Vergil, Aeneid V 244-285

Tum satus Anchīsā cūnctīs ex mōre vocātīs

victōrem magnā praecōnis vōce Cloanthum245

dēclārat viridīque advēlat tempora laurō,

mūneraque in nāvīs ternōs optāre iuvencōs

vīnaque et argentī magnum dat ferre talentum.

Ipsīs praecipuōs ductōribus addit honōrēs:

victōrī chlamydem aurātam, quam plūrima circum250

purpura maeandrō duplicī Meliboea cucurrit,

intextusque puer frondōsā rēgius Īdā

vēlōcīs iaculō cervōs cursūque fatīgat

ācer, anhēlantī similis, quem praepes ab Īdā

sublīmem pedibus rapuit Iovis armiger uncīs;255

longaevī palmās nēquīquam ad sīdera tendunt

custōdēs, saevitque canum lātrātus in aurās.

At quī deinde locum tenuit virtūte secundum,

lēvibus huic hāmīs cōnsertam aurōque trilīcem

lōrīcam, quam Dēmoleō dētrāxerat ipse260

victor apud rapidum Simoënta sub Īliō altō,

dōnat habēre, virō decus et tūtāmen in armīs.

Vix illam famulī Phēgeus Sagarisque ferēbant

multiplicem cōnīxī umerīs; indūtus at ōlim

Dēmoleos cursū pālantīs Trōas agēbat.265

Tertia dōna facit geminōs ex aere lebētas

cymbiaque argentō perfecta atque aspera signīs.

Iamque adeō dōnātī omnēs opibusque superbī

pūniceīs ībant ēvīnctī tempora taenīs,

cum saevō ē scopulō multā vix arte revulsus270

āmissīs rēmīs atque ōrdine dēbilis ūnō

inrīsam sine honōre ratem Sergestus agēbat.

Quālis saepe viae dēprēnsus in aggere serpēns,

aerea quem oblīquum rota trānsiit aut gravis ictū

sēminecem līquit saxō lacerumque viātor;275

nēquīquam longōs fugiēns dat corpore tortūs

parte ferōx ārdēnsque oculīs et sībila colla

arduus attollēns; pars vulnere clauda retentat

nexantem nōdīs sēque in sua membra plicantem:

tālī rēmigiō nāvis sē tarda movēbat;280

vēla facit tamen et vēlīs subit ōstia plēnīs.

Sergestum Aenēās prōmissō mūnere dōnat

servātam ob nāvem laetus sociōsque reductōs.

ollī serva datur operum haud ignāra Minervae,

Cressa genus, Pholoē, geminīque sub ūbere nātī.285

    CORE VOCABULARY

    serō, sēvī, satus, 3, a.: to sow or plant; with indefinite object omitted, 6.844; scatter, spread, disseminate, 12.228.

    Anchīsēs, ae, m.: son of Capys and Themis, and father of Aeneas by Venus, 2.687, et al.

    praecō, ōnis, m.: a herald, 5.245.

    Cloanthus, ī, m.: commander of one of the ships of Aeneas, 1.222.

    dēclārō, āvī, ātus, 1, a.: to make clear; to declare, proclaim, 5.246.

    viridis, e: adj. (vireō), verdant, green, 3.24; green wood-, 7.677; fresh, blooming, 5.295; vigorous, 6.304.

    advēlō, āvī, ātus, 1, a.: to veil; wreathe, encircle, crown, 5.246.

    tempus, oris, n.: 1. Time in general, a period, time, 1.278; interval or space of time, 4.433; crisis, circumstance, juncture, 7.37; season, fitting time, opportunity, proper moment, 4.294; ex longō (tempore), in or for a long time, 9.64. 2. The temple of the forehead, 9.418; commonly pl., 2.684; of animals, 12.173.

    laurus, ī, f.: the laurel or bay tree, 2.513; a laurel crown or wreath, 3.81.

    ternī, ae, a.: distrib. num. adj. (trēs), three each, 5.247; as a cardinal, three, 1.266; once in the sing., ternō ōrdine, in triple rank, in three tiers, 5.120.

    iuvencus, a, um: adj. (iuvenis), young; subst., iuvencus, ī, m., a young bullock, 3.247, et al.; iuvenca, ae, f., a heifer, 8.208, et al.

    talentum, ī, n.: a monetary weight or sum, varying in different periods and countries, but around 60-70 lb., usually gold or silver; a large sum, weight, or amount, 5.112, et al.

    praecipuus, a, um: adj. (praecipiō), taken first; foremost, chief, 11.214; distinguished, 5.249; most distinguished, 8.177.

    ductor, ōris, m.: a leader, 1.189; captain, commander, 5.133; prince, king, 9.691. (dūcō)

    chlamys, ydis, f.: a mantle or cloak of woolen cloth, worn by the Greeks; a mantle, 3.484.

    aurātus, a, um: adj. (aurum), gilded, golden, of gold, 12.163; embroidered with gold, 5.250.

    circum: (adv.), about, around; (prep. with acc.), around, about.

    purpura, ae, f.: purple color, purple; purple border or fringe, 5.251. (πορφύρα, the purple-fish)

    Maeander, drī, m.: a river of Ionia, famous for its windings; met., a winding; a waving or winding border, 5.251.

    duplex, icis: adj. (duo and plicō), twofold, double, 1.655; lying over each other, lapping, 9.707; both, 1.93; twin, 12.198.

