<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_lite.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_lite.rng" type="application/xml"
	schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Chapter 532</title> 
        <title level="m">Allen and Greenough's Latin Grammar</title>
        <author>Dickinson College</author>
        <principal>Christopher Francese</principal>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>Publication information</p>        
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <p>Information about the source</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <milestone unit="Chapter" n="532"/> 
      <p>
        The principal clause, on which a final clause depends, is often to be supplied from the context:—
        <list type="ordered">
          <item>
            <cit>
              <q>ac nē longum sit ... iussimus</q>
              <bibl n="Cic. Catil. 3.10" default="false">(Cat. 3.10)</bibl>
            </cit>
            ,
            <gloss>and</gloss>
            ,
            <gloss>not to be tedious, we ordered</gloss>
            , etc. [Strictly,
            <gloss>in order not to be tedious</gloss>
            ,
            <gloss>I say we ordered.</gloss>
            ]
          </item>
          <item>
            <cit>
              <q>sed ut ad Dionȳsium redeāmus</q>
              <bibl n="Cic. Tusc. 5.63" default="false">(Tusc. 5.63)</bibl>
            </cit>
            ,
            <gloss>but to return to Dionysius.</gloss>
          </item>
          <item>
            <cit>
              <q>
                sed ut eōdem revertar, causa haec fuit timōris
              </q>
              <bibl n="Cic. Fam. 6.7.3" default="false">(Fam. 6.7.3)</bibl>
            </cit>
            ,
            <gloss>but</gloss>
            ,
            <gloss>
              to return to the same point, this was the cause of fear.
            </gloss>
          </item>
          <item>
            <cit>
              <q>
                <emph>satis</emph>
                incōnsīderātī fuit, nē dīcam audācis
              </q>
              <bibl n="Cic. Phil. 13.12" default="false">(Phil. 13.12)</bibl>
            </cit>
            ,
            <gloss>
              it was the act of one rash enough, not to say daring.
            </gloss>
          </item>
        </list>
        <note place="inline" n="1" rend="ag" anchored="true">
          By a similar ellipsis the Subjunctive is used with
          <foreign>nēdum</foreign>
          (sometimes
          <foreign>
            <emph>nē</emph>
          </foreign>
          ),
          <gloss>still less, not to mention that:</gloss>
          —
        </note>
        <list type="ordered">
          <item>
            <cit>
              <q>
                <emph>nēdum</emph>
                salvī esse
                <emph>possīmus</emph>
              </q>
              <bibl n="Cic. Clu. 95" default="false">(Clu. 95)</bibl>
            </cit>
            ,
            <gloss>much less could we be safe.</gloss>
          </item>
          <item>
            <foreign>
              <foreign>
                <emph>nēdum</emph>
                istī nōn statim conquīsītūrī
                <emph>sint</emph>
                aliquid sceleris et flāgitī
              </foreign>
              ;
            </foreign>
            (
            <bibl n="Cic. Agr. 2.97" default="false">Leg. Agr. 2.97</bibl>
            ),
            <gloss>
              far more will they hunt up at once some sort of crime and scandal.
            </gloss>
          </item>
          <item>
            <cit>
              <q>
                <emph>nēdum</emph>
                in marī et viā
                <emph>sit</emph>
                facile
              </q>
              <bibl n="Cic. Fam. 16.8" default="false">(Fam. 16.8)</bibl>
            </cit>
            ,
            <gloss>
              still less is it easy at sea and on a journey.
            </gloss>
          </item>
          <item>
            <foreign>
              quippe secundae rēs sapientium animōs fatīgant;
              <emph>nē</emph>
              illī corruptīs mōribus victōriae
              <emph>temperārent</emph>
            </foreign>
            (Sall.
            <bibl n="Sal. Cat. 11" default="false">Cat. 11</bibl>
            ),
            <gloss>
              for prosperity overmasters the soul even of the wise; much less did they with their corrupt morals put any check on victory.
            </gloss>
          </item>
        </list>
        <note place="inline" n="2" rend="ag" anchored="true">
          With
          <foreign>
            <emph>nēdum</emph>
          </foreign>
          the verb itself is often omitted: as,
          <foreign>
            aptius hūmānitātī tuae quam tōta Peloponnēsus
          </foreign>
          ,
          <cit>
            <q>
              <emph>nēdum</emph>
              Patrae
            </q>
            <bibl n="Cic. Fam. 7.28.1" default="false">(Fam. 7.28.1)</bibl>
          </cit>
          ,
          <gloss>
            fitter for your refinement than all Peloponnesus
          </gloss>
          ,
          <gloss>to say nothing of Patræ.</gloss>
        </note>
      </p>
      <p>
        For Substantive Clauses involving
        <emph rend="ital">purpose</emph>
        , see §§
        563
        -
        566
        .
      </p>
        
      <p>
        <ref target="images\AG354.jpg"><!-- Insert the Correct jpg file -->
          
          <figure type="thumbnail">
            <graphic url="images\thumbnails\AG354.jpg"></graphic></figure></ref></p><!-- Insert the Correct thumbnail file -->
      
      <p><ref target="XML\Chapter-532.xml">XML File</ref></p>
        
        
      
    </body>
  </text>
</TEI>