Haec ubi dicta dedit, solio se tollit ab alto

et primum Herculeis sopitas ignibus aras

excitat, hesternumque larem paruosque penatis

laetus adit; mactat lectas de more bidentis

Euandrus pariter, pariter Troiana iuuentus.545

post hinc ad nauis graditur sociosque reuisit,

quorum de numero qui sese in bella sequantur

praestantis uirtute legit; pars cetera prona

fertur aqua segnisque secundo defluit amni,

nuntia uentura Ascanio rerumque patrisque.550

dantur equi Teucris Tyrrhena petentibus arua;

ducunt exsortem Aeneae, quem fulua leonis

pellis obit totum praefulgens unguibus aureis.

    CORE VOCABULARY

    dictum, ī, n.: a thing said; word, 1.197; command, precept, injunction, 1.695; promise, 8.643. (dīcō)

    solium, iī, n.: a seat, 8.178; throne, 1.506.

    Herculeus, a, um: adj. (Herculēs), of Hercules; Herculean, 3.551, et al.

    sōpiō, īvī or iī, ītus, 4, a.: to put to sleep; p., sōpītus, a, um, lulled to sleep, 1.680; slumbering, 5.743. (sopor)

    excitō, āvī, ātus, 1, intens. a.: to rouse up completely; excite, awaken, arouse, 2.594; alarm, 2.728; stimulate, impel, 3.343. (exciō)

    hesternus, a, um: (adj.), of yesterday, yesterday's, 8.543.

    Lār, Laris, m.: a fireside, hearth, or household god, 5.744; hesternum Larem, the household god of yesterday, 8.543; (meton.), household, property, home, dwelling.

    Penātēs, ium, m.: gods of the household; hearth-, fireside gods, 2.514, et al.; tutelary gods of the state as a national family, 1.68; (fig.), fireside, hearth, dwelling-house, abode, 1.527. (penus)

    māctō, āvī, ātus, 1, a.: to magnify by worship; to sacrifice, immolate, 2.202; slay, slaughter, 8.294, et al.

    lēctus, a, um: gathered, collected, 6.228; picked, culled; chosen, choice, 9.272, et al. (legō)

    bidēns, entis: adj. (bis and dēns), having two teeth or two complete rows of teeth; subst., f. (sc. victima), an animal suitable for the altar; a sheep with two conspicuous teeth supplanting two of the milk-teeth; a sheep, 4.57.

    Euander (-drus, 8.100; Ēvander, -drus), drī, m.: Evander, an Arcadian prince, son of Carmentis, and king of Pallanteum on the Tiber, 8.52.

    pariter: (adv.), equally, 2.729; also, in like manner, in the same manner, on equal terms, 1.572; side by side, 2.205; at the same time, 10.865; pariter — pariter, 8.545. (pār)

    Trōiānus, a, um: adj. (Trōia), Trojan, 1.19; subst., Trōiānus, ī, m., a Trojan, 1.286; pl., Trōiānī, ōrum, m., the Trojans, 5.688.

    iuventūs, ūtis, f.: youthfulness; the age of youth; collective, young people, the youth; warriors, 1.467. (iuvenis)

    gradior, gressus sum, 3, dep. n.: to step, walk, go, 1.312; move, advance, 10.572.

    revīsō, 3, a. and n.: to look at again; visit again, return to see; return to, 2.760; revisit, 3.318.

    praestāns, antis, comp., praestantior, ius: excellent, superior, distinguished, 5.361; w. gen., 12.19.

    prōnus, a, um: (adj.), inclined, stooping or bending forward, 3.668; leaning 8.236; descending, falling, 11.485; going down, 9.713; favorable, safe, 5.212.

    sēgnis, e: (adj.), tardy, sluggish, dilatory, backward, 11.736; slothful, inactive, 3.513; mean-spirited, cowardly, 9.787; helpless, 10.700; (fig.), idle, exhausted; comp., sēgnior, less glorious, less divine, 4.149; less rapid, 7.383.

    dēfluō, fluxī, fluxus, 3, n.: to flow down; sail down, 8.549; alight, descend, 11.501; fall, descend, 1.404.

    nūntium, i, n.: an announcement, message, news.

    veniō, vēnī, ventus: to come, freq.; come forth; approach, 6.755; rise, appear, 1.353; dawn, 10.241; to present one's self or itself, 5.344; descend, spring from, 5.373; impers., ventum est, we, they came or have come, 4.151.

    Ascanius, iī, m.: Ascanius, son of Aeneas, and traditional founder of Alba Longa, 1.267.

    Teucrī, ōrum, m.: the Trojans, descendants of Teucer, 1.38, et al.; adj., Teucrian, Trojan, 9.779, et al. (Teucer)

    Tyrrhēnus, a, um: adj. (Tyrrhēnī), Tyrrhenian; Etruscan, Tuscan, 1.67; subst., Tyrrhēnus, ī, m., a Tuscan, 10.787.

    exsors, sortis: (adj.), without share, lot, or part; deprived of, 6.428; not provided or given by lot; unallotted, undesignated, 5.534; different from others; distinguished, 8.552.

    Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.

    fulvus, a, um: (adj.), reddish or tawny yellow; yellow, 5.374; tawny, 2.722; brown, 11.751; glowing, bright, 12.792.

    leō, leōnis, m.: a lion, 2.722, et al.

    pellis, is, f.: a skin, hide, 2.722, et al.

    obeō, īvī or iī, itus, īre, irreg. n. and a.: to go towards or to; meet; visit, travel over, traverse, 6.801; survey (with the eye), 10.447; surround, encircle, encompass, 6.58; enter, take part in, engage in, 6.167; undergo, suffer, 10.641.

    praefulgeō, fulsī, 2, n.: to shine or glitter at the end, 8.553.

    unguis, is, m.: a finger-nail, 4.673; talon, 12.255; claw, 5.352; in unguem, (polished) to the nail.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/tr/vergil-aeneid/vergil-aeneid-viii-541-553