Iūnōnem intereā compellat Iuppiter ultrō:

'Ō germāna mihi atque eadem grātissima coniūnx,

ut rēbāre, Venus (nec tē sententia fallit)

Trōiānās sustentat opēs, nōn vīvida bellō

dextra virīs animusque ferōx patiēnsque perīclī.'610

Cui Iūnō summissa: 'Quid, ō pulcherrime coniūnx,

sollicitās aegram et tua trīstia dicta timentem?

Sī mihi, quae quondam fuerat quamque esse decēbat,

vīs in amōre foret, nōn hōc mihi namque negārēs,

omnipotēns, quīn et pūgnae subdūcere Turnum615

et Daunō possem incolumem servāre parentī.

nunc pereat Teucrīsque piō det sanguine poenās.

Ille tamen nostrā dēdūcit orīgine nōmen

Pīlumnusque illī quārtus pater, et tua largā

saepe manū multīsque onerāvit līmina dōnīs.'620

Cui rēx aetheriī breviter sīc fātur Olympī:

'Sī mora praesentis lētī tempusque cadūcō

ōrātur iuvenī mēque hōc ita pōnere sentīs,

tolle fugā Turnum atque īnstantibus ēripe fātīs:

hāctenus indulsisse vacat. Sīn altior istīs625

sub precibus venia ūlla latet tōtumque movērī

mūtārīve putās bellum, spēs pāscis inānīs.'

Et Iūnō adlacrimāns: 'Quid sī, quae vōce gravāris,

mente darēs atque haec Turnō rata vīta manēret?

nunc manet īnsontem gravis exitus, aut ego vērī630

vāna feror. Quod ut ō potius formīdine falsā

lūdar, et in melius tua, quī potes, ōrsa reflectās!'

    CORE VOCABULARY

    Iūnō, ōnis, f.: Juno, the Sabine and Roman name for the wife and sister of Jupiter, daughter of Saturn, 1.4, et al.; Iūnō īnferna, the Juno of the lower world, Proserpine, 6.138.

    intereā: (adv.), amid these things; meanwhile, in the meantime, 1.418, et al.

    compellō, āvī, ātus, 1, a.: to address, accost, speak to, 1.581; greet, salute, 3.299; chide, upbraid, 5.161.

    Iuppiter, Iovis, m.: Jupiter, son of Saturn and Rhea, and king of the gods, 1.223; Iuppiter Stygius, Pluto, 4.638.

    ultrō: (adv.), to the farther side; furthermore, over and above, moreover, 2.145, et al.; even, 9.127; beyond the limit of necessity; uncompelled, unasked, unimpelled; apart from all external influences, of one's self, of one's own accord or motion, voluntarily, willingly; unprompted by any words on another's part, first, 2.372; 4.304; unaddressed, 10.606; promptly, 10.282; impetuously, 12.3. (cf. ulterior)

    ō: (interj. expressing joy, grief, astonishment, desire, or indignation), O! oh! ah! w. voc., 2.281, et al.; w. sī and the subj., oh that, 11.415; sometimes placed after the word to which it relates, 2.281.

    germānus, a, um: (adj.), of the same parentage; particularly, of the same father; own; subst., germānus, ī, m., own brother; brother, 1.341, et al.; germāna, ae, f., own sister; sister, 4.478.

    Venus, eris, f.: Venus, goddess of love and beauty, identified by the Romans with Aphrodite, daughter of Jupiter and Dione, 1.411, et al.; (meton.), love, lust, 6.26.

