Hinc Agamemnonius, Troiani nominis hostis,

curru iungit Halaesus equos Turnoque ferocis

mille rapit populos, uertunt felicia Baccho725

Massica qui rastris, et quos de collibus altis

Aurunci misere patres Sidicinaque iuxta

aequora, quique Cales linquunt amnisque uadosi

accola Volturni, pariterque Saticulus asper

Oscorumque manus. teretes sunt aclydes illis730

tela, sed haec lento mos est aptare flagello.

laeuas caetra tegit, falcati comminus enses.

    CORE VOCABULARY

    Agamemnonius, a, um: (adj.), pertaining to Agamemnon; Agamemnonian, Argive, Greek, 4.471.

    Trōiānus, a, um: adj. (Trōia), Trojan, 1.19; subst., Trōiānus, ī, m., a Trojan, 1.286; pl., Trōiānī, ōrum, m., the Trojans, 5.688.

    Halaesus, ī, m.: 1. An ally of Turnus, formerly companion of Agamemnon, 7.724. 2. Another ally of Turnus, 10.411.

    Turnus, ī, m.: the chief of the Rutulians, 7.56, et al.

    ferōx, ōcis: adj. (ferus), wild; impetuous; ferocious, fiery, fierce, 5.277; warlike, martial; proud, 12.895.

    Bacchus, ī, m.: Bacchus, the son of Jupiter and Semele, and god of wine, 1.734; wine, 1.215.

    Massicus, a, um: adj. (Massicus), of Mount Massicus, in Campania; Massic; subst., Massica, ōrum, n. (sc. iuga), the Massic hills, 7.726.

    rāstrum, ī, n., usually pl., rāstrī, ōrum, m.: a heavy pronged hoe, rake, mattock. (rādō)

    collis, is, m.: a hill, freq.

    Auruncus, a, um: adj. (Aurunca), Auruncan, of Aurunca, an ancient town of Campania, 12.94.

    Sidicīnus, a, um: adj. (Sidicīnī), pertaining to the Sidicini, or people of Teanum and its territory in the northern part of Campania; Sidicinian, 7.727.

    iūxtā: (adv. and prep. w. acc.), near, close, near by, 2.513; at the same time, 2.666; near to, 3.506.

    Calēs, ium, f.: a town of Campania, 7.728.

    linquō, līquī, 3, a.: to leave, 1.517, and freq.; desert, abandon, flee from, 3.213; pass by, 3.705; depart from, leave, 3.124; of death, yield up, 3.140; give up or over, desist from, 3.160.

    vadōsus, a, um: adj. (vadum), that can be forded; fordable, shallow, 7.728.

    accola, ae, c.: a neighbor, 7.729. (accolō)

    Vulturnus, ī, m.: a river of Campania, 7.729.

    pariter: (adv.), equally, 2.729; also, in like manner, in the same manner, on equal terms, 1.572; side by side, 2.205; at the same time, 10.865; pariter — pariter, 8.545. (pār)

    Satīculus, ī, m.: a Saticulan; of Saticula, a Campanian town, 7.729. (Satīcula)

    asper, era, erum: (adj.), rough, 2.379; rugged, craggy, jagged, 6.360; chased, embossed, 5.267; (fig.), of the weather, stormy, 2.110; of temperament, spirit, or nature, barbarous, 5.730; formidable, fierce, 1.14; full of strife, warlike, 1.291; cruel, stern, 6.882; angry, 1.279; bitter, 2.96; displeased, 8.365.

    Oscī, ōrum, m.: the Oscans, an ancient people of Campania, 7.730.

    manus, ūs, f.: the hand, 1.487; freq.; (meton.), action, movement of the hand; work, art, handiwork, 3.486; prowess, heroic deed, action, 2.434; force, violence, 2.645; a collection of persons; a band, crew, troop; an army, 2.29; forces, 5.623; multitude, 6.660; pl., manūs, workmen, 11.329; dare manūs, to yield, 11.558; extrēma manus, the finishing hand or touch, 7.572.

    teres, etis: adj. (terō), rubbed or rounded off smooth; tapering, 7.665; polished, 5.313; well twisted, strong, 11.579.

    aclys, ydis, f.: a dart with a thong on its shaft, 7.730.

    lentus, a, um: (adj.), adhesive, clammy, sticky, viscid; tough, 12.773; pliant, limber, 6.137; ductile, malleable, 7.634; slender, 3.31; 12.489; sluggish, creeping, 5.682; quiet, 7.28; inactive, 12.237.

    aptō, āvī, ātus, 1, a.: to fit, join, or fasten to; with acc. and dat., 8.721; put on, 2.390; get ready, prepare, 10.259; fit out, prepare, 1.552; with abl. of manner, 8.80. (aptus)

    flagellum, ī, n.: a scourge or whip, 5.579; thong, 7.731. (dim. of flagrum, a whip)

    laeva, ae, f. (sc. manus): the left hand, 1.611; ab laevā, on the left side, 8.460.

    caetra, ae, f.: a short Spanish shield, 7.732.

    falcātus, a, um: adj. (falx), scythe-shaped; hooked, crooked, 7.732.

    comminus: (adv.), hand to hand, 7.553, 733; immediately; near at hand. (com- and manus)

    ēnsis, is, m.: a sword, 2.393, et al.; knife, 2.155.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/zh-hans/vergil-aeneid/vergil-aeneid-vii-723-732