Vergil, Aeneid IV 105-128

Ollī (sēnsit enim simulātā mente locūtam,105

quō rēgnum Ītaliae Libycās āverteret ōrās)

sīc contrā est ingressa Venus: 'Quis tālia dēmēns

abnuat aut tēcum mālit contendere bellō?

sī modo quod memorās factum fortūna sequātur.

Sed Fātīs incerta feror, sī Iuppiter ūnam110

esse velit Tyriīs urbem Trōiāque profectīs,

miscērīve probet populōs aut foedera iungī.

Tū coniūnx, tibi fās animum temptāre precandō.

Perge, sequar.' Tum sīc excēpit rēgia Iūnō:

'Mēcum erit iste labor. Nunc quā ratiōne quod īnstat115

cōnfierī possit, paucīs (adverte) docēbō.

Vēnātum Aenēās ūnāque miserrima Dīdō

in nemus īre parant, ubi prīmōs crāstinus ortūs

extulerit Tītān radiīsque retēxerit orbem.

Hīs ego nigrantem commixtā grandine nimbum,120

dum trepidant ālae saltūsque indāgine cingunt,

dēsuper īnfundam et tonitrū caelum omne ciēbō.

Diffugient comitēs et nocte tegentur opācā:

spēluncam Dīdō dux et Trōiānus eandem

dēvenient. Aderō et, tua sī mihi certa voluntās,125

cōnubiō iungam stabilī propriamque dicābō.

hic Hymenaeus erit.' Nōn adversāta petentī

adnuit atque dolīs rīsit Cytherēa repertīs.

    CORE VOCABULARY

    simulō, āvī, ātus, 1, a.: to make similar; imitate, 6.591; pretend, 2.17; to make a false show of, feign, 1.209; p., simulātus, a, um, made to imitate, counterfeiting, 4.512; dissembling, 4.105; imitating, resembling, 3.349. (similis)

    quō: (final conj.) that, to the end that, in order that, 4.106; quō magis, by how much more, that the more, 4.452.

    Ītalia, ae (Ī by poetic (epic) license), f.: Italy, 1.2, et al.

    Libycus, a, um: (adj.), Libyan, 1.339, et al.; subst., Libycum, ī, n., the Libyan or African sea, 5.595.

    āvertō, vertī, versus, 3, a.: to turn (anything) away from, followed by an abl. with or without a prep., 1.38, et al.; turn or drive away, 1.472, et al.; transfer, with acc. of place, 4.106; drive away, end, 4.547; neut. by omission of se, to turn away, 1.402; (pass.), avertī, as middle or dep., with acc., to be averse to; to shun, loathe.

    ōra, ae, f.: a margin, border, 12.924; coast, shore, 3.396; region, 2.91; rim, extremity, 10.477; pl., outline, compass, 9.528.

    contrā: (prep. and adv.; prep. w. acc.), over against; opposite to, 1.13; against, 5.370; to, 9.280; on the contrary, 12.779; on the other hand, in reply, 1.76.

    Venus, eris, f.: Venus, goddess of love and beauty, identified by the Romans with Aphrodite, daughter of Jupiter and Dione, 1.411, et al.; (meton.), love, lust, 6.26.

    dēmēns, entis: (adj.), out of one’s mind, insane, foolish, mad, blind, 4.107; subst., fool, 11.399.

    abnuō, nuī, nuitus or nūtus, 3, a. and n.: to shake the head in dissent; refuse, with acc., 4.108; reject, 5.531; forbid, with acc. and inf., 10.8.

    contendō, ī, tentus, 3, a.: to stretch completely; stretch, strain; strain the bow, 12.815; level the arrow, 5.513; shoot, 5.520; endeavor, strive, 1.158; contend, 4.108; hold, steer, 5.834; contend in skill of any kind.

    memorō, āvī, ātus, 1, a.: to call to memory; mention, rehearse, relate, 1.8; say, speak, 3.182; name, 1.327; mention proudly, boast of, 5.392. (memor)

    incertus, a, um: (adj.), uncertain, 2.740; wavering; fickle, 2.39; doubtful, 3.7; undistinguished, base, 11.341.

