Vergil, Aeneid II 650-670

Tālia perstābat memorāns fīxusque manēbat.650

Nōs contrā effūsī lacrimīs coniūnxque Creǖsa

Ascaniusque omnisque domus, nē vertere sēcum

cūncta pater fātōque urgentī incumbere vellet.

Abnegat inceptōque et sēdibus haeret in īsdem.

Rūrsus in arma feror mortemque miserrimus optō.655

nam quod cōnsilium aut quae iam fortūna dabātur?

'Mēne efferre pedem, genitor, tē posse relictō

spērāstī tantumque nefās patriō excidit ōre?

Sī nihil ex tantā superīs placet urbe relinquī,

et sedet hoc animō peritūraeque addere Trōiae660

tēque tuōsque iuvat, patet istī iānua lētō,

iamque aderit multō Priamī dē sanguine Pyrrhus,

nātum ante ōra patris, patrem quī obtruncat ad ārās.

Hoc erat, alma parēns, quod mē per tēla, per ignīs

ēripis, ut mediīs hostem in penetrālibus utque665

Ascanium patremque meum iūxtāque Creǖsam

alterum in alterius mactātōs sanguine cernam?

Arma, virī, ferte arma; vocat lūx ultima victōs.

Reddite mē Danaīs; sinite īnstaurāta revīsam

proelia. Numquam omnēs hodiē moriēmur inultī.'670

    CORE VOCABULARY

    perstō, stitī, stātus, 1, n.: to continue standing; remain fixed, 5.812; persist, 2.650.

    memorō, āvī, ātus, 1, a.: to call to memory; mention, rehearse, relate, 1.8; say, speak, 3.182; name, 1.327; mention proudly, boast of, 5.392. (memor)

    fīgō, fīxī, fīxus, 3, a.: to fix or fasten; freq., the object in or on which, in the abl., 1.212; abl. w. prep., 6.636; acc. w. prep., 9.408; fasten up, suspend from, 3.287; hang up, 1.248; set up, establish, make, 6.622; transfix, pierce, 5.516; hurl (fix by hurling), 10.883; wound, 10.343; inscribe, 11.84.

    contrā: (prep. and adv.; prep. w. acc.), over against; opposite to, 1.13; against, 5.370; to, 9.280; on the contrary, 12.779; on the other hand, in reply, 1.76.

    effundō, fūdī, fūsus, 3, a.: to pour out or forth; shed, 2.271; throw, cast out, 7.780; cast, 6.339; overthrow, 11.485; bring out, 9.68; unbind, dishevel, 4.509; dissolve, 2.651; let loose, throw out, 5.818; spend, lose, waste, 5.446; of words, utter, 5.780; (pass.), effundī, dart, 5.145; flow, 6.686. (ex and fundō)

    Creūsa, ae, f.: the wife of Aeneas, and daughter of Priam, 2.562.

    Ascanius, iī, m.: Ascanius, son of Aeneas, and traditional founder of Alba Longa, 1.267.

    urgeō, ursī, 2, a. and n.: to drive, impel, press forward, 1.111; ply, hasten, 9.489; press, oppress, crush, bear down, 3.579; press around, inclose, surround, hem in, 11.524; weigh upon, oppress, close, 10.745; overpower, 2.653; attack, 10.375; punish, torture, 6.561.

    incumbō, cubuī, cubitus, 3, n.: to lay one's self upon; lean or recline upon; (w. dat.), lie on or stretch over, 2.205; fall upon, 1.84; bend to, ply, 5.15; hasten, urge, press on, 2.653; overhang, 2.514; press or bend toward, 5.325; (w. ad and acc.), lean, hang, incline, 8.236; absolute, bend to, urge on the work, 4.397.

    abnegō, āvī, ātus, 1, a.: to deny, refuse, with acc. and dat., 7.424, with inf., 2.637; alone, 2.654.