    Meliboeus, a, um: adj. (Meliboea), of Meliboea in Thessaly; Meliboean, 3.401.

    intexō, uī, tus, 3, a.: to weave into or in; work in, inweave, 5.252; festoon, wreathe, entwine; cover, 6.216; frame, 2.16.

    frondōsus, a, um: full of leaves, leafy; woody, 5.252. (frōns)

    Īda, ae, f.: 1. Mount Ida in Crete, where Jupiter was reared, 12.412. 2. A mountain in the Troad, where Ganymede was caught up by the eagle of Jupiter, 2.801. 3. A Nymph, 9.177.

    vēlōx, ōcis: (adj.), swift, fleet, 4.174; quick, ready, 5.444.

    iaculum, ī, n.: a thing hurled; a spear, dart, or javelin, 3.46, et al. (iaciō)

    cervus, ī, m.: a stag, deer, 1.184, et al.

    fatīgō, āvī, ātus, 1, a.: to weary, tire, 1.316; exhaust, 11.306; goad, 9.610; harass, vex, pursue, 6.533; infuriate, 9.63; rouse, 4.572; beat up, hunt, scour, 9.605; disturb, confound, 1.280; strike upon, beat, 10.304; demand with importunity, clamor for, 7.582.

    anhēlō, āvī, ātus, 1, n. and a.: to pant, 5.254; of a furnace, to puff, roar, 8.421. (am- and hālō)

    praepes, etis: (adj.), hastening before, swift, fleet, 3.361; winged, 5.254.

    sublīmis, e: (adj.), raised up, elevated, uplifted, 11.602; aloft; on high, 1.259; through the air, 1.415; on high, 6.720; to heaven, 5.255; of lofty soul, 12.788; (adv.), sublīme, loftily, aloft, on high, 10.664.

    Iuppiter, Iovis, m.: Jupiter, son of Saturn and Rhea, and king of the gods, 1.223; Iuppiter Stygius, Pluto, 4.638.

    armiger, erī, m.: an armor bearer, 2.477; armiger Iovis, the eagle as the bearer of the thunderbolts of Jupiter; Jove’s armor bearer, 9.564. (arma and gerō)

    uncus, a, um: (adj.), hooked, crooked, 1.169; talon-shaped, hooked, 3.217.

    longaevus, a, um: adj. (longus and aevum), of advanced age; aged, 2.525, et al.

    palma, ae, f.: the palm of the hand, 8.69; the hand, 1.93; palm branch, 5.111; a palm branch or wreath as the symbol of victory; reward, prize, 5.349; victory; a victor, 5.339.

    nēquīquam: (adv.), in vain, to no purpose, 2.515.

    saeviō, iī, ītus, 4, n.: to be fierce; to be furious, rage; be angry, 6.544. (saevus)

    lātrātus, ūs, m.: a barking; baying, 5.257, et al. (lātrō)

    secundus, a, um: adj. (sequor), the following; second, 5.258; inferior, 11.441; favorable, fair, 4.562; swiftly flying, 1.156; fortunate, prosperous, 1.207; successful, 2.617; joyful, 8.90; 10.266; auspicious, propitious, 4.45; of a river, easily flowing, downwards.

    lēvis, e: (adj.), smooth; slippery, 5.328; polished, 5.91.

    hāmus, ī, m.: a hook, ring, 3.467.

    cōnserō, seruī, sertus, 3, a.: to tie together; fasten, 3.594; arm, 11.771; cōnserere proelia, to join battle, engage in, fight, 2.398.

    trilīx, īcis: adj. (trēs and līcium, thread), of three threads or leashes; of three layers of thread; three-ply; triple, 3.467.

    lōrīca, ae, f.: a leather corselet; a corselet of any material; a hauberk, cuirass, coat of mail, 3.467; 10.485, et al. (lōrum)

    Dēmoleos, ī, m.: a Greek slain by Aeneas in battle, 5.260.

    dētrahō, trāxī, trāctus, 3, a.: to draw from; take from, 5.260.

    rapidus, a, um: adj. (rapiō), that tears away; violent, fierce; swiftly moving, rapid, 1.42; speedy, quick, prompt, 5.513.

