Dixerat, et dicta Ilioneus sic uoce secutus:

'rex, genus egregium Fauni, nec fluctibus actos

atra subegit hiems uestris succedere terris,

nec sidus regione uiae litusue fefellit:215

consilio hanc omnes animisque uolentibus urbem

adferimur pulsi regnis, quae maxima quondam

extremo ueniens sol aspiciebat Olympo.

ab Ioue principium generis, Ioue Dardana pubes

gaudet auo, rex ipse Iouis de gente suprema:220

Troius Aeneas tua nos ad limina misit.

quanta per Idaeos saeuis effusa Mycenis

tempestas ierit campos, quibus actus uterque

Europae atque Asiae fatis concurrerit orbis,

audiit et si quem tellus extrema refuso225

summouet Oceano et si quem extenta plagarum

quattuor in medio dirimit plaga solis iniqui.

diluuio ex illo tot uasta per aequora uecti

dis sedem exiguam patriis litusque rogamus

innocuum et cunctis undamque auramque patentem.230

non erimus regno indecores, nec uestra feretur

fama leuis tantique abolescet gratia facti,

nec Troiam Ausonios gremio excepisse pigebit.

fata per Aeneae iuro dextramque potentem,

siue fide seu quis bello est expertus et armis:235

multi nos populi, multae (ne temne, quod ultro

praeferimus manibus uittas ac uerba precantia)

et petiere sibi et uoluere adiungere gentes;

sed nos fata deum uestras exquirere terras

imperiis egere suis. hinc Dardanus ortus,240

huc repetit iussisque ingentibus urget Apollo

Tyrrhenum ad Thybrim et fontis uada sacra Numici.

dat tibi praeterea fortunae parua prioris

munera, reliquias Troia ex ardente receptas.

hoc pater Anchises auro libabat ad aras,245

hoc Priami gestamen erat cum iura uocatis

more daret populis, sceptrumque sacerque tiaras

Iliadumque labor uestes.'

    CORE VOCABULARY

    Īlioneus (quadrisyll.), eī, m. (acc. ēa instead of ea, 1.611): commander of one of the ships of Aeneas, 1.120, et al.

    Faunus, ī, m.: Faunus, the tutelary god of husbandmen, identified by the Romans with the Greek Pan, 7.254, et al. (faveō)

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    āter, tra, trum: (adj.), black; dark, gloomy, 1.60, et al.; smoky, lurid, 7.456; 4.384; clotted, dark, 3.622; soiled, blackened, 2.272; (fig.), sad, fatal, 6.429; venomous, deadly; of the odor of smoke, 12.591.

    subigō, ēgī, āctus, 3, a.: to drive under or up; drive, push, force, drive on, urge, compel, 5.794; subdue, subject, conquer, 1.266; urge on, exasperate, 12.494. (sub and agō)

    succēdō, cessī, cessus, 3, n. and a.: to go, come up to or under, with dat., or acc. and prep., or without a case, to go up to, visit, 8.507; ascend, 12.235; come up to, advance to, 2.478; approach, 7.214; encounter, 10.847; enter, 1.627; creep under, disappear beneath, 5.93; to descend into the earth, to be buried, 11.103; take up, take upon one's self, 2.723; go under, be yoked to, 3.541; to follow, 11.481; to turn out well; succeed, come to pass, 11.794. (sub and cēdō)

    veniō, vēnī, ventus: to come, freq.; come forth; approach, 6.755; rise, appear, 1.353; dawn, 10.241; to present one's self or itself, 5.344; descend, spring from, 5.373; impers., ventum est, we, they came or have come, 4.151.

    sōl, sōlis, m.: the sun, 1.431, et al.; a day, 3.203; sunlight, 2.475; as a god, Sōl, 1.568, et al.; pl., sōlēs, days, 3.203.

    Olympus, ī, m.: Olympus, the name of several mountains in Greece and Asia Minor, the most famous of which was Mount Olympus in the northeastern part of Thessaly; the home of the superior gods; heaven, Olympus, 1.374; referring to the gods, 8.533.

    Iuppiter, Iovis, m.: Jupiter, son of Saturn and Rhea, and king of the gods, 1.223; Iuppiter Stygius, Pluto, 4.638.

    Dardanus, a, um: (adj.), Trojan, 5.119; subst., the Dardanian; Aeneas, 4.662; the Trojan, for the nation, 11.287.

    pūbēs, is, f.: the groin, middle, 3.427; the youthful population; youth, young men; youthful band, 1.399; brood, offspring, 6.580.

    avus, ī, m.: a grandfather, grandsire, 2.457; sire, father, ancestor, 6.840.

    Trōius, a, um: (adj.), of Troy, Trojan, 1.119.

    Aenēās, ae, m.: 1. A Trojan chief, son of Venus and Anchises, and hero of the Aeneid, 1.92. 2. Aenēās Silvius, one of the Alban kings, 6.769.

    quantus, a, um: (interrogative adjective) how great; what, 1.719, et al.