    Iuppiter, Iovis, m.: Jupiter, son of Saturn and Rhea, and king of the gods, 1.223; Iuppiter Stygius, Pluto, 4.638.

    Tyrius, a, um: adj. (Tyrus), of Tyre; Tyrian or Phoenician, 1.12; subst., Tyrius, iī, m., a Tyrian, 1.574; pl., 1.747.

    Trōia, ae, f.: 1. Troy, the capital of the Troad, 2.625, et al. 2. A city built by Helenus in Epirus, 3.349. 3. A part of the city of Acesta in Sicily, 5.756. 4. The name of an equestrian game of Roman boys, 5.602.

    foedus, eris, n.: a treaty, league, alliance, freq., truce, 5.496; side or party, 12.658; covenant, contract, 4.339; laws of hospitality, hospitality, 10.91; pledge, love, 4.520; law, term, condition, rule, 1.62. (rel. to fīdō, trust)

    fās, indecl. n.: divine right or law; duty, justice, 3.55; privilege, 9.96; as predicate with esse, permitted, lawful, proper, incumbent, 1.77, et al. (rel. to for)

    Iūnō, ōnis, f.: Juno, the Sabine and Roman name for the wife and sister of Jupiter, daughter of Saturn, 1.4, et al.; Iūnō īnferna, the Juno of the lower world, Proserpine, 6.138.

    īnstō, stitī, 1, n.: to stand on or upon; w. dat., acc., inf., or alone; w. dat., to stand on, 11.529; stand or hang over, 10.196; (w. acc.), to work at, ply work upon, 8.834; (w. inf.), urge on, press on, 1.423; persist, 10.118; (alone), to follow up, press on; pursue, 1.468; struggle, 12.783; be near at hand, approach, threaten, 12.916; to be urgent, important, incumbent, 4.115.

    cōnficiō, fēcī, fectus, 3, a.; (pass.), cōnficior, cōnficī, and cōnfīō, fierī: to make completely, finish, accomplish, achieve, complete, 5.362; work out; wear out, waste, 3.590; exhaust, 4.599; destroy, 11.824; make infirm, 11.85; (pass.), cōnfierī, to be accomplished, 4.116. (com- and faciō)

    possum, potuī, posse, irreg. n.: to be able; can, 1.242, et al.; to avail, have influence, power, 4.382. (potis and sum)

    pauca, ōrum, n.: a few things; few words, 3.313, et al.

    vēnor, ātus sum, 1, dep. n. and a.: to hunt, 4.117.

    Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.

    ūnā: (adv.), in one place or at one time, together with, at once, at the same time, 3.634, et al.; with -que following, 11.864.

    Dīdō, ūs or ōnis, f.: Dido, daughter of Belus, king of Phoenicia, who fled from her brother Pygmalion to Africa, where she founded the city of Carthage, 1.299.

    crāstinus, a, um: adj. (crās, the morrow), pertaining to the morrow; tomorrow’s, 4.118.

    ortus, ūs, m.: a rising, 4.118. (orior)

    efferō, extulī, ēlātus, ferre, irreg. a.: to bear, or bring out or forth, 2.297; bear away, rescue, 3.150; raise, elevate, lift up or high, 1.127; elate, puff up, 11.715; efferre gressum or pedem, walk, go, come forth, 2.753; efferre sē, arise, 3.215. (ex and ferō)

    Tītān, ānis, m.: a Titan, one of the six sons of Caelus and Terra; any descendant of a Titan; the Sun (son of Hyperion), 4.119.

    radius, iī, m.: a staff, rod; spoke of a wheel, 6.616; beam, ray, 5.65; a shuttle, 9.476; the representation of rays on a crown, 12.163.

    retegō, tēxī, tēctus, 3, a.: to uncover; leave uncovered, unprotected, 12.374; bring to light, reveal, disclose, 1.356; of the sunlight, uncover, unveil, illuminate, 4.119.

