CORE VOCABULARY
Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.
iam: (adv.), at that time, at this time; even then, even now; already, 1.437, et al.; with tum, even, 1.18; w. imperat., at length, at once, 3.41, et al.; soon, presently, immediately, 4.566; then, at length, 1.272; marking a transition, now, 2.567, et al.; iam iam, emphatic, now indeed, 4.371; now, now, 2.530; iam dūdum, iam prīdem, already for some time, long, 1.580, et al.; iam inde, iam ab illō tempore, even from then or that time, 1.623; iam tum, even then; iam — iam, at one time, at another time, now — now; nōn iam, no longer, 4.431; iamdūdum, at once.
lūstrō, āvī, ātus, 1, a.: to purify by atonement, 3.279; go round the fields with the victims; hence to bless, ask for a blessing on; go or dance around an altar or the image of a god, 7.391; traverse, pass across, around, or over, 1.608; pass in review, parade before, 5.578; run through, 2.528; search, 1.577; observe, survey, 1.453; watch, mark, 11.763; of the sun, illuminate, 4.607. (lūstrum)
paucus, a, um: (adj.), small, little; pl., paucī, ae, a, few, a few.
ut (utī): (adv., interrog.), in what manner, how? 1.466, et al.; sometimes with indic. in a dependent question, 6.855; how gladly, 8.154.
Teucrī, ōrum, m.: the Trojans, descendants of Teucer, 1.38, et al.; adj., Teucrian, Trojan, 9.779, et al. (Teucer)
adgnoscō, nōvī, nitus, 3, a.: to recognize, 1.470.
libēns, entis: (adj.), willing; well-pleased, ready, gladly, freely, 3.438, et al.
Anchīsēs, ae, m.: son of Capys and Themis, and father of Aeneas by Venus, 2.687, et al.
recordor, ātus sum, 1, dep. a. and n.: to call to mind; remember, 3.107. (re- and cor)
meminī, isse, def. a. and n.: (w. acc., gen., or inf.), to have in mind; remember, be mindful, recollect, 1.203; distinguish, 3.202. (rel. to mēns)
Hēsionē, ēs, f.: daughter of Laomedon, saved from a sea monster by Hercules, and afterwards wife of Telamon, 8.157.
vīsō, vīsī, vīsus, 3, intens. a.: to look at much; look at carefully, observe, see, 2.63; visit, 8.157. (videō)
Lāomedontiadēs, ae, m.: a son or descendant of Laomedon, 8.162; pl., the Trojans, 3.248, et al. (Lāomedon)
Priamus, ī, m.: 1. Priam, son of Laomedon, king of Troy, 1.458, et al. 2. A Trojan youth, son of Polites and grandson of King Priam, 5.564.
Salamīs, īnis (acc. Salamīna), f.: an island opposite Eleusis, 8.158.
Arcadia, ae, f.: the central country of Peloponnesus, 5.299.
gelidus, a, um: adj. (gelū), frosty, ice-cold; cold, cool, icy, chilling, 2.120; chilled, 3.30.
invīsō, vīsī, vīsus, 3, a.: to come, or go to see; visit, 4.144, et al.
gena, ae, f.: the cheek, 4.644, et al.; eye, 6.686.
vestiō, īvī or iī, ītus, 4, a.: to clothe; (fig.), deck, array, cover, clothe, 6.640, et al. (vestis)
iuventās, ātis, f.: youthfulness; the age of youth; youthful vigor, 5.398. (iuvenis)
iuvenālis, e: adj. (iuvenis), pertaining to youth; youthful, 2.518.
compellō, āvī, ātus, 1, a.: to address, accost, speak to, 1.581; greet, salute, 3.299; chide, upbraid, 5.161.
coniungō, iūnxī, iūnctus, 3, a.: to join together, clasp, 1.514; fasten, moor, 10.653; unite, ally, associate, 5.712.
accēdō, cessī, cessus (perf. ind., accēstis for accessistis, 1.201), 3, n.: to go or draw near to; approach, with acc. alone, 1.307. (ad and cedo)
cupidus, a, um: adj. (cupiō), desirous, fond, fondly, 8.165.
Pheneos (-us), eī, f.: a town of Arcadia, 8.165.
īnsīgnis, e: beautiful, 3.468; splendid, adorned, 4.134; conspicuous, 6.808; marked, renowned, distinguished, 1.10; illustrious, glorious, 10.450. (in and sīgnum)
pharetra, ae, f.: a quiver, 1.323, et al.
Lycius, a, um: adj. (Lycia), Lycian, 6.334, et al.; pl., Lyciī, ōrum, m., the Lycians, 1.113.
sagitta, ae, f.: an arrow, 1.187, et al.
discēdō, cessī, cessus, 3, n.: to go apart or away, retire, withdraw, depart, 2.644; open, 9.20.
chlamys, ydis, f.: a mantle or cloak of woolen cloth, worn by the Greeks; a mantle, 3.484.
intertexō, uī, tus, 3, a.: to interweave, embroider, 8.167.
frēnum, ī, n.; in the pl. sometimes frēnī, ōrum: a bit, 4.135; bridle, reins, 3.542; (fig.), 6.100.
bīnī, ae, a: (adj. num. distrib.), two by two; two to each, 5.61; (poet. as cardinal), two, 1.313, et al. (bis)
Pallās, antis, m.: 1. A king of Arcadia, great-grandfather of Evander, 8.51. 2. Pallas, son of Evander, 8.104, et al.
foedus, eris, n.: a treaty, league, alliance, freq., truce, 5.496; side or party, 12.658; covenant, contract, 4.339; laws of hospitality, hospitality, 10.91; pledge, love, 4.520; law, term, condition, rule, 1.62. (rel. to fīdō, trust)
crāstinus, a, um: adj. (crās, the morrow), pertaining to the morrow; tomorrow’s, 4.118.
intereā: (adv.), amid these things; meanwhile, in the meantime, 1.418, et al.
sacrum, ī, n.: a holy thing; pl., sacra, ōrum, n., sacred symbols, rites, 12.13; sacred rites, ceremonies, sacrifices, 2.132; sacred things, utensils, symbols, 2.293; mysteries, 3.112.
veniō, vēnī, ventus: to come, freq.; come forth; approach, 6.755; rise, appear, 1.353; dawn, 10.241; to present one's self or itself, 5.344; descend, spring from, 5.373; impers., ventum est, we, they came or have come, 4.151.
annuus, a, um: adj. (annus), annual, yearly, 5.46.
faveō, fāvī, fautus, 2, n.: to be favorable to; befriend, favor, 1.735; applaud, 5.148; ore favēre, to keep reverent, religious, or solemn silence, 5.71.
adsuēscō, suēvī, suētus, 3, a. and n.: to accustom to, make familiar, habituate to; with dat., acc. and dat., and infin., to get or become accustomed, be wont, learn; with abl., 7.746; adsuēscere bella animīs, instead of adsuēscere animōs bellīs, to cherish war in the heart, 6.832.