His actis aliud genitor secum ipse uolutat

Iuturnamque parat fratris dimittere ab armis.

dicuntur geminae pestes cognomine Dirae,845

quas et Tartaream Nox intempesta Megaeram

uno eodemque tulit partu, paribusque reuinxit

serpentum spiris uentosasque addidit alas.

hae Iouis ad solium saeuique in limine regis

apparent acuuntque metum mortalibus aegris,850

si quando letum horrificum morbosque deum rex

molitur, meritas aut bello territat urbes.

harum unam celerem demisit ab aethere summo

Iuppiter inque omen Iuturnae occurrere iussit:

illa uolat celerique ad terram turbine fertur.855

non secus ac neruo per nubem impulsa sagitta,

armatam saeui Parthus quam felle ueneni,

Parthus siue Cydon, telum immedicabile, torsit,

stridens et celeris incognita transilit umbras:

talis se sata Nocte tulit terrasque petiuit.860

postquam acies uidet Iliacas atque agmina Turni,

alitis in paruae subitam collecta figuram,

quae quondam in bustis aut culminibus desertis

nocte sedens serum canit importuna per umbras—

hanc uersa in faciem Turni se pestis ob ora865

fertque refertque sonans clipeumque euerberat alis.

illi membra nouus soluit formidine torpor,

arrectaeque horrore comae et uox faucibus haesit.

    CORE VOCABULARY

    genitor, ōris, m.: he who begets; father, sire, 1.155, et al. (gignō)

    volūtō, āvī, ātus, 1, intens. a. and n.: to roll about; to roll back, reëcho, 5.149; roll or send through, make resound, 1.725; of thought, turn over, ponder, think over; meditate, 1.50; with ellipsis of the acc., 4.533; n., fall prostrate, 3.607. (volvō)

    Iūturna, ae, f.: a Naiad, sister of Turnus, 12.154, et al.

    geminus, a, um: (adj.), twin, 1.274, et al.; twofold, 6.203; double, two, 4.470; pl., geminī, ae, a, twin, 2.500; two, 1.162.

    pestis, is, f.: destruction, 5.699; plague, pest, scourge, 3.215; death, 9.328; infection, pollution, 6.737; fatal, baneful passion, 1.712. (perdō)

    cognōmen, inis, n.: a name common to a family; a surname; name, 1.267.

    Dīra, ae, f.: a Fury, 12.869; pl., Dīrae, ārum, the Furies, 4.473, et al.

    Tartareus, a, um: adj. (Tartarus), pertaining to Tartarus; Tartarean, 6.551; in a general sense, infernal, Tartarean, 6.295.

    nox, noctis, f.: night, freq.; darkness, 1.89; dark cloud, black storm-cloud, 3.198; sleep, 4.530; death, 12.310; personif., Nox, Night, the goddess of night, 3.512.

    intempestus, a, um: unseasonable; unpleasant; gloomy, dark, 3.587; of unhealthy atmosphere or climate, malarious, unhealthy, 10.184.

    Megaera, ae, f.: one of the Furies, 12.846.

    partus, ūs, m.: a bringing forth; birth, 1.274; offspring; son, 7.321. (pariō)

    pār, paris: (adj.), equal, 1.705; like, 2.794; equal, well-poised, steady, 4.252; side by side, 5.580; well-matched, 5.114.

    revinciō, vinxī, vinctus, 4, a.: to bind back, 2.57; bind fast, 3.76; bind around, wreathe, festoon, 4.459.

    serpēns, entis (gen. pl. serpentum, 8.436), m. and f.: a creeping thing; snake, serpent, 2.214, et al. (serpō)

    spīra, ae, f.: a fold, coil, especially of serpents, 2.217, et al.

    ventōsus, a, um: adj. (ventus), windy, stormy, 6.335; fleeting, unreal, inflated, windy, noisy, 11.390; empty, vain boasting, 11.708; fleet as the wind, 12.848.

    āla, ae, f.: a wing, 1.301; the feather of an arrow, 9.578; the wing of an army; cavalry, 11.730; troop, battalion, 11.604; horsemen, mounted huntsmen, 4.121.

