Victores praeda Rutuli spoliisque potiti450

Volcentem exanimum flentes in castra ferebant.

nec minor in castris luctus Rhamnete reperto

exsangui et primis una tot caede peremptis,

Serranoque Numaque. ingens concursus ad ipsa

corpora seminecisque uiros, tepidaque recentem455

caede locum et pleno spumantis sanguine riuos.

agnoscunt spolia inter se galeamque nitentem

Messapi et multo phaleras sudore receptas.

    CORE VOCABULARY

    Rutulī, ōrum, m.: the Rutulians, an ancient tribe of Latium dwelling south of the Tiber, 1.266, et al.

    spolium, I, n.: that which is taken from the body of a slain man or beast; spoil, trophy, 1.289; spolia opīma, the arms or spoils taken by a victorious general from the body of a hostile commander slain in battle, 6.855.

    potior, ītus sum, 4, dep. n.: to become master or possessor of; get, take possession, w. abl., 3.56; enjoy, 4.217; seize, 12.642; win, 9.363; achieve, execute, 6.624; gain, reach, 1.172. (potitur, 3.56; 4.217) (potis)

    Volcēns, entis, m.: a Latin chief, 9.370.

    exanimis, e, and exanimus, a, um: adj. (ex and anima), breathless; lifeless, dead, 1.484; slain, 11.110; breathless with fear, terrified, 4.672.

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    lūctus, ūs, m.: a mourning; sorrow, grief, woe, lamentation, 2.298, and freq.; personif., 6.274. (lūgeō)

    Rhamnes, ētis, m.: a Rutulian chief, 9.325, et al.

    exsanguis, e: (adj.), without blood; lifeless, 2.542; pale with terror, terrified, 2.212.

    perimō, ēmī, ēmptus, 3, a.: to take away completely; annihilate, destroy, 5.787; slay, kill, 6.163. (per and emō)

    Serrānus, ī, m.: 1. Serranus, a surname in the Atilian gens, 6.844. 2. A Rutulian, 9.335.

    Numa, ae, m.: the name of two Rutulian warriors, 9.454; 10.562.

    concursus, ūs, m.: a running together; thronging, 6.318; concourse, multitude, throng, 5.611. (concurrō)

    sēminex (nom. not in use), ecis: adj. (semi- and nex), half slain, half dead, 5.275.

    tepidus, a, um: adj. (tepeō), lukewarm, tepid; warm, 3.66; smoking, reeking, 9.455.

    spūmō, āvī, ātus, 1, n. and a.: to foam, 3.534, et al. (spūma)

    rīvus, ī, m.: a small stream; a rill, brook, rivulet, stream, 3.350.

    adgnoscō, nōvī, nitus, 3, a.: to recognize, 1.470.

    galea, ae, f.: a helmet, either of leather or of metal, 3.468, et al.

    nitēns, entis: shining, glittering, sparkling; bright, 1.228; (fig.), sleek, well-fed, 3.20.

    Messāpus, ī, m.: a Latin chief, allied with Turnus, 7.691, et al.

    phalerae, ārum, f.: bosses of metal worn on the corselet; trappings, 9.458; trappings or caparisons for the heads, necks, and breasts of horses, 5.310.

    sūdor, ōris, m.: sweat, 2.174. (sūdō)

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/ja/vergil-aeneid/vergil-aeneid-ix-450-458