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    Trōiānus, a, um: adj. (Trōia), Trojan, 1.19; subst., Trōiānus, ī, m., a Trojan, 1.286; pl., Trōiānī, ōrum, m., the Trojans, 5.688.

    sustentō, āvī, ātus, 1, intens. a.: to uphold; hold up, support, sustain, 10.339; poise, 10.304; second, support, 11.224; maintain, 12.662; bear up against, withstand, 11.873. (sustineō)

    vīvidus, a, um: adj. (vīvō), full of life; lively, vigorous, ardent, 5.754; quick, swift, 12.753.

    ferōx, ōcis: adj. (ferus), wild; impetuous; ferocious, fiery, fierce, 5.277; warlike, martial; proud, 12.895.

    patiēns, entis: submissive, patiently, 5.390; w. gen., yielding, submitting, 6.77. (patior)

    summittō, mīsī, missus, 3, a.: to send or put under; yield, 4.414; p., summissus, a, um, let down; bowing down, kneeling, prostrate, 3.93; submissive, 10.611; humble, 12.807. (sub and mittō)

    sollicitō, āvī, ātus, 1, a.: to stir up, agitate; try to pull out, 12.404; make anxious, disquiet, disturb, 4.380. (solicitus)

    dictum, ī, n.: a thing said; word, 1.197; command, precept, injunction, 1.695; promise, 8.643. (dīcō)

    omnipotēns, entis: adj. (omnis and potēns), all-powerful, almighty, 1.60; supreme, sovereign, 10.1; subst., The Almighty, 4.220.

    subdūcō, dūxī, ductus, 3, a.: to haul, draw up, 1.573; w. abl. of place, 3.135; (w. acc. and dat.), draw, rescue from, 10.81; draw or take away stealthily, withdraw, 6.524; draw from beneath, 3.565.

    Turnus, ī, m.: the chief of the Rutulians, 7.56, et al.

    Daunus, ī, m.: a mythic king of part of Apulia, father-in-law of Diomedes, and father of Turnus, 10.616.

    possum, potuī, posse, irreg. n.: to be able; can, 1.242, et al.; to avail, have influence, power, 4.382. (potis and sum)

    incolumis, e: (adj.), uninjured; unharmed, safe, 2.88.

    pereō, iī, itus, īre, irreg. n.: to go out of sight; to be lost, undone, 4.497; perish, 2.660; die, 2.408.

    Teucrī, ōrum, m.: the Trojans, descendants of Teucer, 1.38, et al.; adj., Teucrian, Trojan, 9.779, et al. (Teucer)

    orīgō, inis, f.: a source, origin, beginning, 1.372; descent, lineage, birth, 1.286; source, root, founder, 12.166. (orior)

    Pīlumnus, ī, m.: a Latin deity, ancestor of Turnus, 10.619, et al.

    quārtus, a, um: num. adj. (quattuor), the fourth, 3.205.

    largus, a, um: (adj.), ample; spacious, expansive, 6.640; plentiful, copious, flowing, 1.465; bountiful, free, 10.619; w. gen., lavish, 11.338.

    manus, ūs, f.: the hand, 1.487; freq.; (meton.), action, movement of the hand; work, art, handiwork, 3.486; prowess, heroic deed, action, 2.434; force, violence, 2.645; a collection of persons; a band, crew, troop; an army, 2.29; forces, 5.623; multitude, 6.660; pl., manūs, workmen, 11.329; dare manūs, to yield, 11.558; extrēma manus, the finishing hand or touch, 7.572.

    onerō, āvī, ātus, 1, a.: to load; the thing or material with which, usually in abl. and rarely in acc., 1.706; stow, lade, store away, w. dat. of the thing receiving, 1.195; (fig.), burden, overwhelm, 4.549. (onus)

    aetherius, a, um: adj. (aethēr), pertaining to the upper air; ethereal, heavenly, 1.394, et al.; airy, 8.608.

    Olympus, ī, m.: Olympus, the name of several mountains in Greece and Asia Minor, the most famous of which was Mount Olympus in the northeastern part of Thessaly; the home of the superior gods; heaven, Olympus, 1.374; referring to the gods, 8.533.

    lētum, ī, n.: death, destruction, 2.134, et al. (cf. dēleō)

    tempus, oris, n.: 1. Time in general, a period, time, 1.278; interval or space of time, 4.433; crisis, circumstance, juncture, 7.37; season, fitting time, opportunity, proper moment, 4.294; ex longō (tempore), in or for a long time, 9.64. 2. The temple of the forehead, 9.418; commonly pl., 2.684; of animals, 12.173.

    cadūcus, a, um: adj. (cadō), liable to fall; destined, doomed to fall, or die, 10.622; slain, 6.481.