    Īdaeus, a, um: (adj.), of Mount Ida (either in Crete or in the Troad), Idaean, 3.105; 2.696, et al.; pertaining to Cybele, goddess of the Trojan Ida, 9.112.

    effūsus, a, um: poured forth; overflowing; thronging, 12.131. (effundō)

    Mycēnae, ārum, and Mycēna, ae, f.: Mycenae, an ancient city of Argolis; the abode of Danaus, Pelops, and Agamemnon, 1.284, et al.

    āctus, ūs, m.: a driving or impelling; speed, swift descent, 12.687. (agō)

    Eurōpa, ae, f.: 1. Europa, the daughter of Agenor, king of Phoenicia, borne by Jupiter over the sea to Crete. 2. Europe, 1.385.

    Āsia, ae, f.: 1. Asia, a town of Lydia, near the river Cayster. 2. Asia Minor; Asia, 7.224, et al.

    concurrō, currī (rarely cucurrī), cursus, 3, n.: to run together or at once; crowd around, 12.297; rush, 2.315; rush to conflict, 7.224; rush against a foe; (with dat.), engage, encounter, 1.493.

    quis, qua or quae, quid or quod: (indef. pron., adj., and subst.), any, some, 2.94, et al.; some one, any one, any body, anything, something, 1.413, et al.; sī quis, nē quis, etc., if any, lest any, etc., freq.; (adv.), quid, as to anything, in anything, at all, freq.; sī quid, if at all, freq.

    refundō, fūdī, fūsus, 3, a.: to pour back or up; cast, throw up, 7.590; boil up, 1.126; flow back, overflow, 6.107; p., refūsus, a, um, thrown back, beaten back; poured back, flowing back upon itself, encircling, 7.225.

    summoveō, mōvī, mōtus, 2, a.: to move from beneath; remove, drive away, 6.316; separate, 7.226. (sub and moveō)

    Ōceanus, ī, m.: the god Oceanus; the waters encompassing the lands; the ocean, 1.287; distinguished as eastern and western, 7.101.

    extendō, tendī, tentus or tēnsus, 3, a.: to stretch forth; stretch, extend, 5.374; continue, 12.909; magnify, advance, 6.806.

    plaga, ae, f.: a tract, region, 1.394; zone, 7.226.

    medium, iī, n.: medium, iī, n., the middle, midst, 2.218; the intervening space, 6.131; ad medium, in the middle of the body, 12.273; in medium, into the midst, in public; before them, 5.401; for the common weal, 11.335.

    dirimō, ēmī, ēmptus, 3, a.: to take asunder; to separate, 7.227; break off, end, 5.467; decide, 12.79. (dis- and emō)

    inīquus, a, um: unequal; uneven in surface, rounding, 10.303; of the sun, torrid, 7.227; too narrow, dangerous, 5.203; treacherous, 11.531; morally, unfavorable, hard, inequitable, 4.618; unjust, cruel, 1.668, et al.

    dīluvium, iī, n.: a washing away, flood, deluge, 12.205; desolation, destruction, 7.228. (dīluō, cleanse)

    vāstus, a, um: (adj.), empty, void, wild, waste, 9.323; vast, unbounded, 1.118; huge, enormous, immense, 3.647; deep-, vast-, sounding, 1.245.

    exiguus, a, um: adj. (exigō), minute, scanty, little; insignificant, small, 4.212; few, 5.754; thin, slender, feeble, 6.493.

    patrius, a, um: adj. (pater), pertaining to one's father or ancestors; a father's, 2.658; paternal, natural to a father, 1.643; exacted by a father, 7.766; due to, felt for a father or parent, 9.294; ancestral, hereditary, 3.249; of one's country, native, 3.281; belonging to the nation, of the country, 11.374.

    innocuus, a, um: (adj.), harmless, involving no danger to any one, 7.230; (pass.), unharmed, safe, 10.302.

    indecor, oris, and indecoris, e: (adj.), disgraceful, bringing disgrace, 7.231; disgraced, infamous, 11.423; unhonored, 11.845.

    abolēscō, olēvī, 2, inc. n.: to decay, 7.232. (aboleō)

    Trōia, ae, f.: 1. Troy, the capital of the Troad, 2.625, et al. 2. A city built by Helenus in Epirus, 3.349. 3. A part of the city of Acesta in Sicily, 5.756. 4. The name of an equestrian game of Roman boys, 5.602.

