Dēnique cōnūbia ad Veneris partūsque ferārum

esse animās praestō dērīdiculum esse vidētur,

expectāre immortālīs mortālia membra

innumerō numerō certāreque praeproperanter

inter sē quae prīma potissimaque īnsinuētur;780

sī nōn forte ita sunt animārum foedera pacta,

ut quae prīma volāns advēnerit īnsinuētur

prīma neque inter sē contendant vīribus hīlum.

Dēnique in aethere nōn arbor, nōn aequore in altō

nūbēs esse queunt nec piscēs vīvere in arvīs785

nec cruor in lignīs neque saxīs sūcus inesse.

certum ac dispositumst ubi quicquid crēscat et īnsit.

sīc animī nātūra nequit sine corpore orīrī

sōla neque ā nervīs et sanguine longius esse.

quod sī posset enim, multō prius ipsa animī vīs790

in capite aut umerīs aut īmīs calcibus esse

posset et innāscī quāvīs in parte solēret,

tandem in eōdem homine atque in eōdem vāse manēre.

quod quoniam nostrō quoque cōnstat corpore certum

dispositumque vidētur ubi esse et crēscere possit795

sorsum anima atque animus, tantō magis īnfitiandum

tōtum posse extrā corpus dūrāre genīque.

quārē, corpus ubi interiit, periisse necessest

cōnfiteāre animam distractam in corpore tōtō.

quippe etenim mortāle aeternō iungere et ūnā800

cōnsentīre putāre et fungī mūtua posse

dēsiperest; quid enim dīversius esse putandumst

aut magis inter sē disiūnctum discrepitānsque,

quam mortāle quod est inmortālī atque perennī

iūnctum in conciliō saevās tolerāre procellās?805

praetereā quaecumque manent aeterna necessest

aut quia sunt solidō cum corpore respuere ictus

nec penetrāre patī sibi quicquam quod queat artās

dissociāre intus partīs, ut māteriāī

corpora sunt, quōrum nātūram ostendimus ante,810

aut ideō dūrāre aetātem posse per omnem,

plāgārum quia sunt expertia sīcut inānest,

quod manet intāctum neque ab ictū fungitur hīlum,

aut etiam quia nūlla locī sit cōpia circum,

quō quasi rēs possint discēdere dissoluīque,815

sīcut summārum summast aeternā, neque extrā

quis locus est quō diffugiant neque corpora sunt quae

possint incidere et validā dissolvere plāgā.

    776-783: Immortal animae don't wait for bodies into which they may rush at birth.

    776: conubia the -i- is consonantal facilitating the elision of the final syllable with ad. esse animas an existential infinitive as noun phrase subject of deridiculum esse videtur (line 777): "that there are animae near .... seems to be silly....."

    778: expectare immortalis [animas] is parallel to esse animas --another ridiculous suggestion.

    779: praeproperanter (adv.) "eagerly", "in haste", a word used only here, and perhaps formed from an imagined (or at least unattested) praepropero (1). 

    780: quae prima ... insinuetur indirect question authorized by certare- (line 779)

    782: ut quae prima ... insinuetur ... contendant substantive clauses of purpose: "perhaps there are some agreements to the effect that ...."

    784—805: Every kind of thing has an environment proper to itself, in
    which alone it can live : the environment of the animus is the body.
    And, more than that, even in the body iiself it has afixed, permanent
    abode. Therefore the soul cannot exist outside the body. It is
    impossible to suppose that an immortal soul and a mortal body could
    be joined in so close a union.

    787: dispositumst (= dispositum est): "it is determined" impersonal with the following indirect question as notional subject.

    790: prius: here the meaning is that of potius.

    792: et joins posset to soleret. innasci and manere (line 793) are complementary infinitives authorized by soleret.

    793: tandem the force, which is unusual for tandem, seems to be "at very least."

    796: sorsum = seorsum (adverb) "separately."

    799: in corpore toto local ablative: "throughout the body."

    801: putare ... disperest "it is irrational to think . . . "

    813: fungitur "permit."

    815: possint, diffugiant (line 817), and possint (line 818) are verbs in relative clauses of characteristic, as is necessary when the antecedent is negative.