    nigrāns, antis: black, dusky, dark, 5.97; cloud-covered, 8.353; gloomy, 9.87. (niger)

    commisceō, uī, mixtus or mistus, 2, a.: to mix together, freq.; blend, mingle, 3.633.

    grandō, inis, f.: hail, 4.120, et al.

    nimbus, ī, m.: a violent rain; storm, tempest, 1.51; a black cloud, thunder-cloud, cloud, 3.587; a bright cloud; the nimbus surrounding a god, 2.616; cloud of smoke, 5.666; a multitude, 7.793.

    trepidō, āvī, ātus, 1, n. and a.: to be in trepidation, alarm or panic, 10.788; to hurry, hasten to and fro or about, 2.685; to hasten (with inf.), 9.114; to strive nervously, make trembling effort, 12.403. (trepidus)

    āla, ae, f.: a wing, 1.301; the feather of an arrow, 9.578; the wing of an army; cavalry, 11.730; troop, battalion, 11.604; horsemen, mounted huntsmen, 4.121.

    saltus, ūs, m.: woodland pasture, glade, forest, 4.72, et al.

    indāgō, inis, f.: an inclosing or surrounding of the woods with the hunting nets; toils, the chase, 4.121.

    dēsuper: (adv.), from above; above, 1.165.

    īnfundō, fūdī, fūsus, 3, a.: to pour into or upon, 6.254; pour down, 4.122; assemble, crowd together, 5.552; infuse, diffuse, 6.726; (pass.), lie, repose, 8.406.

    tonitrus, ūs, m.: thunder, 4.122, et al.; thunderbolt, 8.391. (tonō)

    cieō, cīvī, citus, 2, a.: to cause, to move; stir, 2.419; agitate, move, 4.122; excite, kindle, rouse, 6.165; raise, 12.104; call upon, invoke, 3.68; call up, exhibit, 5.585; of tears, shed, 6.468.

    diffugiō, fūgī, 3, n.: to flee apart; run away, flee, 2.212.

    opācus, a, um: (adj.), shady, 6.283; obscure, dark, 3.619; subst., opāca, ōrum, n., partitive; opāca viārum, dark pathways, roads, 6.633.

    spēlunca, ae, f.: a cavern, 1.60; retreat, 5.213.

    Trōiānus, a, um: adj. (Trōia), Trojan, 1.19; subst., Trōiānus, ī, m., a Trojan, 1.286; pl., Trōiānī, ōrum, m., the Trojans, 5.688.

    dēveniō, vēnī, ventus, 4, n.: to come down; arrive at, reach, w. acc. of place, 1.365, et al.

    adsum, adfuī, esse, irreg. n.: to be near or by; to be present, at hand, or here, 1.595; to have arrived, 2.132; to be with, attend, 2.701; aid, accompany, 10.547; be propitious, 3.116; to beset, 2.330; inf., adfore, to be about to come, destined to come, 7.270. (imp. subj., adforem, -ēs, -et, -ent)

    cōnūbium (sometimes trisyll.), iī, n.: nuptials, marriage, 1.73; wedlock, nuptial rite, 3.136; marriage tie, nuptial bond, 3.319. (con- and nūbō, wed)

    stabilis, e: adj. (stō), steadfast, lasting, permanent, 1.73.

    dicō, āvī, ātus, 1, a.: devote, consecrate, 5.60; pronounce, 1.73. (rel. to dīcō)

    Hymenaeus, ī, m.: Hymen, the god of marriage, 4.127; pl., Hymenaeī, ōrum, (meton.), marriage, 1.651.

    adversor, ātus sum, 1, dep. freq. n.: to be against; to oppose, 4.127. (advertō)

    adnuō, nuī (ūtus, rare), 3, a. and n.: to nod to; with dat., acc. and dat., and infin.; ascent, consent, 4.128; promise, 1.250; direct, permit, 11.20.

    Cytherēus, a, um: adj. (Cythēra), Cytherean; subst., Cytherēa, ae, f., the Cytherean goddess; Venus, 1.257.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/pl/vergil-aeneid/vergil-aeneid-iv-105-128