Hoc concussa metu mentem Iuturna uirago

aurigam Turni media inter lora Metiscum

excutit et longe lapsum temone reliquit;470

ipsa subit manibusque undantis flectit habenas

cuncta gerens, uocemque et corpus et arma Metisci.

nigra uelut magnas domini cum diuitis aedes

peruolat et pennis alta atria lustrat hirundo

pabula parua legens nidisque loquacibus escas,475

et nunc porticibus uacuis, nunc umida circum

stagna sonat: similis medios Iuturna per hostis

fertur equis rapidoque uolans obit omnia curru,

iamque hic germanum iamque hic ostentat ouantem

nec conferre manum patitur, uolat auia longe.480

haud minus Aeneas tortos legit obuius orbis,

uestigatque uirum et disiecta per agmina magna

uoce uocat. quotiens oculos coniecit in hostem

alipedumque fugam cursu temptauit equorum,

auersos totiens currus Iuturna retorsit.485

heu, quid agat? uario nequiquam fluctuat aestu,

diuersaeque uocant animum in contraria curae.

huic Messapus, uti laeua duo forte gerebat

lenta, leuis cursu, praefixa hastilia ferro,

horum unum certo contorquens derigit ictu.490

substitit Aeneas et se collegit in arma

poplite subsidens; apicem tamen incita summum

hasta tulit summasque excussit uertice cristas.

tum uero adsurgunt irae, insidiisque subactus,

diuersos ubi sensit equos currumque referri,495

multa Iouem et laesi testatus foederis aras

iam tandem inuadit medios et Marte secundo

terribilis saeuam nullo discrimine caedem

suscitat, irarumque omnis effundit habenas.

    CORE VOCABULARY

    concutiō, cussī, cussus, 3, a.: to shake completely; shake, 2.629; push, 8.237; rouse, spur, 8.3; sift, examine, search, 7.338; agitate, strike with panic, terrify, 4.666; smite, afflict, 5.700. (com- and quatiō)

    Iūturna, ae, f.: a Naiad, sister of Turnus, 12.154, et al.

    virāgō, inis, f.: a woman of masculine spirit; a heroine, warlike maid, 12.468. (cf. vir)

    aurīga, ae, m.: a charioteer, 5.146; a groom, 12.85.

    Turnus, ī, m.: the chief of the Rutulians, 7.56, et al.

    lōrum, ī, n.: a leather strap or thong, 2.273; pl., lōra, ōrum, reins, 1.156, et al.; harness, 9.318.

    Metiscus, ī, m.: the charioteer of Turnus, 12.469, et al.

    excutiō, cussī, cussus, 3, a.: to shake out or off, 2.224; throw or cast down, 1.115; cast out, 10.590; drive away, 3.200; expel, 7.299; shake out, uncoil, 3.267; uncoil and arrange (set the sails), 3.683; deprive of, 6.353; throw aside, break, 12.158; hurry forth, call forth, 9.68. (ex and quatiō)

    lābor, lapsus sum, 3, dep. n.: to slide, glide down, or slip, freq.; fall down, 2.465; ebb, 11.628; pass away, 2.14; descend, 2.262; glide, sail, skim along, 8.91; flow, 3.281; fall, perish, 2.430; decline, 4.318; faint, 3.309.

    tēmō, ōnis, m.: the tongue or pole of a plow or cart; wagon, chariot, 12.470.

    subeō, iī, itus (p. subiēns, euntis), 4, n. and a.: to go or come under, into, or up to; alone, or with acc. and prep., or with dat.; without a case, come up, 2.216; go under, bend, stoop down under, 10.522; come after; follow, 2.725; take one's place, 12.471; enter, 1.171; come into or upon the mind, suggest itself, occur, 2.560; with acc. and prep., go, advance towards, 8.359; with dat., come or go up to, down to, into, 5.203; succeed to, 5.176; come after, follow, 10.371; with acc., approach, enter, 1.400; go under a burden, bear, with abl. of instrument, 2.708; go under the yoke, draw, 3.113; enter the mind of, strike, occur to, 9.757; approach, reach, 3.512; approach, 7.22; meet, encounter, 10.798; attack, 9.344.

