Fr. 94
Τὸν νεκρ[ὸ]ν.[. . . . . .].τ[. . . .]υβατονιστιναευω
Fr. 95
. .[
πατρο. .[
δακρυσας.[
αἰαῖ καὶ μαλ[ ‘Ἵππου]
5 καὶ Κούρης’ α[
notes
Fr. 94 Harder (= 94 Pf., = 197 Mass.) P.Mil.Vogl. I 18 col. III 25
sq. [image], Trismegistos 59371
The end of the line seems to have an error in it and defies articulation. If there is a corruption, Korte's ο]ὐ βατὸν ("not to be walked on, inaccessible") followed by Maas's εἴ τιν’ ἀκούω ("If I hear someone") suggests a line of approach.
Fr. 95 Harder (= 95 Pf., = 198 Mass.) P.Oxy. 2170, fr. 2 [image], Trismegistos 59370
Leimonis was the daughter of Hippomenes, the last descendent of Codrus of Athens. When her father discovered that she had been seduced, he closed her up in a stall with a horse that killed her. He then killed the man who had seduced her, tied him to a horse, and dragged him through the town. The cruelty of Hippomenes was legendary and is cited as the reason that the rule of the Codrids came to an end.
vocabulary
Fr. 94
νεκρός -ου, ὁ: corpse
Fr. 95
δακρύω: weep, shed tears
αἰαῖ: ah! (an exclamation of grief)
κούρη -ης, ἡ: young girl, girl (Ion. for κόρη)
scholia
Fr. 95a Harder (= Diegesis III 25-33 1, 101 Pf.) P.Mil.Vogl. I 18 col. III 25-33 [image], Trismegistos 59371
Τὸν νεκρ[ὸ]ν .[. . . . . .].τ[. . . .]υβατονις
τιναευω [. . . . . .]μ[.]νη.ενουσπως
αὑτοῦ πα[ῖ]δ[α Λειμ]ώνην φθαρεῖσαν λά-
θρα εἰς τὸν θ[άλα]μον [ς]υγκατακλείσας
5 ἵππῳ διὰ το[ύτ]ο[υ] διέφθειρεν• ὅθεν Ἀθήνη-
σιν τόπο[ς] Ἵππου καὶ Κόρης• τὸν δὲ
συγγενόμενον αὐτῇ δόρατι παίσας
νεκρὸν ἐξέδησεν ἵππου, ὥστε κα-
τὰ τοῦ ἄστεος σύρεσθαι.
The corpse...
when his daughter Leimone
was seduced, he destroyed her secretly in this way,
closing her up in her room
with a horse. Therefore in Athens
5
there is a place of "the Horse and Girl".
And having beaten with a spear the man who slept
with his daughter, he bound the corpse to a horse,
so that it was dragged through the city.