At barbarīs cōnsilium nōn dēfuit. Nam ducēs eōrum tōtā aciē prōnūntiāre iussērunt, nē quis ab locō discēderet, illōrum esse praedam atque illīs reservārī quaecumque Rōmānī relīquissent: proinde omnia in vīctōriā posita exīstimārent. Erant et virtūte et studio pūgnandī parēs. Nostrī, tametsī ab duce et ā fōrtūnā dēserēbantur, tamen omnem spem salūtis in virtūte pōnēbant, et quotiēns quaeque cohors prōcurrerat, ab eā parte māgnus numerus hostium cadēbat. Quā rē animadversā, Ambiorīx prōnūntiārī iubet ut procul tēla cōniciant neu propius accēdant et quam in partem Rōmānī impetum fēcerint cēdant: levitāte armōrum et cotīdiānā exercitātiōne nihil hīs nocērī posse: rūrsus sē ad sīgna recipientēs īnsequantur.
notes
vocabulary
prōnuntǐo, -āre: 公开地声明;宣布;授命
rěservō, -āre, -āvi, -ātum: 留下;贮存;储藏
prŏindē adv.: 所以;因此
tămetsi conj.: 即使;尽管;虽然
prōcurro, -ĕre, -curri, -cursum: 跑;向前奔,冲
cădo, -ĕre, cĕcĭdi, cāsum: 倒下;掉落
ănĭmadverto, -ĕre, -ti, -sum: 注意到;发现
cōnĭcĭo, -ĕre, -iēci, -iectum: 猛掷;推动;放置;指挥,建造
prōprǐus, -a, -um: 跟他人不同的;特别的
cōtīdǐānus, -a, -um: 每天的;日常的
exercĭtātĭo, -ōnis f.: 训练
insĕquor, -i, -cūtus: 跟进;追赶