523 The For Dative is used (with verbs, adjectives, adverbs, and nouns) to denote the person or thing interested or affected:
Tὰ ἄκρα ἡμῖν προκαταλαμβἀνειν to seize the hights beforehand for us. AN. I. 3, 16. ταῦτα καὶ νεωτέρῳ καὶ πρεσβυτέρῳ ποιήσω this I shall dο for both younger and older. AP. 30 a. φεύγειν αὐτοῖς ἀσφαλέστερον ἢ ἡμῖν fleeing is safer for them than for us. AN. III. 2, 19. χαλεπὸν ἦν ἐμοί it was difficult for me. T. I. 22. τὸ γὰρ ἔρυμα τῷ στρατοπέδῳ οὐκ ἂν ἐτειχίσαντο else they would not have built the wall for their camp. T. I. 11. τοῖς ἀσθενέσι τροφῆς ἕνεκα vfor the sake of support for the weak. T. I. 5. οὐ σύ μοι τῶνδʼ αἰτίᾱ; are not you the cause of this for me? S. E. 295. μέγιστον κόσμον ἀνδρί the greatest ornament for a man. AN. I. 9, 23. σῑτηρέσιον μόνον τῇ δυνάμει ration-money alone for the force. D. 4, 28.
- a. Greek often expresses a for relation where English puts the matter in some other way:
Ἀνάβηθί μοι καὶ ματύρησον come up, please (for me), and testify. L. 16, 8. σπονδαὶ μὲν μένουσι, ἀπιοῦσι δὲ ἢ προϊοῦσι πόλεμος a truce if we stay here, but war if we withdraw or advance (for us remaining, for us withdrawing, etc.). AN. II. 1, 23. σφῷν μὲν ἐντολὴ Διὸς ἔχει τέλος for you (so far as you are concerned) the command of Zeus hath consummation. A. PB. 12. συνελόντι, δʼ ἁπλῶς to put it simply (for one putting it simply). D. 4, 7. τῑμῆς ἄξιος τῇ πόλει worthy of honor from (with reference to) the state. M. I. 2, 62. οὕτως ἀταλαίπωρος τοῖς πολλοῖς ἡ ζήτησις τῆς ἀληθείᾱς so lightly dο the multitude take (so unlaborious for the multitude is) the search for truth. T. I. 20. οὔτοι τι σοὶ ζῶ δοῦλος ἀλλὰ Λοξίᾱ in no degree as servant to you do I live, but to Loxias. S. OT. 410.