[125] ταῦτα προκαλεσαμένου ἐμοῦ, ἄνδρες δικασταί, Στέφανον τουτονί, οὐκ ἠθέλησεν δέξασθαι. οὔκουν ἤδη δοκεῖ ὑμῖν δεδικάσθαι ὑπ᾽ αὐτοῦ Στεφάνου τουτουί, ὦ ἄνδρες δικασταί, ὅτι ἔνοχός ἐστι τῇ γραφῇ Νέαιρα ἣν ἐγὼ αὐτὴν ἐγραψάμην, καὶ ὅτι ἐγὼ μὲν ἀληθῆ εἴρηκα πρὸς ὑμᾶς καὶ τὰς μαρτυρίας παρεσχόμην ἀληθεῖς, οὑτοσὶ δ᾽ ὅ τι ἂν λέγῃ πάντα ψεύσεται, καὶ ἐξελέγξει αὐτὸς αὑτὸν ὅτι οὐδὲν ὑγιὲς λέγει, οὐκ ἐθελήσας παραδοῦναι εἰς βασάνους τὰς θεραπαίνας ἃς ἐγὼ ἐξῄτουν αὐτόν;

[126] ἐγὼ μὲν οὖν, ὦ ἄνδρες δικασταί, καὶ τοῖς θεοῖς, εἰς οὓς οὗτοι ἠσεβήκασιν, καὶ ἐμαυτῷ τιμωρῶν, κατέστησά τε τουτουσὶ εἰς ἀγῶνα καὶ ὑπὸ τὴν ὑμετέραν ψῆφον ἤγαγον. καὶ ὑμᾶς δὲ χρὴ νομίσαντας μὴ λήσειν τοὺς θεούς, εἰς οὓς οὗτοι παρανενομήκασιν, ὅ τι ἂν ἕκαστος ὑμῶν ψηφίσηται, ψηφίσασθαι τὰ δίκαια καὶ τιμωρεῖν μάλιστα μὲν τοῖς θεοῖς, ἔπειτα δὲ καὶ ὑμῖν αὐτοῖς. καὶ ταῦτα ποιήσαντες δόξετε πᾶσι καλῶς καὶ δικαίως δικάσαι ταύτην τὴν γραφήν, ἣν Νέαιραν ἐγὼ ἐγραψάμην, ξένην οὖσαν ἀστῷ συνοικεῖν.

    Stephanos refused to accept the challenge, which Apollodoros says is proof of Neaira’s guilt. In the concluding paragraph, Apollodoros presents himself as an avenger of both the gods and himself, and tells the jurors that they should likewise avenge the gods and themselves by convicting Neaira.

    125

    ἐγραψάμην: see §124.

    οὐδὲν ὑγιὲς λέγει “gives no logically sound argument” (LSJ ὑγιής II.4)

    126

    Conclusion (ἐπίλογος)

    κατέστησά . . . εἰς ἀγῶνα “brought to trial.”

    χρή: looks forward to ψηφίσασθαι.

    νομίσαντας “expecting that” + fut. infin. (LSJ νομίζω ΙΙ.4).

    λήσειν < λανθάνω; governed by νομίσαντας, looking forward to ψηφίσηται.

    ψηφίσασθαι: governed by χρή.

    δόξετε πᾶσι “you will be thought by all to” + infin.

    125

    προκαλέω προκαλέσω/προκαλῶ προεκάλεσα προκέκληκα προκέκλημαι προεκλήθην: to challenge; (law-term) make an offer or challenge to the opponent for bringing about a decision, e.g. for submitting the case to arbitration, letting slaves be put to the torture, etc.

    δικαστής –οῦ ὁ: judge, juror

    δοκεῖ: it seems

    δικάζω δικάσω ἐδίκασα δεδίκακα δεδίκασμαι ἐδικάσθην: to judge, sit in judgment; (mid.) plead a case, go to law; δίκην δικάζεσθαί τινι go to law with someone

    ἔνοχος: accused, exposed, liable to + dat.

    ἐρῶ εἴρηκα ἐρρήθην: say, tell, speak

    μαρτυρία –ας ἡ: witness, testimony, evidence

    ψεύδω ψεύσω ἔψευσα ––– ἔψευσμαι ἐψεύσθην: lie, tell untruth

    ἐξελέγχω ἐξελέξω ἐξέλεξα ἐξέλεχα ἐξέλεγμαι ἐξελέχθην: to convict; to verify, prove

    ὑγιής –ές: healthy

    βάσανος –ου ἡ: touchstone; interrogation by torture

    θεράπαινα –ης ἡ: a female servant, slavewoman

    ἐξαιτέω ἐξαιτήσω ἐξῃτησα ἐξῄτηκα ἐξῄτημαι ἐξῃτήθην: ask for from; (mid.) appeal for pardon

    126

    ἀσεβέω ἀσεβήσω ἠσέβησα ἠσέβηκα ἠσέβημαι ἐσεβήθην: to be impious, commit sacrilege, sin against

    ἐμαυτοῦ –ῆς: (of) myself

    τιμωρέω τιμωρήσω ἐτιμωρησάμην τετιμώρηκα τετιμώρημαι ἐτιμωρήθην: help, avenge + dat.

    ψῆφος –ου ἡ: small stone; vote; judgment

    παρανομέω: to transgress the law, act unlawfully

    ψηφίζω ψηφιζιῶ ἐψήφισα ἐψήφικα ἐψήφισμαι ἐψήφισθην: vote

    ξένη: a female guest, a foreign woman

    ἀστός –οῦ ὁ: a townsman, citizen

    συνοικέω συνοικήσω συνῴκησα συνῴκηκα συνῴκημαι συνῳκήθην: to dwell together

    article nav
    Previous

    Suggested Citation

    Deborah Kamen, Pseudo-Demosthenes: Against Neaira. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2018. ISBN: 978-1-947822-10-8.https://dcc.dickinson.edu/ar/against-neaira/125-126