    manus, ūs, f.: the hand, 1.487; freq.; (meton.), action, movement of the hand; work, art, handiwork, 3.486; prowess, heroic deed, action, 2.434; force, violence, 2.645; a collection of persons; a band, crew, troop; an army, 2.29; forces, 5.623; multitude, 6.660; pl., manūs, workmen, 11.329; dare manūs, to yield, 11.558; extrēma manus, the finishing hand or touch, 7.572.

    undō, āvī, ātus, 1, n.: to rise in waves; of flame, smoke, dust, etc., surge, 2.609; overflow, stream forth, burst forth, gush, 10.908; boil, seethe, 6.218; of lines or reins, hang free, flow, 5.146. (unda)

    flectō, flexī, flexus, 3, a. and n.: to bend; make by twisting, weave, 7.632; turn, guide, 1.156; rein, manage, 9.606; influence, sway, bend, move; retain, check, 12.46.

    habēna, ae, f.: a rein, 1.63, et al.; strap, thong, 9.587; whip, 7.380; immissīs or laxīs habēnīs, with all the reins let out, without restraint, unchecked, 5.662; pressīs or adductīs habēnīs, with tightened reins, 12.622. (habeō)

    pervolō, āvī, ātus, 1, n.: to fly through or over, 12.474.

    penna (pinna), ae, f.: a feather, 12.750; wing, pinion, 3.258; in the form pinna, a pinnacle, battlement, palisade, 7.159.

    ātrium, iī, n.: a rectangular area in the middle of a dwelling, partly open to the sky; and often surrounded with a colonnade; the court or principal apartment of a dwelling; or, in a house containing more than one court, the forecourt or first hall; a court, hall, 2.483, et al.

    lūstrō, āvī, ātus, 1, a.: to purify by atonement, 3.279; go round the fields with the victims; hence to bless, ask for a blessing on; go or dance around an altar or the image of a god, 7.391; traverse, pass across, around, or over, 1.608; pass in review, parade before, 5.578; run through, 2.528; search, 1.577; observe, survey, 1.453; watch, mark, 11.763; of the sun, illuminate, 4.607. (lūstrum)

    hirundō, inis, f.: a swallow.

    pābulum, ī, n.: feeding material; food, pasturage, pasture, 1.473. (pāscō)

    nīdus, ī, m.: a nest; brood, nestling, 5.214.

    loquāx, ācis: adj. (loquor), talkative; prattling, chirping, 12.475; noisy, 11.458.

    ēsca, ae, f.: food, bait. (edō)

    porticus, ūs, f.: a portico, porch, gallery, pillared hall, colonnade, hall, 3.353. (porta)

    ūmidus, a, um: adj. (ūmeō), moist, wet, damp, dewy, 2.8, et al.; liquid, 4.486.

    circum: (adv.), about, around; (prep. with acc.), around, about.

    stāgnum, ī, n.: a collection of standing water; a pond, pool, lake; sluggish water or stream, 6.323; pl., stāgna, ōrum, deep waters of the sea, 1.126; waters, 6.330. (stō)

    rapidus, a, um: adj. (rapiō), that tears away; violent, fierce; swiftly moving, rapid, 1.42; speedy, quick, prompt, 5.513.

    volō, āvī, ātus, 1, n.: to fly, 1.300, et al.; of rumor, to be spread rapidly, noised or spread abroad, 3.121.

    obeō, īvī or iī, itus, īre, irreg. n. and a.: to go towards or to; meet; visit, travel over, traverse, 6.801; survey (with the eye), 10.447; surround, encircle, encompass, 6.58; enter, take part in, engage in, 6.167; undergo, suffer, 10.641.

    germānus, a, um: (adj.), of the same parentage; particularly, of the same father; own; subst., germānus, ī, m., own brother; brother, 1.341, et al.; germāna, ae, f., own sister; sister, 4.478.

    ostentō, āvī, ātus, 1, intens. a.: to hold out to view; display, disclose, 3.703; point out, show, 6.678; make a show of, display, 5.521. (ostendō)

    ovō, ātus, 1, n.: to shout, rejoice, 3.544; triumph, 6.589; p., ovāns, antis, exulting, joyous, shouting, triumphant, 4.543; of things, 10.409.

