CORE VOCABULARY
Cnidus or Cnidos, -ī, [Κνίδος], f.: Cnidus, a city in Caria, in the extreme southwestern part of Asia Minor.
Colophōn, -ōnis, [Κολοφών], m.: Colophōn, a city in the western part of Asia Minor, north of Ephesus.
Samos or Samus, -ī, [Σάμος], f.: Samos, an island in the Aegean sea, near Ephesus.
innumerābilis, -e, [in- + numerābilis], adj.: countless, innumerable.
commemorō, -āre, -āvī, -ātum, [com- + memorō], 1, a.: call to mind, keep in mind, remember; bring to mind, recall; relate, recount, mention.
portus, -ūs, m.: harbor, port; haven, refuge. ex portū vectīgal, revenue from customs.
praedō, -ōnis, [praeda], m.: plunderer, robber.
ignōrō, -āre, -āvī, -ātum, [cf. ignārus], 1, a. and n.: not know, be unacquainted with, be ignorant.
Cāiēta, -ae, [Καιήτη], f.: Cāiēta, a sea-coast town, with a harbor, in the southwestern part of Latium.
celeber, -ēbris, -ēbre, adj.: frequented, crowded, thronged with; hence honored by the presence of many, renowned, famous, celebrated, distinguished.
īnspectō, -āre, -āvī, -ātum, only pres. part. found in classical Latin, [freq. of īnspiciō], 1, a. and n.: look at, observe, view, īnspectante praetōre, under the eyes of the praetor.
dīripiō, -ere, dīripuī, dīreptum, [dī- + rapiō], 3, a.: tear asunder, tear in pieces; lay waste, pillage, plunder, rob, ravage.
Mīsēnum, -ī, [= Μῑσηνόν], n.: Mīsēnum, a promontory and town on the coast of Campania, west of Neapolis (= Naples); now Capo Miseno, Miseno.
anteā [ante + eā], adv.: before, formerly, previously, hitherto.
Ōstiēnsis, -e, [ōstium], adj.: of Ostia, the seaport of Rome at the mouth of the Tiber. Ōstiēnse incommodum, the disaster at Ostia. Imp. P. xii.
incommodum, -ī, [incommodus], n.: inconvenience, disadvantage, trouble; misfortune, loss, defeat.
lābēs, -is, [lābor], f.: sinking in, settling; spot, blemish, stain, disgrace.
ignōminia, -ae, [in-, nōmen], f.: disgrace, dishonor, infamy, ignominy; degradation.
rēs pūblica, reī pūblicae, f.: see pūblicus.
Rōmānus, -a, -um, [Rōma], adj.: of Rome, Roman, Latin. As subst., Rōmānus, -ī, m., Roman.
praepōnō, -ere, praeposuī, praepositum, [prae + pōnō], 3, a.: place before; set over, put in charge, place in command, appoint; set before, prefer.
dēprimō, -ere, dēpressī, dēpressum, [dē + premō], 3, a.: press down; sink; overwhelm.
prō, interj.: O! ah! alas!
immortālis, -e, [in- + mortālis], adj.: undying, immortal; endless, eternal, imperishable.
incrēdibilis, -e, [in- + crēdibilis], adj.: beyond belief, incredible, extraordinary, unparalleled.
dīvīnus, -a, -um, [dīvus], adj.: of a god, of a divinity, divine; godlike, superhuman; religious, sacred; inspired by divine influence, prophetic.
tempus, -oris, n.: period of time, time, season, point of time; right time, opportunity, occasion; condition, times, circumstances; time of need, exigency, emergency, id temporis, at that time. ex tempore, off hand, without preparation.
possum, posse, potuī, [potis + sum], irr., n.: be able, can, have power; have influence, avail.
ōstium, -ī, [ōs], n.: door; by metonymy, mouth, entrance. Ōceanī ōstium, the mouth of the Ocean, i. e. the Straits of Gibraltar.
Tiberīnus, -a, -um, [Tiberis], adj.: of the Tiber.
intrā, [cf. interior], prep. with acc. only: within, inside of, into, during, in the course of.
Ōceanus, -ī, [Ὠκεανός], m.: the great sea that encompasses the land, outer sea, ocean.