Vt belli signum Laurenti Turnus ab arce
extulit et rauco strepuerunt cornua cantu,
utque acris concussit equos utque impulit arma,
extemplo turbati animi, simul omne tumultu
coniurat trepido Latium saeuitque iuuentus5
effera. ductores primi Messapus et Vfens
contemptorque deum Mezentius undique cogunt
auxilia et latos uastant cultoribus agros.
mittitur et magni Venulus Diomedis ad urbem
qui petat auxilium, et Latio consistere Teucros,10
aduectum Aenean classi uictosque penatis
inferre et fatis regem se dicere posci
edoceat, multasque uiro se adiungere gentis
Dardanio et late Latio increbrescere nomen:
quid struat his coeptis, quem, si fortuna sequatur,15
euentum pugnae cupiat, manifestius ipsi
quam Turno regi aut regi apparere Latino.
vocabulary
Laurēns, entis: adj. (Laurentum), of Laurentum, the ancient capital of Latium; Laurentine, Laurentian, 5.797, et al., subst., Laurentēs, um, pl. m., the Laurentians, 7.63, et al.
Turnus, ī, m.: the chief of the Rutulians, 7.56, et al.
efferō, extulī, ēlātus, ferre, irreg. a.: to bear, or bring out or forth, 2.297; bear away, rescue, 3.150; raise, elevate, lift up or high, 1.127; elate, puff up, 11.715; efferre gressum or pedem, walk, go, come forth, 2.753; efferre sē, arise, 3.215. (ex and ferō)
raucus, a, um: (adj.), rough-sounding, hoarse; screaming, 7.705; roaring, resounding, 2.545; (adv.), rauca, hoarsely, 9.125.
strepō, uī, itus, 3, n. and a.: to make a noise; murmur, 6.709; of music, resound, 8.2; of arms, ring, rattle, clash, 10.568.
cantus, ūs, m.: a singing or playing; melody; song, 1.398; strain, sound, 6.165; incantation, charm, 7.754. (canō)
concutiō, cussī, cussus, 3, a.: to shake completely; shake, 2.629; push, 8.237; rouse, spur, 8.3; sift, examine, search, 7.338; agitate, strike with panic, terrify, 4.666; smite, afflict, 5.700. (com- and quatiō)
impellō, pulī, pulsus, 3, a.: to push, thrust, drive to or upon; push onward, impel, 5.242; push, open, 7.621; smite, 1.82; ply, 4.594; put in motion, urge on, 8.3; shoot, 12.856; move, disturb, 3.449; (w. inf.), lead on, impel, induce, persuade, 2.55; force, compel, 1.11.
extemplō: (adv.), immediately, forthwith, at once, directly, 6.210. (ex and tempus)
tumultus, ūs, m.: commotion; uproar; outcry, 9.397; shouting, cries, 3.99; haste, 11.447; uprising, 6.857. (tumeō)
coniūrō, āvī, ātus, 1, n. and a.: to swear together; conspire, unite, 8.5.
trepidus, a, um: (adj.), agitated, uneasy, disturbed, trembling, affrighted, 2.380; excited, tumultuous, 11.300; confused, in disorder, 10.283; alarmed, fearful of, anxious for, w. gen., 12.589; panic-stricken, 12.583.
Latium, iī, n.: a country of ancient Italy, extending from the left bank of the lower Tiber to Campania, 1.6; (meton.), for Latīnī, the Latins, people of Latium, 10.365, et al. (2. latus; Virgil, 8.323, derives it from lateō)
saeviō, iī, ītus, 4, n.: to be fierce; to be furious, rage; be angry, 6.544. (saevus)
iuventūs, ūtis, f.: youthfulness; the age of youth; collective, young people, the youth; warriors, 1.467. (iuvenis)
efferus, a, um: adj. (ex and ferus, wild), extremely wild; savage, frantic, 4.642; fierce, 8.6; cruel, 8.484.
ductor, ōris, m.: a leader, 1.189; captain, commander, 5.133; prince, king, 9.691. (dūcō)
Messāpus, ī, m.: a Latin chief, allied with Turnus, 7.691, et al.
Ūfēns, entis, m.: 1. A river of Latium flowing into the sea west of Terracina, 7.802. 2. A chief of the Aequi, 7.745, et al.
contemptor, ōris, m.: a despiser, scorner, 7.648. (contemnō)
Mēzentius, iī, m.: tyrant of Agylla or Caere, and ally of Latinus and Turnus, 7.648.
vāstō, āvī, ātus, 1, a.: to make void or empty; to desolate, lay waste, ravage, devastate, 1.471, et al.; deprive of, strip, rob, with acc. and abl., 8.8. (vāstus)
cultor, ōris, m.: a husbandman, cultivator; inhabitant; worshiper, 11.788. (colō)
Venulus, ī, m.: a Latin messenger, 8.9.
Diomēdēs, is, m.: Diomedes, son of Tydeus, and king of Argos, distinguished among the Greeks at Troy, 1.752.
Teucrī, ōrum, m.: the Trojans, descendants of Teucer, 1.38, et al.; adj., Teucrian, Trojan, 9.779, et al. (Teucer)
advehō, vexī, vectus, 3, a.: to carry or convey to; (pass.), advehī, sail to, 1.558; 3.108; foll. by acc., 8.136.
Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.
Penātēs, ium, m.: gods of the household; hearth-, fireside gods, 2.514, et al.; tutelary gods of the state as a national family, 1.68; (fig.), fireside, hearth, dwelling-house, abode, 1.527. (penus)
ēdoceō, uī, tus, 2, a.: to teach completely; communicate, declare, 5.748.
adiungō, iūnxī, iūnctus, 3, a.: to join to, moor, 9, 69; associate with, 8, 515; add, to ally, 7, 238.
Dardanius, a, um: adj. (Dardanus), Dardanian, Trojan, 5.711; subst., Dardanius, iī, m., the Dardanian; the Trojan, 12.14.
lātē: (adv.), widely; far and wide, 1.21; on all sides, far around, 1.163; all over, 12.308. (lātus)
incrēbrēscō, crēbruī, 3, inc. n.: to become frequent; increase more and more; be spread abroad, 8.14.
struō, strūxī, strūctus, 3, a.: to place side by side or upon; to pile up; build, erect, 3.84; cover, load, 5.54; arrange, 1.704; like īnstruō, to form or draw out a line of battle, 9.42; (fig.), to plan, purpose, intend, 4.271; bring about, effect, 2.60. (rel. to sternō)
coeptum, ī, n.: a thing begun; an undertaking, enterprise, design, 4.642, et al. (coepiō)
fortūna, ae, f.: fortune, destiny, lot, chance, fate, 1.628; success, 10.422; the proper moment, a chance, 12.920; misfortune, calamity, 12.593; personified, 3.53, et al. (fors)
ēventus, ūs, m.: an outcome, issue, result, event, fortune, 6.158. (ēveniō)
manifēstē: (adv.), manifestly; comp., manifēstius, more plainly, evidently, clearly, 8.16. (manifēstus)
Latīnus, ī, m.: Latinus, a king of Latium, whose capital was Laurentum, and whose daughter, Lavinia, became the wife of Aeneas, 6.891, et al. (Latium)