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    āvius, a, um: pathless, 2.736; devious, unapproachable, 12.480; that cannot be tracked, inaccessible, eluding pursuit, 11.810; subst., āvium, iī, n., a devious, inaccessible place, or way, 9.58.

    Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.

    torqueō, torsī, tortus, 2, a.: to wind, turn, twist, 4.575; roll along, 6.551; whirl, hurl, 3.208; shoot, 5.497; cast, dash, 1.108; direct, 4.220; turn away, 6.547; turn, cause to revolve, 4.269; control, 12.180; p., tortus, a, um, whirled, whirling, impetuous, 7.567.

    obvius, a, um: adj. (ob and via), in the way; presenting one's self or itself; meeting, 1.314; against, 6.880; opposing, 9.56; in the way of; exposed to, 3.499; obvius fierī, to encounter, meet, 10.380.

    vestīgō, 1, a.: to track; trace, explore, search; seek out, hunt, 12.467; 6.145; descry, 12.588.

    dīsiciō, iēcī, iectus, 3, a.: to throw, cast asunder; overthrow, demolish, 8.355; scatter, disperse, 1.70; cleave, 12.308. (dis- and iaciō)

    quotiēns: (interrog. and rel. adv.), how often? so or as often as. (quot)

    coniciō, iēcī, iectus, 3, a.: to throw together; pile up, 5.662; throw, cast, hurl, 2.545; turn, 12.483. (com- and iaciō)

    ālipēs, edis: adj. (āla and pēs), wing-footed, 12.484; subst. m., wing-footed horse.

    āvertō, vertī, versus, 3, a.: to turn (anything) away from, followed by an abl. with or without a prep., 1.38, et al.; turn or drive away, 1.472, et al.; transfer, with acc. of place, 4.106; drive away, end, 4.547; neut. by omission of se, to turn away, 1.402; (pass.), avertī, as middle or dep., with acc., to be averse to; to shun, loathe.

    totiēns (totiēs): num. adj. (tot), so many times, so often, 1.407, et al.

    retorqueō, torsī, tortus, 2, a.: to twist back; throw, fold or double back, 12.400; turn or hurl back, or away, 12.485; change, 12.841.

    heu: (interj.), alas! ah! oh! 2.289, et al.

    nēquīquam: (adv.), in vain, to no purpose, 2.515.

    fluctuō, āvī, ātus, 1, n.: to wave, fluctuate; (fig.), toss, 4.532; rage, boil, 12.527. (fluctus)

    aestus, ūs, m.: glowing heat; summer; a boiling; a billowy motion; waves of flame, flames, 2.706; wave, surge, 1.107; tide, sea, flood, 3.419; tide (of feeling), agitation, 4.532.

    contrārius, a, um: adj. (contrā), opposite; (fig.), contrary, opposed, opposing, 2.39; unfavorable, adverse, 1.239; subst., contrāria, ōrum, n. pl., opposite things, different counsels, 12.487.

    Messāpus, ī, m.: a Latin chief, allied with Turnus, 7.691, et al.

    laeva, ae, f. (sc. manus): the left hand, 1.611; ab laevā, on the left side, 8.460.

    lentus, a, um: (adj.), adhesive, clammy, sticky, viscid; tough, 12.773; pliant, limber, 6.137; ductile, malleable, 7.634; slender, 3.31; 12.489; sluggish, creeping, 5.682; quiet, 7.28; inactive, 12.237.

    praefīgō, fīxī, fīxus, 3, a.: to fasten before, in front of, w. acc. and dat., 11.778; on the end, 9.466; to tip, head, point, 5.557.

    hastīle, is, n.: the shaft of a spear; a spear, lance, javelin, 1.313, et al.; a spear-like sapling or branch; a shoot, 3.23. (hasta)

    contorqueō, torsī, tortus, 2, a.: to turn round entirely, twist; turn, 3.562; hurl, cast, lance, 2.52; 9.705.

    dērigō, rēxī, rēctus, 3, a.: to lay straight, bring into a definite line; to aim, direct, 1.401, et al. (dē and regō)

    subsistō, stitī, 3, n. and a.: to stand after; halt, stand still, 2.243; wait, remain, 11.506; tarry, remain behind, 2.739; stop, 12.491; withstand, resist, hold out, 9.806.

