Talibus Ilionei dictis defixa Latinus

obtutu tenet ora soloque immobilis haeret,250

intentos uoluens oculos. nec purpura regem

picta mouet nec sceptra mouent Priameia tantum

quantum in conubio natae thalamoque moratur,

et ueteris Fauni uoluit sub pectore sortem:

hunc illum fatis externa ab sede profectum255

portendi generum paribusque in regna uocari

auspiciis, huic progeniem uirtute futuram

egregiam et totum quae uiribus occupet orbem.

Tandem laetus ait: 'Dī nostra incepta secundent

auguriumque suum! dabitur, Trōiāne, quod optās.260

mūnera nec spernō: nōn vōbīs rēge Latīnō

dīvitis ūber agrī Trōiaeve opulentia dēerit.

Ipse modō Aenēās, nostrī sī tanta cupīdō est,

sī iungī hospitiō properat sociusque vocārī,

adveniat, vultūs nēve exhorrēscat amīcōs:265

pars mihi pācis erit dextram tetigisse tyrannī.

Vōs contrā rēgī mea nunc mandāta referte:

Est mihi nāta, virō gentis quam iungere nostrae

nōn patriō ex adytō sortēs, nōn plūrima caelō

mōnstra sinunt; generōs externīs adfore ab ōrīs,270

hōc Latiō restāre canunt, quī sanguine nostrum

nōmen in astra ferant. Hunc illum poscere Fāta

et reor et, sī quid vērī mēns augurat, optō.'

haec effatus equos numero pater eligit omni

(stabant ter centum nitidi in praesepibus altis);275

omnibus extemplo Teucris iubet ordine duci

instratos ostro alipedes pictisque tapetis

(aurea pectoribus demissa monilia pendent,

tecti auro fuluum mandunt sub dentibus aurum),

absenti Aeneae currum geminosque iugalis280

semine ab aetherio spirantis naribus ignem,

illorum de gente patri quos daedala Circe

supposita de matre nothos furata creauit.

talibus Aeneadae donis dictisque Latini

sublimes in equis redeunt pacemque reportant.285

    CORE VOCABULARY

    Īlioneus (quadrisyll.), eī, m. (acc. ēa instead of ea, 1.611): commander of one of the ships of Aeneas, 1.120, et al.

    dēfīgō, fīxī, fīxus, 3, a.: to fasten or fix down or in; the object on or in which, in the dat., or in the abl., with or without a prep.; fix, direct, 1.226; p., dēfīxus, downcast, 6.156.

    Latīnus, ī, m.: Latinus, a king of Latium, whose capital was Laurentum, and whose daughter, Lavinia, became the wife of Aeneas, 6.891, et al. (Latium)

    obtūtus, ūs, m.: a looking at; look, gaze, 1.495. (obtueor)

    immōbilis, e: (adj.), unmoved, 7.623; immovable, 9.448.

    haereō, haesī, haesus, 2, n.: to stick; foll. by dat., or by abl. w. or without a prep.; hang, cling, adhere, cling to, 1.476, et al.; stop, stand fixed, 6.559; halt, 11.699; adhere to as companion, 10.780; stick to in the chase, 12.754; persist, 2.654; dwell, 4.4; pause, hesitate, 3.597; be fixed or decreed, 4.614.

    intentus, a, um: earnestly attentive, intent, 2.1; expectant, 5.137. (intendō)

    volvō, volvī, volūtus, 3, a.: to roll, 1.86; roll along or down, 1.101; roll or cast up, 3.206; toss, hurl, 12.906; roll over, roll in the dust, 12.329; cast, hurl down, 1.116; 9.512; roll, wheel, 1.163; of books, open, unroll, 1.262; of the Fates, fix the circle of events, decree, ordain, dispose, 1.22; 3.376; of the mind, revolve, meditate, reflect upon, 1.305; pass, continue, live through, experience, endure, suffer, 1.9; rotam volvere, to complete a cycle, period; (pass.), volvī, roll over, roll, 10.590; turn or wind about, 7.350; to be shed, to flow, 4.449; roll on, revolve, 1.269.