    Ausonius, a, um: adj. (Auson), Ausonian; Italian, 4.349; subst., Ausoniī, ōrum, m., the Ausonians; Italians, 11.253.

    gremium, iī, n.: the lap, the bosom, 1.685, et al.; ante gremium suum, in front of or before one's self, 11.744.

    piget, uit, 2, impers. a.: to cause disgust, vexation, irksomeness; with mē, tē, etc., I am, you are … vexed, displeased, annoyed; regret, 4.335, et al.

    sīve or seu: (conj.), or if, freq.; or, 5.69; elliptical, 11.327; sīve (seu) — sīve (seu), whether — or, 1.569, 570; either — or, 4.240, 241.

    temnō, 3, a.: to despise, disdain, scorn, defy, 1.665; p., temnendus, a, um, to be despised; insignificant, small, 10.737.

    quod: (conj.), as to which thing; in that, that, indeed that, because; but, moreover, however, freq.; quod sī, but if, indeed if, if however, 6.133.

    ultrō: (adv.), to the farther side; furthermore, over and above, moreover, 2.145, et al.; even, 9.127; beyond the limit of necessity; uncompelled, unasked, unimpelled; apart from all external influences, of one's self, of one's own accord or motion, voluntarily, willingly; unprompted by any words on another's part, first, 2.372; 4.304; unaddressed, 10.606; promptly, 10.282; impetuously, 12.3. (cf. ulterior)

    praeferō, tulī, lātus, ferre, irreg. a.: to carry before, bear, 7.237; offer, 11.249; present, exhibit, 10.211; put before or first, 5.541; choose rather, prefer.

    manus, ūs, f.: the hand, 1.487; freq.; (meton.), action, movement of the hand; work, art, handiwork, 3.486; prowess, heroic deed, action, 2.434; force, violence, 2.645; a collection of persons; a band, crew, troop; an army, 2.29; forces, 5.623; multitude, 6.660; pl., manūs, workmen, 11.329; dare manūs, to yield, 11.558; extrēma manus, the finishing hand or touch, 7.572.

    vitta, ae, f.: a fillet, band, or chaplet for the head, especially for religious occasions, 5.366, et al.

    atque, or ac: (conj.), and in addition, or and besides; and, as well, and indeed, and, 1.575; freq.; even, 2.626; in comparisons, as, 4.90; than, 3.561.

    adiungō, iūnxī, iūnctus, 3, a.: to join to, moor, 9, 69; associate with, 8, 515; add, to ally, 7, 238.

    exquīrō, sīvī, sītus, 3, a.: to seek out, 3.96; discover, petition, pray for, implore, 4.57. (ex and quaerō)

    Dardanus, ī, m.: Dardanus, son of Jupiter and Electra, father of the Trojan line of kings, and thus progenitor of the Romans, 6.650, et al.

    iussum, ī, n.: a thing ordered; command, injunction, order, 1.77, et al. (iubeō)

    urgeō, ursī, 2, a. and n.: to drive, impel, press forward, 1.111; ply, hasten, 9.489; press, oppress, crush, bear down, 3.579; press around, inclose, surround, hem in, 11.524; weigh upon, oppress, close, 10.745; overpower, 2.653; attack, 10.375; punish, torture, 6.561.

    Apollō, inis, m.: Apollo, son of Jupiter and Latona; the god of prophecy, medicine, music, poetry, and archery, 2.430; met., a temple of Apollo, 3.275.

    Tyrrhēnus, a, um: adj. (Tyrrhēnī), Tyrrhenian; Etruscan, Tuscan, 1.67; subst., Tyrrhēnus, ī, m., a Tuscan, 10.787.

    Thӯbris, idis, m.: an ancient king of Latium, 8.330.

    vadum, ī, n.: a ford; a shallow, shoal, 1.112; sand-bank, 10.303; shallow water, 11.628; bottom, depth, 1.126; water, tide, stream, 6.320; water of the sea, 5.158; wave, sea, 7.198.

    Numīcus, ī, m.: a river of Latium near Lavinium, 7.150.

    rēliquiae, ārum, f.: the things left; remnant, 1.30; relics, remains, 4.343. (relinquō)

    Anchīsēs, ae, m.: son of Capys and Themis, and father of Aeneas by Venus, 2.687, et al.

    lībō, āvī, ātus, 1, a.: to taste, sip; to touch lightly; kiss, 1.256; pour out as a drink offering, 1.736; make a libation, 3.354; (w. acc. of the object on which the libation is poured), to pour libations on, 12.174.

    Priamus, ī, m.: 1. Priam, son of Laomedon, king of Troy, 1.458, et al. 2. A Trojan youth, son of Polites and grandson of King Priam, 5.564.

    gestāmen, inis, n.: that which is carried; equipment, weapon, defense, 3.286; crown, 7.246. (gestō)

    scēptrum, ī, n.: a royal staff; scepter, 1.653; freq.; (meton.), rule, sway, power, royal court, realm, 9.9; 1.253; authority, 11.238.

    tiāra, ae, f., and tiārās, ae, m.: a headband or crown worn by the Asiatics; a tiara, 7.247.

    Īlias, adis, f.: a daughter of Ilium or Troy; pl., Īliades, um, Trojan women, 1.480.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/ja/vergil-aeneid/vergil-aeneid-vii-212-248