    poples, itis, m.: the hinder part of the knee; hamstring, 9.762; knee, 12.492.

    subsīdō, sēdī, sessus, 3, n. and a.: to sit or settle down, 12.492; to sink down, fall, subside, 5.820; remain, 5.498; subside, remain below, be lost or disappear, 12.836; (w. acc.), to lie in wait for, remain, or watch for the spoils of, 11.268.

    apex, icis, m.: the point of anything; peak, top, summit, 4.246; pointed flame, 2.683; cone of a helmet, 10.270; a peaked cap, 8.664.

    incitus, a, um: (adj.), rapid, swift, 12.534.

    hasta, ae, f.: a spear, 2.50, and freq.; hasta pūra, a headless spear, 6.760; pampinea hasta, a thyrsus, 7.396.

    vertex, icis, m.: a whirl; whirlpool, 7.567; vortex, 1.117; whirling column of flame, 12.673; the top, crown of the head, the head, 1.403; summit, top, 1.163; mountain summit, height, 3.679; ā vertice, from on high, from above, 1.114. (vertō)

    crista, ae, f.: a crest, plume, 3.468; helmet, 7.185.

    adsurgō, surrēxī, surrēctus, 3, n.: to rise up; rise, 4.86; swell, fume, 10.95.

    īnsidiae, ārum, f.: a sitting down, or lying in ambuscade; an ambush, 11.783; snare, toil; plot, treachery, wile, 2.36; stealthy journey or enterprise, 9.237; artifice, stratagem, 2.421; personif. pl., Īnsidiae, ārum, Stratagem, 12.336. (īnsideō)

    subigō, ēgī, āctus, 3, a.: to drive under or up; drive, push, force, drive on, urge, compel, 5.794; subdue, subject, conquer, 1.266; urge on, exasperate, 12.494. (sub and agō)

    dīvertō, vertī, versus, 3, n.: to turn one’s self, turn or go apart.

    Iuppiter, Iovis, m.: Jupiter, son of Saturn and Rhea, and king of the gods, 1.223; Iuppiter Stygius, Pluto, 4.638.

    testor, ātus sum, 1, dep. a.: to testify, bear witness to, with acc. of object witnessed, 3.487; to call to witness, appeal to, with acc. of witness called upon, 2.155; invoke, 12.496; w. object omitted, adjure, implore, 3.599; declare, proclaim, 6.619; beseech (call to witness the offering), 11.559. (testis)

    foedus, eris, n.: a treaty, league, alliance, freq., truce, 5.496; side or party, 12.658; covenant, contract, 4.339; laws of hospitality, hospitality, 10.91; pledge, love, 4.520; law, term, condition, rule, 1.62. (rel. to fīdō, trust)

    invādō, vāsī, vāsus, 3, a. and n.: to go into; enter, 3.382; enter upon, 6.260; invade, violate, 6.623; rush into, 12.712; attack, assail, 2.414; address, accost, 4.265; undertake, adventure, 9.186.

    Mārs (archaic form, Māvors), Mārtis: Mars, son of Jupiter and Juno; the patron of war and tutelar god of the Romans, 1.274, et al.; (meton.), martial spirit, courage, warlike fury, 6.165; battle, conflict, 2.335, et al.

    terribilis, e: adj. (terreō), frightful, appalling, terrible, fearful, 6.299, et al.

    discrīmen, inis, n.: a separating interval, space, 5.154; separation, division, 10.382; distance, 3.685; difference, distinction, 1.574; variation, division, of sound; note, 6.646; crisis, danger, peril, 1.204; pl., difference, 10.529. (discernō)

    suscitō, āvī, ātus, 1, a.: to stir up, turn up; to rekindle, 5.743; rouse, incite, 2.618; call forth, 8.455.

    effundō, fūdī, fūsus, 3, a.: to pour out or forth; shed, 2.271; throw, cast out, 7.780; cast, 6.339; overthrow, 11.485; bring out, 9.68; unbind, dishevel, 4.509; dissolve, 2.651; let loose, throw out, 5.818; spend, lose, waste, 5.446; of words, utter, 5.780; (pass.), effundī, dart, 5.145; flow, 6.686. (ex and fundō)

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/pl/vergil-aeneid/vergil-aeneid-xii-468-499