Vergil, Aeneid VII 1-4

Tu quoque litoribus nostris, Aeneia nutrix,

aeternam moriens famam, Caieta, dedisti;

et nunc seruat honos sedem tuus, ossaque nomen

Hesperia in magna, si qua est ea gloria, signat.

CORE VOCABULARY

Aenēius, a, um: adj. (id.), of Aeneas, 7.1.

nūtrīx, īcis, f.: a nurse, 1.275. (nūtriō)

Cāiēta, ae, f.: 1. The nurse of Aeneas, 7.2. 2. A town and haven of Latium, named after the nurse of Aeneas (now Gaëta), 6.900.

Hesperia, ae, f.: the western land; Italy, 1.569, et al.

quis, qua or quae, quid or quod: (indef. pron., adj., and subst.), any, some, 2.94, et al.; some one, any one, any body, anything, something, 1.413, et al.; sī quis, nē quis, etc., if any, lest any, etc., freq.; (adv.), quid, as to anything, in anything, at all, freq.; sī quid, if at all, freq.

sīgnō, āvī, ātus, 1, a.: to distinguish by a mark or symbol, 6.780; mark, mark out; indicate, designate, 2.697; inscribe, record, 3.287; of the mind, observe, mark, notice, 2.423. (sīgnum)

article Nav

Suggested Citation

Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. http://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-vii-1-4