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    purpura, ae, f.: purple color, purple; purple border or fringe, 5.251. (πορφύρα, the purple-fish)

    pīctus, a, um: embroidered, 1.708; many-colored, speckled, spotted, variegated, 4.525.

    scēptrum, ī, n.: a royal staff; scepter, 1.653; freq.; (meton.), rule, sway, power, royal court, realm, 9.9; 1.253; authority, 11.238.

    Priamēius, a, um: adj. (Priamus), of Priam, 2.403; Priam's, 7.252.

    cōnūbium (sometimes trisyll.), iī, n.: nuptials, marriage, 1.73; wedlock, nuptial rite, 3.136; marriage tie, nuptial bond, 3.319. (con- and nūbō, wed)

    nāta, ae: a daughter, 1.256. (nascor)

    thalamus, ī, m.: a bedchamber; chamber, 2.503; couch, 6.280; marriage, 4.18; bridals, the bride, 7.388; pl., thalamī, ōrum, nuptials, wedlock, marriage, 6.94.

    Faunus, ī, m.: Faunus, the tutelary god of husbandmen, identified by the Romans with the Greek Pan, 7.254, et al. (faveō)

    externus, a, um: adj. (exter), external; pertaining to foreigners; foreign, 6.94; subst., externus, ī, m., a stranger, 3.43.

    portendō, tendī, tentus, 3, a.: to stretch, hold forth; to foretell, portend, presage, 3.184. (prō and tendō),

    gener, erī: a son-in-law, 2.344, et al.

    pār, paris: (adj.), equal, 1.705; like, 2.794; equal, well-poised, steady, 4.252; side by side, 5.580; well-matched, 5.114.

    auspicium, iī, n.: an auspice; omen, token, sign, 3.499; power, authority, 4.103; will, 4.341; conduct, leadership, 11.347. (auspex)

    prōgeniēs, ēī, f.: lineage, progeny, race, 1.19; offspring, 5.565; son, 7.97. (prōgignō)

    inceptum, ī, n.: a beginning; deliberation, 11.469; undertaking, design, purpose, 1.37; measure, movement, 12.566. (incipiō)

    secundō, 1, a.: to direct favorably; aid, favor, prosper; make auspicious, 3.36. (secundus)

    augurium, iī, n.: the business of the augur; augury, divination, 1.392; an augury, omen, portent, 2.703; oracle, 3.89; presage, 5.523. (augur)

    Trōiānus, a, um: adj. (Trōia), Trojan, 1.19; subst., Trōiānus, ī, m., a Trojan, 1.286; pl., Trōiānī, ōrum, m., the Trojans, 5.688.

    spernō, sprēvī, sprētus, 3, a.: to sever, remove; (fig.), reject, despise, scorn, disdain, 4.678; insult, 1.27.

    Latīnus, a, um: adj. (Latium), of Latium; Latin, 1.6, et al.; Latīna, ae, f., a Latin woman, 12.604.

    ūber, eris, n.: a teat, an udder, 3.392; the breast, 5.285; breast, bosom, 3.95; (meton.), richness, fertility, fruitfulness, productiveness, 1.531.

    Trōia, ae, f.: 1. Troy, the capital of the Troad, 2.625, et al. 2. A city built by Helenus in Epirus, 3.349. 3. A part of the city of Acesta in Sicily, 5.756. 4. The name of an equestrian game of Roman boys, 5.602.

    opulentia, ae, f.: wealth, riches, 7.262. (opulēns, wealthy)

    dēsum, fuī, esse, irreg. n.: to be absent, 7.678; to be wanting or missing, 2.744; fail, be wanting, lacking, 10.378. (deest, deeram, deero, etc., often pronounced and sometimes spelled dest, etc.)

    Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.

    hospitium, iī, n.: the relation of host and guest; hospitality, 10.460; friendly reception, entertainment; protection, hospitality, welcome, 1.299; guest-land, ally, 3.15; refuge, 1.540; alliance, 11.114. (hospes)

    nēve or neu: (conj.), or not, and not, nor, neither, w. subj. or imperat., 7.202; ne — neu (nēve), that not — nor, lest — or lest, 2.188.

    exhorrēscō, horruī, 3, inc. n. and a.: to shudder greatly; shudder at, fear, dread, 7.265. (exhorreō)

    tyrannus, ī, m.: a sovereign prince, chief, ruler, 4.320; in a bad sense, a despot, tyrant, 1.361.

    contrā: (prep. and adv.; prep. w. acc.), over against; opposite to, 1.13; against, 5.370; to, 9.280; on the contrary, 12.779; on the other hand, in reply, 1.76.

    mandātum, ī, n.: a charge, order, command, 4.270, et al.

    patrius, a, um: adj. (pater), pertaining to one's father or ancestors; a father's, 2.658; paternal, natural to a father, 1.643; exacted by a father, 7.766; due to, felt for a father or parent, 9.294; ancestral, hereditary, 3.249; of one's country, native, 3.281; belonging to the nation, of the country, 11.374.

    adytum, ī, n.: the inaccessible; the innermost part of a temple, accessible only to the priest; a shrine, sanctuary, oracle, 2.115; the interior of a tomb, or shrine of the dead, 5.84.

    mōnstrum, ī, n.: the thing which warns; an omen, a portent, 3.26; supernatural token, sign, 12.246; a prodigy, marvel, wonder, terror, 3.583; monster, 2.245. (moneō)

    adsum, adfuī, esse, irreg. n.: to be near or by; to be present, at hand, or here, 1.595; to have arrived, 2.132; to be with, attend, 2.701; aid, accompany, 10.547; be propitious, 3.116; to beset, 2.330; inf., adfore, to be about to come, destined to come, 7.270. (imp. subj., adforem, -ēs, -et, -ent)

    ōra, ae, f.: a margin, border, 12.924; coast, shore, 3.396; region, 2.91; rim, extremity, 10.477; pl., outline, compass, 9.528.

    Latium, iī, n.: a country of ancient Italy, extending from the left bank of the lower Tiber to Campania, 1.6; (meton.), for Latīnī, the Latins, people of Latium, 10.365, et al. (2. latus; Virgil, 8.323, derives it from lateō)

    restō, restitī, 1, n.: to remain in place; to stand, stop; to be left, 2.142; remain, 1.556; remain for infliction, wait to be repeated, be in reserve, 10.29; w. abl., 1.679.

    quis, qua or quae, quid or quod: (indef. pron., adj., and subst.), any, some, 2.94, et al.; some one, any one, any body, anything, something, 1.413, et al.; sī quis, nē quis, etc., if any, lest any, etc., freq.; (adv.), quid, as to anything, in anything, at all, freq.; sī quid, if at all, freq.

    augurō, āvī, ātus, 1, n.: to divine, conjecture, 7.273. (augur)

    effor, fātus sum, 1, dep. a. and n.: to speak forth; speak, say, 6.560. (ex and for)

    ēligō, lēgī, lēctus, 3, a.: to select, choose, 7.274. (ē and legō)

    ter: (num. adv.), thrice, three times, 1.94, et al. (trēs)

    nitidus, a, um: adj. (niteō), shining, bright, glittering, 2.473.

    praesaepe, is, n.: an inclosure, fold, stall, stable, pen, 7.17; hive, 1.435.(rel. to praesaepio)

    extemplō: (adv.), immediately, forthwith, at once, directly, 6.210. (ex and tempus)

    Teucrī, ōrum, m.: the Trojans, descendants of Teucer, 1.38, et al.; adj., Teucrian, Trojan, 9.779, et al. (Teucer)

    iubeō, iussī (fut. perf. iussō for iusserō, 11.467), iussus, 2, a.: to order, request, usually w. inf., freq.; bid, 2.3; ask, invite, 1.708; will, wish, desire, 3.261; direct, enjoin, admonish, 3.697; persuade, advise, 2.37; to clear by command, 10.444; w. subj., 10.53.

    īnsternō, strāvī, strātus, 3, a.: to spread over; cover, 2.722; saddle, 7.277; extend over, 12.675.

    ostrum, ī, n.: the purple fluid of the murex; purple dye, purple, 5.111; purple cloth, covering or drapery, 1.700; purple decoration, 10.722; purple trappings, housings, 7.277.