    817: quis = ullus, a poetic alternative.

    cōnūbium –iī n.  : marriage, sexual union

    Venus –eris f.: Venus, goddess of love and beauty, identified by the Romans with Aphrodite, daughter of Jupiter and Dione; (meton.), love, lust

    partus –a –um: gained, acquired; subst: an acquisition, possession, store

    fera ferae f.: wild animal

    praestō: ready, available, at hand, waiting, on the spot, at one's service

    deridiculus, -a,-um: very laughable, ridiculous

    immortālis immortālis immortāle: immortal, not subject to death; eternal, everlasting, perpetual; imperishable

    innumerus –a –um: countless

    numerō numerāre numerāvī numerātus: to count; count out as payment; reckon

    praeproperus, -a, -um adv. Praepropere: very hastily, over-hasty, precipitate

    780

    īnsinuō īnsinuāre īnsinuāvī īnsinuātus: to embosom; to penetrate

    foedus foederis n.: treaty, agreement, contract; league; alliance

    pacta –ae f.: one contracted for; a bride (> paciscor)

    volō volāre volāvī volātus: to fly

    contendō contendere contendī contentus: to stretch, draw tight, make taut; draw/bend (bow/catapult); tune; stretch out; compete/contend (fight/law), dispute; compare/match/contrast; demand/press for; strain/tense; make effort, strive for; speak seriously/passionately; assert; hurl, shoo

    hilum, -i, n. : a trifle, a whit, a little thing

    altum altī n.: deep sea; height

    785

    nūbēs nūbis f.: cloud

    queō quīre quīvī/quiī quitus: to be able

    piscis piscis m.: fish

    790

    multo: by much, greatly

    cruor cruōris m.: blood, bloodshed

    līgnum lignī n.: wood; firewood; trunk/stump/tree; timber; beam/post; wood (material); stave; wood thing/part, writing–tablet, spear shaft; stone (of fruit), shell (nut); the Cross; staff, cudgel, club; gallows/stocks; [~ pedaneum => altar step]

    sūcus –ī m.: juice

    īnsum inesse īnfuī: to be in

    795

    dispōnō dispōnere dispōsuī dispōsitus: to place, arrange, distribute

    nequeō nequīre nequiī/nequīvī nequitum: to be unable

    nervus –ī m.: muscle, tendon; cord, string

    umerus umerī m.: shoulder

    īnfimus –a –um: lowest

    calx –calcis f. and rarely m.: the heel ; the hoof of a horse, the fore foot, or hoof; a spur

    innāscor –nāscī –nātus sum: to be born in, grow upon; originate

    quīvīs quaevīs quodvīs or (subst.) quidvīs: who or what thou pleasest; any whatever, any

    eōdem: the same place

    vās –is or vāsum –ī n.: vase, container

    seorsum: separately, apart

    īnfitior īnfitiārī īnfitiātus: to deny

    extrā: outside / outside of, beyond, without, beside; except

    dūrō dūrāre dūrāvī dūrātus: to harden

    intereō interīre interīvī/interiī interitūrus: to perish, die; be ruined; cease

    distrahō –ere –trahere –traxī –tractum: to pull apart, tear to pieces

    800

    etenim: and indeed; for in fact

    ūnā: together, together with; at the same time, along with

    cōnsentiō cōnsentīre cōnsēnsī cōnsēnsus: to agree, consent

    fungor fungī fūnctus sum: to perform, occupy oneself

    mūtuō: mutually, in return

    dēsipiō dēsipere —: to be void of understanding, be silly, act foolishly

    dīvertō –ere –vertī –versus: to turn one’s self, turn or go apart

    disiungō -iungere -iūnxī -iūnctum: to divide, separate, part, remove

    discrepō discrepāre discrepuī: to be discordant in sound; (fig.), to differ

    perennis perennis perenne: lasting throughout the year, everlasting, never failing, unceasing, perpetual, pernnial

    iniungō –iungere –iūnxī –iūnctum: to join, fasten, attach; inflict, impose

    805

    conciliō conciliāre conciliāvī conciliātus: to advise, bring together, unite, reconcile, make friendly, win over, conciliate

    tolerō tolerāre tolerāvī tolerātus: to bear, endure, tolerate

    procella –ae f.: a gale, storm, squall, tempest

    solidō solidāre: to make firm, make dense, solidify, compact, strengthen

    respuō respuere respuī —: to spit back, discharge by spitting, cast out, cast off, eject, expel

    penetrō penetrāre penetrāvī penetrātus: to go into, penetrate

    artus artūs m.: narrow, tight, straightened

    dissociō dissociāre: to put out of union, disjoin, disunite

    intus: within, on the inside, inside; at home

    plāga –ae f.: a blow, wound; lash, whip

    expers expertis: lacking

    ināne –is n.: void space, a void

    intāctus –a –um: untouched, intact, uninjured

    circum: about, around; round about, near; in a circle; in attendance; on both sides

    815

    dissolvō dissolvere dissolvī dissolūtus: to loosen, dissolve, destroy

    summa summae f.: peak, summit

    diffugiō –ere –fūgī: to flee apart; run away, flee

    article nav