    Iuppiter, Iovis, m.: Jupiter, son of Saturn and Rhea, and king of the gods, 1.223; Iuppiter Stygius, Pluto, 4.638.

    solium, iī, n.: a seat, 8.178; throne, 1.506.

    acuō, uī, ūtus, 3, a.: to make pointed; to sharpen, whet, 8.386; (fig.), stimulate, provoke, 7.330; incite, rouse.

    lētum, ī, n.: death, destruction, 2.134, et al. (cf. dēleō)

    horrificus, a, um: adj. (horreō and faciō), occasioning horror; terrible, fearful, 3.225.

    mōlior, ītus sum, 4, dep. a. and n.: to pile up; build, erect, construct, 1.424; plan, undertake, attempt, 2.109; pursue, 6.477; cleave, 10.477; contrive, devise, 1.564; occasion, 1.414; prepare, equip, 4.309; arrange, adjust, 12.327; of missiles, discharge, hurl, 10.131. (mōlēs)

    mereō, uī, itus, 2, a. and n., and mereor, itus sum, 2, dep. a. and n.: to deserve, merit, 2.585; earn, gain, win, 11.224; deserve well, 6.664; w. ut, 2.434; bene merēre, to deserve well, 4.317.

    territō, 1, freq. a.: to fill with alarm; affright, alarm, 4.187. (terreō)

    dēmittō, mīsī, missus, 3, a.: to send down, 1.297; shed, 6.455; let down into, receive, admit, (of the mind or the senses), 4.428; consign, condemn, 2.85; convey, conduct, 5.29; transmit, hand down, 1.288; dēmittere mentem, to lose heart, sink into despair, 12.609.

    ōmen, inis, n.: a prognostic, token, sign, omen, 2.182; (meton.), evil, 2.190; auspicious beginning, 7.174; pl., auspices; rites, 1.346; in ōmen, as or for a warning, 12.854.

    iubeō, iussī (fut. perf. iussō for iusserō, 11.467), iussus, 2, a.: to order, request, usually w. inf., freq.; bid, 2.3; ask, invite, 1.708; will, wish, desire, 3.261; direct, enjoin, admonish, 3.697; persuade, advise, 2.37; to clear by command, 10.444; w. subj., 10.53.

    volō, āvī, ātus, 1, n.: to fly, 1.300, et al.; of rumor, to be spread rapidly, noised or spread abroad, 3.121.

    turbō, inis, m.: a tornado, whirlwind; storm, tempest, 1.442; whirling cloud, 3.573; wind accompanying the lightning; lightning-blast, 1.45; 6.594; whirling or stormy force, 11.284, et al.; a whirling top, a child's top, 7.378. (cf. turba)

    secus: following, late; otherwise, differently; nōn or haud secus, not otherwise, not less; likewise, even so, 2.382, et al.; none the less, nevertheless, 5.862; haud secus ac, nor otherwise than, just as. (comp. adv.), sētius, less, the less; haud sētius, not the less, 7.781.

    atque, or ac: (conj.), and in addition, or and besides; and, as well, and indeed, and, 1.575; freq.; even, 2.626; in comparisons, as, 4.90; than, 3.561.

    nervus, ī, m.: a nerve; sinew, tendon, 10.341; bow-string, 5.502; string of the lyre, 9.776.

    nūbēs, is, f.: a cloud, 1.516, et al.; storm, 10.809; the air, 12.856; (fig.), flock, multitude, 7.705.

    impellō, pulī, pulsus, 3, a.: to push, thrust, drive to or upon; push onward, impel, 5.242; push, open, 7.621; smite, 1.82; ply, 4.594; put in motion, urge on, 8.3; shoot, 12.856; move, disturb, 3.449; (w. inf.), lead on, impel, induce, persuade, 2.55; force, compel, 1.11.

    sagitta, ae, f.: an arrow, 1.187, et al.

    armō, āvī, ātus, 1, a.: to equip with arms; arm, equip, 2.395, et al.; fit out, make ready, prepare, 4.299; (fig.), imbue, charge, 9.773; p., armātus, a, um, armed, charged, 12.857; subst., armātī, ōrum, m., armed men, warriors, 2.485. (arma)

    Parthī, ōrum, m.: the Parthi, a nation occupying the country of the Medes and Persians.

    fel, fellis, n.: the gall bladder; gall, bile; poison, 12.857; (fig.), wrath, 8.220.

    venēnum, ī, n.: a poisonous drug; poison, venom, 2.221; a charm, drug, 7.190; poison of love, 1.688.

    sīve or seu: (conj.), or if, freq.; or, 5.69; elliptical, 11.327; sīve (seu) — sīve (seu), whether — or, 1.569, 570; either — or, 4.240, 241.

