Quīn etiam fīnis dum vītae vertitur intrā,

saepe aliquā tamen ē causā labefacta vidētur

īre animā ac tōtō soluī dē corpore

et quasi suprēmō languēscere tempore voltūs595

molliaque exsanguī cadere omnia membra.

quod genus est, animō male factum cum perhibētur

aut animam līquisse; ubi iam trepidātur et omnēs

extrēmum cupiunt vītae reprehendere vinclum;

conquassātur enim tum mēns animaeque potestās600

omnis. et haec ipsō cum corpore conlabefīunt,

ut gravior paulō possit dissolvere causā.

Quid dubitās tandem quīn extrā prōdita corpus

inbēcilla forās in apertō, tegmine dēmptō,

nōn modo nōn omnem possit dūrāre per aevom,605

sed minimum quodvīs nequeat cōnsistere tempus?

nec sibi enim quisquam moriēns sentīre vidētur

īre forās animam incolumem dē corpore tōtō,

nec prius ad iugulum et superā succēdere faucēs,

vērum dēficere in certā regiōne locātam;610

ut sēnsūs aliōs in partī quemque sua scit

dissoluī. quod sī inmortālis nostra foret mēns,

nōn tam sē moriēns dissolvī conquererētur,

sed magis īre forās vestemque relinquere, ut anguis.

Dēnique cūr animī numquam mēns cōnsiliumque615

gignitur in capite aut pedibus manibusve, sed ūnīs

sēdibus et certīs regiōnibus omnibus haeret,

sī nōn certa loca ad nāscendum reddita cuique

sunt, et ubī quicquid possit dūrāre creātum

atque ita multimodis partītīs artubus esse,620

membrōrum ut numquam existat praeposterus ōrdō?

usque adeō sequitur rēs rem, neque flamma creārī

flūminibus solitāst neque in ignī gignier algor.

    592: quin etaim "and indeed." finīs ... vitae ... intra "within the limits of life;" when used as a preposition, intra regularly follows its object.  

    597: perhibetur is impersonal "it is asserted," which has as its complements two phrases that describe persons who have fainted. These phrases are: (a) animo male factum [esse] "it's happened badly for his mind," and (b) animam liquisse "his anima has left."  

    598: trepidatur is impersonal. Omnes seems to refer to those who have witnessed a person fainting or having a seizure, although it might refer to all those who experience such events.  

    601: haec Lucretius points to the two abstract ideas (i.e., mensanimae potestas) with a neuter plural adjective. The feminine would also have been possible. Cf. line 559.  

    603: prodita and inbecilla (line 604) modify an understood anima.  

    607: sibi ethical dative.  

    609: both ad iugulum ("toward the lower part of the throat") and fauces modify succederesupera adverb "above."  

    610: verum adversative "but."  

    611: quemque is in apposition to sensus alios.  

    615-623: The mind occupies a certain place (the chest) in the body. 

    615: animi ... mens consiliumque the rational, as opposed to sensing or emotional, part of the animus.  

    616: unis sedibus "in its one proper place;" the use of the plural is more poetic than strictly logical. 

    620: multimodis partitis artubus "with its limbs distributed in various ways." The thought is that just as the parts of any organ have their proper place, so each organ within a human body has its proper place. artubus = artibus, which Lucretius rarely writes; Cf. lines 7 and 644.  

    623: gignier present passive infinitive (= gigni) Cf. lines 67, 263, 443.  

    labefaciō –ere –fecī –factus  OR –labefīō –fierī –factus (labō and faciō –ere): to cause to totter or waver; labefactus, a, um: shaken; yielding, melting  

    595

    languēscō –ere –languī: to become faint, grow weak, droop (> langueo)  

    exsanguis –e: without blood; lifeless; pale with terror, terrified  

    perhibeō –ēre –uī –itus: to hold persistently; maintain, assert; say, report; to be asserted

    linquō linquere līquī: to leave, relinquish  

    trepidō trepidāre trepidāvī trepidātus: to be fearful/agitated, tremble  

    reprehendō reprehendere reprehendī reprehēnsus: to hold back, seize, catch; blame; to hold on

    600

    conquassō, conquassāre, conquassāvī, conquassātum: to shake, to shatter, to disturb  

    collabefīō,-fierī, -factus sum: to be made to totter, to be made to reel; to be brought to ruin, to overthrow; to collapse 

    dissolvō dissolvere dissolvī dissolūtus: to loosen, dissolve, destroy  

    quid: what; why  

    extrā: outside / outside of, beyond, without, beside; except  

    imbēcillus –e: weak, feeble  

    forās: out of doors, out through the doors, forth, out  

    apertus aperta apertum: open  

    tegmen (tegumen) –inis n.: a means of covering; skin, hide; clothing; shield; tegmen crurum, close–fitting trousers worn by Phrygians (> tego)  

    dēmō dēmere dēmpsī dēmptus: to remove  

    605

    dūrō dūrāre dūrāvī dūrātus: to harden; to endure

    minimus –a –um: least, smallest, very small, minute, trifling, insignificant  

    quīvīs quaevīs quodvīs or (subst.) quidvīs: who or what thou pleasest; any whatever, any  

    nequeō nequīre nequiī/nequīvī nequitum: to be unable  

    incolumis incolumis incolume: unharmed, uninjured; alive, safe; unimpaired  

    iugulum –ī n.: the joining part; the throat (rel. to iungo)  

    succēdō succēdere successī successus: to climb; advance; follow; succeed in  

    faux faucis f.: the throat, gullet; pl. jaws, mouth  

    610

    vērum: but indeed, but yet, yet, but  

    locō locāre locāvī locātus: to place, put, station; arrange; contract (for); farm out (taxes) on contract   

    quod: because, the fact that, which  

    immortālis immortālis immortāle: immortal, not subject to death; eternal, everlasting, perpetual; imperishable  

    conqueror –querī –questus sum: to complain, lament  

    anguis anguis m. or f.: snake  

    615

    haereō haerēre haesī haesūrus: to stick to, hang on to  

    620

    multimodis: variously, in many ways  

    partiō – īre –īvī –ītum: to share, part, distribute, apportion, divide  

    artus artūs m.: limb, leg  

    exsistō –sistere –stitī: to emerge, appear, be visible, be  

    praeposterus -a, -um: reversed, inverted; perverted, distorted; absurd reversed, inverted; perverted, distorted; absurd 

    algor, algōris m.: cold, chilliness; (in the plural) cold weather cold, chilliness; (in the plural) cold weather 

    article nav