    ālipēs, edis: adj. (āla and pēs), wing-footed, 12.484; subst. m., wing-footed horse.

    tapēte, is, n. and tapēs, ētis (acc. pl., tapētas), m.: a coverlet; tapestry, hanging; a carpet, 9.358; abl. pl., tapētīs (perhaps from tapētum, ī), with housings, 7.277.

    dēmissus, a, um: let down; hanging down, 4.263; low, subdued, 3.320; downcast, 1.561. (dēmittō)

    monīle, is, n.: a necklace, collar, 1.654; a poitrel, 7.278.

    pendeō, pependī, 2, n.: to hang, foll. by abl. alone or w. prep., 2.546, et al.; 5.511; be suspended, 1.106; cling, 9.562; bend, stoop forward, 5.147; (meton.), linger, delay, 6.151; listen, hang upon, 4.79.

    fulvus, a, um: (adj.), reddish or tawny yellow; yellow, 5.374; tawny, 2.722; brown, 11.751; glowing, bright, 12.792.

    mandō, mandī, mānsus, 3, a.: to chew, bite, champ, 4.135; eat, devour, 3.627; of falling in battle, bite the dust, 11.669.

    dēns, dentis, m.: a tooth, 3.664; the fluke of an anchor, 6.3.

    absum, āfuī or abfuī, āfutūrus or abfutūrus, abesse, irreg. n.: to be away; to be absent, 2.620; distant, 11.907; to be wanting, missing, 1.584; inf., āfore, or abfore, will be wanting, 8.147.

    geminus, a, um: (adj.), twin, 1.274, et al.; twofold, 6.203; double, two, 4.470; pl., geminī, ae, a, twin, 2.500; two, 1.162.

    iugālis, e: adj. (iugum), pertaining to the yoke; yoked together; matrimonial, nuptial, 4.16; subst., iugālēs, ium, m., yoked, or harnessed horses; a team, 7.280.

    sēmen, inis, n.: seed; (fig.), a spark, an element, 6.6; pl., sēmina, seeds of things, vital germs, elements, 6.731. (1. serō)

    aetherius, a, um: adj. (aethēr), pertaining to the upper air; ethereal, heavenly, 1.394, et al.; airy, 8.608.

    spīrō, āvī, ātus, 1, n. and a.: to breathe, blow, 5.844; palpitate, 4.64; pant; breathe heavily, 7.510; heave, boil, 10.291; of odors, breathe forth, exhale, emit; w. acc., 1.404; p., spīrāns, antis, lifelike, breathing, 6.847.

    nāris, is, f.: a nostril; pl., nārēs, ium, the nostrils; the nose, 6.497.

    daedalus, a, um: (adj.), artificial, skillful, cunningly wrought; wily, artful, 7.282.

    Circē, ēs or ae, f.: a sorceress, daughter of Helios and Perse or Perseis, 3.386, et al.

    suppōnō, posuī, positus, 3, a.: to put, place under, 6.24; put to the throat, thrust under, 6.248. (sub and pōnō)

    nothus, a, um: (adj.), illegitimate, bastard; subst., nothus, ī, m., a bastard son, 9.697; a horse of mixed breed, 7.283.

    fūror, ātus sum, 1, dep. a.: to steal, w. acc. and dat., 5.845; p., fūrātus, a, um, having stolen, w. dat. and ellipsis of acc., 7.283. (fūr)

    Aeneadēs, ae, m.: a son of Aeneas; pl., Aeneadae, ārum, followers of Aeneas, the Trojans, 1.565; Aeneadae, 3.18.

    dictum, ī, n.: a thing said; word, 1.197; command, precept, injunction, 1.695; promise, 8.643. (dīcō)

    sublīmis, e: (adj.), raised up, elevated, uplifted, 11.602; aloft; on high, 1.259; through the air, 1.415; on high, 6.720; to heaven, 5.255; of lofty soul, 12.788; (adv.), sublīme, loftily, aloft, on high, 10.664.

    redeō, īvī or iī, itus, īre, irreg. n.: to go, come back, return; retreat, 9.794.

    reportō, āvī, ātus, 1, a.: to carry back, announce, report, 2.115.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/zh-hans/vergil-aeneid/vergil-aeneid-vii-249-285