    Cydōn, ōnis, m.: 1. A Cydonian or Cretan; of Cydonia, on the north coast of Crete, 12.858. 2. A Trojan warrior, 10.325.

    immedicābilis, e: (adj.), incurable, deadly, 12.858.

    torqueō, torsī, tortus, 2, a.: to wind, turn, twist, 4.575; roll along, 6.551; whirl, hurl, 3.208; shoot, 5.497; cast, dash, 1.108; direct, 4.220; turn away, 6.547; turn, cause to revolve, 4.269; control, 12.180; p., tortus, a, um, whirled, whirling, impetuous, 7.567.

    strīdeō, 2, n., and strīdō, strīdī, 3: to produce a grating or shrill sound; to creak, 1.449; gurgle, 4.689; rustle, 1.397; whiz, roar, 1.102; hiss, 8.420; twang, 5.502.

    incognitus, a, um: (adj.), unknown, unnoticed, unperceived, 12.859; not understood, 1.515.

    trānsiliō, īvī, iī or uī, 4, n. and a.: to leap over; pass over, 10.658; fly through, 12.859. (trāns and saliō)

    serō, sēvī, satus, 3, a.: to sow or plant; with indefinite object omitted, 6.844; scatter, spread, disseminate, 12.228.

    Īliacus, a, um: (adj.), belonging to Ilium; Ilian, Trojan, 1.97, et al.

    Turnus, ī, m.: the chief of the Rutulians, 7.56, et al.

    āles, itis (gen. pl. sometimes alituum, 8.27): adj. (āla), winged, swift, 5.861, et al.; subst. c., a bird, 1.394; an owl, 12.862.

    subitus, a, um: having come up suddenly; unexpected, sudden, 2.692; suddenly, 3.225. (subeō)

    figūra, ae, f.: a form, figure, shape, 12.862; sex, 6.449. (fingō)

    būstum, ī, n.: the mound where the dead have been burned; funeral pile, 11.201; tomb, 12.863. (cf. combūrō)

    culmen, inis, n.: a top, summit, height, 2.290; house top, ridge, roof, 2.458. (cf. columna)

    dēsertus, a, um: desolate; abandoned, 12.664; uninhabited, solitary, lonely, 3.646.

    sērus, a, um: (adj.), late, freq.; late in life, 6.764; slow, tardy, 2.373; too late, 5.524; (adv.), sērum, late, 12.864.

    importūnus, a, um: (adj.), ill-timed, unseasonable; of birds of ill omen, ominous, inauspicious, 12.864; ill-advised, dangerous, hazardous, 11.305.

    clipeus, ī, m., and clipeum, ī, n.: a round shield; a shield, 2.227, et al.

    ēverberō, āvī, ātus, 1, a.: to beat violently, strike, flap upon, 12.866.

    formīdō, inis, f.: dread, dismay, apprehension, terror, fear, 2.76; awe, 7.608; personif., Fear, Dismay, 12.335. (formīdō)

    torpor, ōris, m.: numbness; (fig.), dread, 12.867. (torpeō)

    arrigō, rēxī, rēctus, 3, a.: to raise up; erect; bristle up, 10.726; (fig.), to excite, rouse; p., arrēctus, a, um, standing up, rising; erect, 5.426; bristling, 11.754; attentive, 1.152; animated, roused, encouraged, 1.579; ardent, intent; intense, 5.138; in fearful expectation, 12.731. (ad and regō)

    horror, ōris, m.: a roughening or bristling; (fig.), a shuddering; terror, dread, horror, dismay, 2.559; clashing din, 2.301. (horreō)

    faucēs, ium, f.: the jaws, throat, 2.358; (fig.), mouth, entrance, jaws, 6.241; defiles, 11.516.

    haereō, haesī, haesus, 2, n.: to stick; foll. by dat., or by abl. w. or without a prep.; hang, cling, adhere, cling to, 1.476, et al.; stop, stand fixed, 6.559; halt, 11.699; adhere to as companion, 10.780; stick to in the chase, 12.754; persist, 2.654; dwell, 4.4; pause, hesitate, 3.597; be fixed or decreed, 4.614.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/zh-hans/vergil-aeneid/vergil-aeneid-xii-843-868