Vergil, Aeneid VII 107-134

Aeneas primique duces et pulcher Iulus

corpora sub ramis deponunt arboris altae,

instituuntque dapes et adorea liba per herbam

subiciunt epulis (sic Iuppiter ipse monebat)110

et Cereale solum pomis agrestibus augent.

consumptis hic forte aliis, ut uertere morsus

exiguam in Cererem penuria adegit edendi,

et uiolare manu malisque audacibus orbem

fatalis crusti patulis nec parcere quadris:115

'heus, etiam mensas consumimus?' inquit Iulus,

nec plura, adludens. ea uox audita laborum

prima tulit finem, primamque loquentis ab ore

eripuit pater ac stupefactus numine pressit.

continuo 'salue fatis mihi debita tellus120

uosque' ait 'o fidi Troiae saluete penates:

hic domus, haec patria est. genitor mihi talia namque

(nunc repeto) Anchises fatorum arcana reliquit:

"cum te, nate, fames ignota ad litora uectum

accisis coget dapibus consumere mensas,125

tum sperare domos defessus, ibique memento

prima locare manu molirique aggere tecta."

haec erat illa fames, haec nos suprema manebat

exitiis positura modum.

quare agite et primo laeti cum lumine solis130

quae loca, quiue habeant homines, ubi moenia gentis,

uestigemus et a portu diuersa petamus.

nunc pateras libate Ioui precibusque uocate

Anchisen genitorem, et uina reponite mensis.'

    CORE VOCABULARY

    Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.

    Iūlus, ī, m.: Iulus or Ascanius, son of Aeneas, 1.267, et freq.

    rāmus, ī, m.: a branch, bough, 4.485, et al.; limb, 8.318; wreath, 5.71.

    dēpōnō, posuī, positus, 3, a.: to put down or aside; recline, 7.108; put off, from, put on shore, 5.751; lay down, lay, 6.632; lay aside, dismiss, banish, 2.76; (pass., of sickness), to be laid down, dying, despaired of, 12.395.

    īnstituō, uī, ūtus, 3, a.: to fix in a place; put down, plant, step with, 7.690; found, inaugurate, 6.70; w. inf., ordain, 6.143; prepare, begin, 7.109; teach. (1. in and statuō)

    daps, dapis, f.: a feast, banquet, 1.210; food, viands, 1.706; flesh of sacrificial victims, 6.225; usually found in the pl., but the gen. pl. is not used.

    adōreus, a, um: adj. (ador, spelt), of spelt or fine wheat, 7.109.

    lībum, ī, n.: a cake of meal, oil, and honey, used in sacrifice. (lībō)

    herba, ae, f.: any grassy or herbaceous growth; grass, turf, 1.214, et al; fodder; herb, plant, 3.650; grassy land, pasture, meadow, 3.221; a plant.

    subiciō, iēcī, iectus, 3, a.: to cast, throw, place or put under, 2.236; (fig.), to excite, kindle, 12.66; to subjoin, utter in reply, answer, 3.314; p., subiectus, a, um, cast under, put under, 6.223; situated under, bowed, bending, 2.721; put down, subdued, conquered, 6.853. (sub and iaciō)

    epulae, ārum, f.: a banquet, feast, 1.79; food, 1.216. (sing. epulum)

    Iuppiter, Iovis, m.: Jupiter, son of Saturn and Rhea, and king of the gods, 1.223; Iuppiter Stygius, Pluto, 4.638.

    Cereālis, e: adj. (Cerēs), of Ceres; pertaining to Ceres or to grain; Cereālia arma, utensils for preparing grain or making bread; instruments of Ceres, 1.177.

    solum, ī, n.: the bottom or ground of anything; soil, earth, ground, 1.367, et al.; land, 3.698; foundation, 10.102; the water beneath a ship, as its support; the water, sea, 5.199; support, table, 7.111.

    pōmum, ī, n.: any kind of tree fruit; an apple, pear, fig, etc., freq.

    agrestis, e: adj. (ager), pertaining to the fields or country; country-, rustic, rural, 3.34; wild, 7.111; subst., agrestis, is, m., a rustic, 7.504; husbandman.

    morsus, ūs, m.: a biting; eating, 3.394; tooth, 7.112; fang, 2.215; gripe, hold, 12.782; fluke, 1.169. (mordeō)

    exiguus, a, um: adj. (exigō), minute, scanty, little; insignificant, small, 4.212; few, 5.754; thin, slender, feeble, 6.493.

    Cerēs, eris, f.: daughter of Saturn and Ops, and goddess of agriculture; (meton.), corn, grain, 1.177; bread, 1.701; cake, loaf, 7.113; Cerēs labōrāta, bread, 8.181.

    pēnūria, ae, f.: want, destitution, need, 7.113.

    adigō, ēgī, āctus, 3, a.: to drive, take, bring to, 9, 601; thrust, 9, 431; to strike down, hurl, 4, 25; force, urge, impel, with inf., 6, 696; drive, 10, 850. (ad and agō)

    violō, āvī, ātus, 1, a.: to exercise force upon; hurt, wound, 11.277; break, 7.114; devastate, 11.255; desecrate, profane, 2.189; stain, 12.67. (vīs)

    manus, ūs, f.: the hand, 1.487; freq.; (meton.), action, movement of the hand; work, art, handiwork, 3.486; prowess, heroic deed, action, 2.434; force, violence, 2.645; a collection of persons; a band, crew, troop; an army, 2.29; forces, 5.623; multitude, 6.660; pl., manūs, workmen, 11.329; dare manūs, to yield, 11.558; extrēma manus, the finishing hand or touch, 7.572.

    māla, ae, f.: the cheek bone, jaw, 5.436; pl., mālae, cheeks, 9.751; teeth, 3.257.

    fātālis, e: adj. (fātum), fated, 4.355; of fate or destiny, 2.165; sent by fate, 12.232; fraught with fate, destructive, calamitous, deadly, fatal, 12.919.

    crūstum, ī, n.: a crust, 7.115.

    patulus, a, um: adj. (pateō), opening, wide; wide, broad.