    Simoīs, Simoentis, m.: a river which falls into the Scamander near Troy, 1.100, et al.

    Īlium, iī, n.: Troy, 1.68, et al.

    tūtāmen, inis, n.: a means of protection; a defense, 5.262. (tūtor)

    famulus, ī, m.: pertaining to the house; a house servant or slave; manservant, 1.701; attendant, 5.95.

    Phēgeus (dissyll.), ī or eos, m.: 1. A follower of Aeneas, 5.263. 2. Another follower of Aeneas, 12.371.

    Sagaris, is, m.: Sagaris, a slave of Aeneas, 5.263.

    multiplex, plicis: adj. (multus and plicō), having many folds, 5.264; manifold, various, 4.189.

    cōnītor, nīxus or nīsus sum, 3, dep. n.: to lean or brace one’s self against; struggle, strive, put forth all one’s strength, 5.264; strain every nerve, 9.769.

    umerus, ī, m.: the upper bone of the arm; the shoulder, 1.501, and freq.

    induō, uī, ūtus, 3, a.: to put into; put on, assume, 1.684; clothe; surround, crown, 3.526; pierce, slay, 10.682; (pass. as middle, w. acc.), gird one's self with, put on, 2.393; induere in vultūs, transform to the features, 7.20.

    pālor, ātus sum, 1, dep. n.: to wander about, wander, 9.21; go astray; straggle, retreat, flee, 5.265.

    Trōes, m.: (subst.), the Trojans, 1.30, et al. (Tros, one of the kings of Troy)

    geminus, a, um: (adj.), twin, 1.274, et al.; twofold, 6.203; double, two, 4.470; pl., geminī, ae, a, twin, 2.500; two, 1.162.

    lebēs, ētis, m.: a kettle or caldron, 3.466.

    cymbium, iī, n.: a small, skiff-shaped drinking cup; cup, 3.66.

    perficiō, fēcī, fectus, 3, a.: to make completely; finish, complete, 6.745; perform, 3.178; p., perfectus, a, um, worked, wrought, executed, 5.267; fulfilled, 3.548. (per and faciō)

    asper, era, erum: (adj.), rough, 2.379; rugged, craggy, jagged, 6.360; chased, embossed, 5.267; (fig.), of the weather, stormy, 2.110; of temperament, spirit, or nature, barbarous, 5.730; formidable, fierce, 1.14; full of strife, warlike, 1.291; cruel, stern, 6.882; angry, 1.279; bitter, 2.96; displeased, 8.365.

    Pūniceus, a, um: adj. (cf. Poenī), of Punic or Phoenician color; reddish, red, rosy, crimson, 12.77; purple-colored, purple, 5.269.

    ēvinciō, vinxī, vinctus, 4, a.: to bind round; crown, wreathe, 5.269; bind, 5.364.

    taenia, ae, f.: a band, fillet; hairband; ribbon, braid, forming the ends of the vitta, 5.269.

    scopulus, ī, m.: a projecting ledge of rock; a high cliff or rock, 1.180; crag, 1.45; ledge, reef, 1.145; detached rock, fragment of rock, 12.531.

    revellō, vellī, vulsus, 3, a.: to pull back; pluck out, tear out or off, 4.515; rend, rip, tear open, 12.98; snatch, bring away, rescue, 4.545; disturb, violate, 4.427.

    rēmus, ī, m.: originally steering-oar; an oar, 1.104.

    dēbilis, e: adj. (dē and habilis), disabled, maimed, crippled, 5.271; feeble, useless, 12.50.

    inrīdeō, rīsī, rīsus, 2, n. and a.: to laugh at; deride, 5.272; set at naught, insult, 4.534.

    ratis, is, f.: a raft, float; bark, boat, ship, 1.43, et al.

    Sergestus, ī, m.: commander of one of the ships of Aeneas, 1.510, et al.

    dēprēndō, prēndī, prēnsus, 3, a.: to catch, surprise, overtake, 5.52; intercept, 10.98.

    agger, eris, m.: materials gathered to form an elevation; a heap of earth or stones, dike, embankment, bank, 1.112; 2.496; heap of earth, 9.567; top, summit, ridge, raised surface, 5.44, 273; a rampart, 9.769, et al.; a height or rising ground, 12.446; aggerēs, mountains, mountain ramparts, 6.830. (aggerō)

    serpēns, entis (gen. pl. serpentum, 8.436), m. and f.: a creeping thing; snake, serpent, 2.214, et al. (serpō)

    aereus, a, um: adj. (aes), made of copper or bronze; bronze, brazen (see def. of aes), 1.448; brazen beaked, 5.198; of the copper or bronze plates or scales of a corselet, 10.313.

    oblīquus, a, um: (adj.), turning sideways; slanting, lying across, 5.274; (fig.), indirect, cowardly, dastardly, 11.337.