    īnstō, stitī, 1, n.: to stand on or upon; w. dat., acc., inf., or alone; w. dat., to stand on, 11.529; stand or hang over, 10.196; (w. acc.), to work at, ply work upon, 8.834; (w. inf.), urge on, press on, 1.423; persist, 10.118; (alone), to follow up, press on; pursue, 1.468; struggle, 12.783; be near at hand, approach, threaten, 12.916; to be urgent, important, incumbent, 4.115.

    hāctenus: (adv.), thus far, so far, of space and time; thus far (separated by tmesis), 5.603; 6.62.

    indulgeō, dulsī, dultus, 2, n.: to be indulgent, kind, yielding, give way to, 2.776; yield to, indulge in, 4.51; favor, 8.512.

    sīn: (conj.), but if, if on the contrary, 1.555, et al.

    venia, ae, f.: favor, 4.50; mercy, kindness, 4.435; forbearance, indulgence, concession, 10.626; grace, favor, 11.101; relief, help, 1.519.

    pāscō, pāvī, pāstus, 3, a. and n.: to furnish with food; to feed; rear, breed, 6.655; nourish, 1.608; (fig.), 1.464; let grow, 7.391; cherish, indulge, nourish, 10.627; pass. as dep., pāscor, pāstus sum, 3, a. and n., to graze, 1.186; feed upon, eat, 2.471; use for pasture, to pasture, 11.319.

    inānis, e: (adj.), empty, void, 3.304; light; vain, idle, fruitless, 4.210; valueless, trivial; little, brief, 4.433; lifeless, unreal, 1.464; shadowy, 6.269; unsubstantial, shadowy, airy, phantom, 6.651; subst., ināne, is, n., void space, a void, 12.354.

    adlacrimāns, antis: weeping, 10, 628. (p. of obsol. adlacrimō, shed tears)

    gravō, āvī, ātus, 1, a.: to weigh down, 9.437; oppress, burden, 2.708; (pass.), to resist, yield reluctantly, 10.628. (gravis)

    īnsōns, sontis: (adj.), innocent, guiltless, unoffending, 2.84.

    exitus, ūs, m.: a going or coming out; departure, exit, passage, 6.894; event, 5.523; end, death, 2.554.(exeō)

    vērum, ī, n.: that which is true; truth, justice, right, 2.141.

    quod: (conj.), as to which thing; in that, that, indeed that, because; but, moreover, however, freq.; quod sī, but if, indeed if, if however, 6.133.

    ut (utī): (adv., interrog.), in what manner, how? 1.466, et al.; sometimes with indic. in a dependent question, 6.855; how gladly, 8.154.

    potius: (adv.), preferably; rather, 3.654. (potis)

    formīdō, inis, f.: dread, dismay, apprehension, terror, fear, 2.76; awe, 7.608; personif., Fear, Dismay, 12.335. (formīdō)

    lūdō, lūsī, lūsus, 3, n. and a.: to play, frolic, sport, 1.397, et al.; play with dice, 9.336; make sport of, mock, delude, deceive, 1.352; make one's sport, 11.427.

    ōrsa, ōrum, n.: words, speech, 7.435; beginnings, undertakings, purposes, designs, 10.632. (ōrdior)

    reflectō, flexī, flexus, 3, a. and n.: to bend back; bend, 11.622; twist back, 10.535; change, 10.632; animum reflectere, to turn one's thoughts to any object; think of, recollect, 2.741.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/es/vergil-aeneid/vergil-aeneid-x-606-632