπτω, to uncover
 πέπλος, cloak
 ἐρύω, draw, drag off
 κοῦφος, light, nimble
κέλομαι, command, urge on, exhort, call to
ἐγείρω ἐγερῶ ἤγειρα ἐγρήγορα --- ἠγέρθην, rouse, stir up
ὄρνυμι, arouse, stir up
σφέτερος, our
 μενοεικής, pleasing, abundant
πάγχυ, quite, wholly, entirely
 νοέω νοοῦμαι --- --- --- ---, perceive, observe, think
 θεοπροπίη, a prophecy, oracle
 ἴσχω, to be able to
ὁπόσος -η -ον, as many as, as great as
 πρόσθεν, before
τλάω, to take upon oneself, to bear, suffer, undergo
διαείδω, discern, distinguish (δια-είδω)
 εὐχετάομαι, to pray, claim
χῶρος -ου ὁ, place, a piece of ground
 εἰσδέρκομαι, to look at, see
ἀχλύς, a mist
νέφος, a cloud, mass
φαίνω φανῶ ἔφηνα πέφηνα πέφασμαι ἐφάν(θ)ην, appear
 καλύπτω, to cover with
θαμβέω, to be astounded, amazed
 εἰσαίω, to listen
μήκιστος, furthest, longest, biggest
 τέρας -ατος τό, portent
 Μινύαι, the Minyans
 τεύχω τεύξω ἔτευξα τέτευχα τέτυγμαι ἐτύχθην, happen
ἤπειρος -ου ἡ, the land
 πελώριος, gigantic
 ἐκθρώσκω, to leap out of
 ἵππος -ου ὁ, horse, mare
 ἀμφιλαφής, large, massive
μετήορος, raised
 αὐχήν, the neck, throat
 χαίτη, long, flowing hair
 ῥίμφα, lightly, swiftly, fleetly
 σείω, to shake, move to and fro
 γυῖον -ου, τό, limbs
νήχυτος, full-flowing, copious
 ἅλμη, sea-water, brine
 ὄρνυμι, arouse, stir up
 θέω θεύσομαι --- --- --- ---, to run
 πνοή, a blowing, blast, breeze
 ἴκελος, like, resembling
Πηλεύς, Peleus
 γηθέω, to rejoice
 ὁμηγερής, assembled
 μεταυδάω, to speak among