    rota, ae, f.: a wheel, 1.147; (fig.), circle or orbit of time, 6.748.

    trānseō, iī, itus, īre, irreg. n. and a.: to go across; go through, pass, 12.926; pass by, 5.326; pass away, 1.266; run over, 5.274; pass through, 9.413.

    sēminex (nom. not in use), ecis: adj. (semi- and nex), half slain, half dead, 5.275.

    linquō, līquī, 3, a.: to leave, 1.517, and freq.; desert, abandon, flee from, 3.213; pass by, 3.705; depart from, leave, 3.124; of death, yield up, 3.140; give up or over, desist from, 3.160.

    lacer, era, erum: (adj.), torn, mangled, bruised, mutilated, 5.275.

    viātor, ōris, m.: a wayfarer, traveler, 5.275. (via)

    tortus, ūs, m.: a twisting, coil, 5.276. (torqueō)

    ferōx, ōcis: adj. (ferus), wild; impetuous; ferocious, fiery, fierce, 5.277; warlike, martial; proud, 12.895.

    sībilus, a, um: (adj.), hissing, 2.211, et al.

    collum, ī, n.: the neck of men and animals, 1.654, et al.; of a plant, 9.436; pl., the neck, 11.692.

    arduus, a, um: (adj.), steep; erect, high, raised high, 2.475; 5.480; lofty, towering, 2.328; rearing, 11.638.

    attollō, 3, a.: to lift or raise up, throw, cast up, 3.574; rear, build, 2.185; (fig.), to rouse, excite, 2.381; with se, lift one’s self or itself, 4.690; come into view, appear, 3.205; (fig.), arise, be exalted, 4.49; (pass.), attollī, to rise, 5.127. (ad and tollō)

    claudus, a, um: (adj.), lame, limping, maimed, 5.278.

    retentō, āvī, ātus, 1, intens. a.: to hold back; restrain, retard, 5.278. (retineō)

    nīxor, ātus sum, 1, dep. n. intens. (nītor): to lean upon with the idea of effort; struggle forward on, 5.279.

    nōdus, ī, m.: a knot, 1.320, et al.; of a tree, 11.553; bond, 1.296; coil, 2.220; (fig.), difficult point; center of strife, 10.428.

    plicō, cāvī or cuī, cātus or citus, 1, a.: to wind together, fold, coil, 5.279.

    rēmigium, iī, n.: a rowing; oarage, rowing movement, 1.301; body of rowers, oarsmen; a crew, 3.471; rēmigium ālārum = ālae, wings, 6.19. (rēmex)

    vēlum, ī, n.: a cloth; sail, 1.103, et al.; a curtain, canvas, covering, 1.469.

    subeō, iī, itus (p. subiēns, euntis), 4, n. and a.: to go or come under, into, or up to; alone, or with acc. and prep., or with dat.; without a case, come up, 2.216; go under, bend, stoop down under, 10.522; come after; follow, 2.725; take one's place, 12.471; enter, 1.171; come into or upon the mind, suggest itself, occur, 2.560; with acc. and prep., go, advance towards, 8.359; with dat., come or go up to, down to, into, 5.203; succeed to, 5.176; come after, follow, 10.371; with acc., approach, enter, 1.400; go under a burden, bear, with abl. of instrument, 2.708; go under the yoke, draw, 3.113; enter the mind of, strike, occur to, 9.757; approach, reach, 3.512; approach, 7.22; meet, encounter, 10.798; attack, 9.344.

    ōstium, iī, n.: a mouth; entrance, gate, door, 6.81; pl., ōstia, ōrum, harbor, port, 5.281; mouth of a river, 1.14. (1. ōs)

    Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.

    redūcō, dūxī, ductus, 3, a.: to lead, bring back; restore, 1.143; return, 9.257; draw back, 5.478; rescue, 4.375.

    serva, ae, f.: a female slave, slave, 5.284.

    ignārus, a, um: (adj.), not knowing; freq.; unaware, ignorant, 11.154; often w. genit., ignorant of, 1.630; unsuspicious of, 2.106; unconscious, 9.345; not knowing the land; (pass.), unknown, a stranger, 10.706.

    Minerva, ae, f.: an Italian goddess, understood to be the same as the Greek Athena; the goddess of wisdom, of the liberal and industrial arts, and of systematic or strategic warfare, 2.31, et al.; (meton.), wisdom, wit; household work, spinning, the loom, etc., 5.284, et al.

    Crēssa, ae, f.: a Cretan woman, 5.285.

    Pholoē, ēs, f.: a Cretan woman, slave of Aeneas, 5.285.

    ūber, eris, n.: a teat, an udder, 3.392; the breast, 5.285; breast, bosom, 3.95; (meton.), richness, fertility, fruitfulness, productiveness, 1.531.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/pl/vergil-aeneid/vergil-aeneid-v-244-285