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    quadra, ae, f.: anything quadriform; one of the equal quarters of a wheaten loaf or cake, 7.115. (cf. quattuor)

    heus: (interj.), ho! hilloa! lo there! 1.321, et al.

    adlūdō, lūsī, lūsus, 3, n.: to speak playfully; sport, mock, jest, 7, 117.

    atque, or ac: (conj.), and in addition, or and besides; and, as well, and indeed, and, 1.575; freq.; even, 2.626; in comparisons, as, 4.90; than, 3.561.

    stupefaciō, fēcī, factus, 3, a.: to amaze, stupefy, astound, bewilder, 5.643; surprise, 7.119. (stupeō and faciō)

    continuō: (adv.), immediately, straightway. (continuus)

    salveō, 2, n.: to be well; imperative, all hail! hail! 5.80. (salvus, safe)

    ō: (interj. expressing joy, grief, astonishment, desire, or indignation), O! oh! ah! w. voc., 2.281, et al.; w. sī and the subj., oh that, 11.415; sometimes placed after the word to which it relates, 2.281.

    fīdus, a, um: adj. (fīdō), trustworthy, faithful, trusty, 1.188; safe, secure, hospitable, 5.24; w. gen., tuī fīdissima, most faithful to thee, 12.659.

    Trōia, ae, f.: 1. Troy, the capital of the Troad, 2.625, et al. 2. A city built by Helenus in Epirus, 3.349. 3. A part of the city of Acesta in Sicily, 5.756. 4. The name of an equestrian game of Roman boys, 5.602.

    Penātēs, ium, m.: gods of the household; hearth-, fireside gods, 2.514, et al.; tutelary gods of the state as a national family, 1.68; (fig.), fireside, hearth, dwelling-house, abode, 1.527. (penus)

    genitor, ōris, m.: he who begets; father, sire, 1.155, et al. (gignō)

    Anchīsēs, ae, m.: son of Capys and Themis, and father of Aeneas by Venus, 2.687, et al.

    arcānus, a, um: adj. (arca), hidden, secret, 4.422; subst., arcānum, ī, n., a secret, 1.262.

    ignōtus, a, um: (adj.), unknown, 1.359; strange, 5.795; not well known, but little known, 11.527.

    accīdō, cīdī, cīsus, 3, a.: to cut into, or up; cut, 2.627; eat into, devour, consume, 7.125. (ad and caedō)

    defessus, -a, -um: wearied, tired, fatigued, 1.157. (dēfetīscō)

    meminī, isse, def. a. and n.: (w. acc., gen., or inf.), to have in mind; remember, be mindful, recollect, 1.203; distinguish, 3.202. (rel. to mēns)

    locō, āvī, ātus, 1, a.: to place, put, 1.213, et al.; lay, 1.428; found, 1.247. (locus)

    mōlior, ītus sum, 4, dep. a. and n.: to pile up; build, erect, construct, 1.424; plan, undertake, attempt, 2.109; pursue, 6.477; cleave, 10.477; contrive, devise, 1.564; occasion, 1.414; prepare, equip, 4.309; arrange, adjust, 12.327; of missiles, discharge, hurl, 10.131. (mōlēs)

    agger, eris, m.: materials gathered to form an elevation; a heap of earth or stones, dike, embankment, bank, 1.112; 2.496; heap of earth, 9.567; top, summit, ridge, raised surface, 5.44, 273; a rampart, 9.769, et al.; a height or rising ground, 12.446; aggerēs, mountains, mountain ramparts, 6.830. (aggerō)

    exitium, iī, n.: a going out; death; hardship, 7.129; destruction, downfall, ruin, 2.131. (exeō)

    modus, ī, m.: a method, 4.294; mode, manner, way, 1.354, et al.; a measure, of song, measure, strain, note, 7.701, et al.; bound, limit, end, 4.98, et al.; fashion, of building, 11.328; abl., modō, in the manner or fashion; like, 9.119.

    quārē: (adv. interrog. and rel.), on account of what thing? why? wherefore? on account of which thing, for which reason, wherefore, 1.627. (abl. of quī and rēs)

    age, agite: (imperat. of ago), onward! away! come on!

    vestīgō, 1, a.: to track; trace, explore, search; seek out, hunt, 12.467; 6.145; descry, 12.588.

    portus, ūs, m.: a port, harbor, haven, 1.159, et al; (fig.), 7.598.

    patera, ae, f.: a broad, saucer-shaped dish, used in making libations; a libation cup, patera, 1.729. (pateō)

    lībō, āvī, ātus, 1, a.: to taste, sip; to touch lightly; kiss, 1.256; pour out as a drink offering, 1.736; make a libation, 3.354; (w. acc. of the object on which the libation is poured), to pour libations on, 12.174.

    repōnō, posuī, positus (postus), 3, a.: to lay, place, put back, replace, 3.231; lay aside or down, 5.484; put, lay up, store away, w. abl., 4.403; lay, deposit, place, 6.220; w. dat., 11.594; restore, w. in and acc., 1.253; return, repay, 12.878.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/pt/vergil-aeneid/vergil-aeneid-vii-107-134