    inceptum, ī, n.: a beginning; deliberation, 11.469; undertaking, design, purpose, 1.37; measure, movement, 12.566. (incipiō)

    haereō, haesī, haesus, 2, n.: to stick; foll. by dat., or by abl. w. or without a prep.; hang, cling, adhere, cling to, 1.476, et al.; stop, stand fixed, 6.559; halt, 11.699; adhere to as companion, 10.780; stick to in the chase, 12.754; persist, 2.654; dwell, 4.4; pause, hesitate, 3.597; be fixed or decreed, 4.614.

    efferō, extulī, ēlātus, ferre, irreg. a.: to bear, or bring out or forth, 2.297; bear away, rescue, 3.150; raise, elevate, lift up or high, 1.127; elate, puff up, 11.715; efferre gressum or pedem, walk, go, come forth, 2.753; efferre sē, arise, 3.215. (ex and ferō)

    genitor, ōris, m.: he who begets; father, sire, 1.155, et al. (gignō)

    possum, potuī, posse, irreg. n.: to be able; can, 1.242, et al.; to avail, have influence, power, 4.382. (potis and sum)

    patrius, a, um: adj. (pater), pertaining to one's father or ancestors; a father's, 2.658; paternal, natural to a father, 1.643; exacted by a father, 7.766; due to, felt for a father or parent, 9.294; ancestral, hereditary, 3.249; of one's country, native, 3.281; belonging to the nation, of the country, 11.374.

    excidō, cidī, 3, n.: to fall out; fall from; drop, come from, 2.658; come down, descend, 9.113; depart, 1.26. (ex and cadō)

    pereō, iī, itus, īre, irreg. n.: to go out of sight; to be lost, undone, 4.497; perish, 2.660; die, 2.408.

    Trōia, ae, f.: 1. Troy, the capital of the Troad, 2.625, et al. 2. A city built by Helenus in Epirus, 3.349. 3. A part of the city of Acesta in Sicily, 5.756. 4. The name of an equestrian game of Roman boys, 5.602.

    tuī, ōrum, m.: your friends, kinsmen, countrymen, descendants, etc., 3.488; freq. (tuus)

    iānua, ae, f.: the outer door or gate, 2.493; entrance, way, 2.661. (Iānus)

    lētum, ī, n.: death, destruction, 2.134, et al. (cf. dēleō)

    adsum, adfuī, esse, irreg. n.: to be near or by; to be present, at hand, or here, 1.595; to have arrived, 2.132; to be with, attend, 2.701; aid, accompany, 10.547; be propitious, 3.116; to beset, 2.330; inf., adfore, to be about to come, destined to come, 7.270. (imp. subj., adforem, -ēs, -et, -ent)

    Priamus, ī, m.: 1. Priam, son of Laomedon, king of Troy, 1.458, et al. 2. A Trojan youth, son of Polites and grandson of King Priam, 5.564.

    Pyrrhus, ī, m.: Pyrrhus Neoptolemus, son of Achilles, killed by Orestes, 3.296, et al.

    obtruncō, āvī, ātus, 1, a.: to lop off; cut down; cut to pieces, slay, 2.663.

    almus, a, um: adj. (alō), giving nourishment; fostering, genial, blessing, blessed, benign, 1.306; fruitful; gracious, kind, kindly, propitious, 7.774.

    quod: (conj.), as to which thing; in that, that, indeed that, because; but, moreover, however, freq.; quod sī, but if, indeed if, if however, 6.133.

    penetrālis, e: adj. (penetrō), innermost, inner, 2.297; subst., penetrālia, ium, n., the interior of a house; sanctuary, shrine, chapel (of a dwelling or temple), 2.484, et al.

    iūxtā: (adv. and prep. w. acc.), near, close, near by, 2.513; at the same time, 2.666; near to, 3.506.

    māctō, āvī, ātus, 1, a.: to magnify by worship; to sacrifice, immolate, 2.202; slay, slaughter, 8.294, et al.

    Danaī, ōrum, m.: the Greeks, 2.327.

    īnstaurō, āvī, ātus, 1, a.: to build; perform, celebrate, 3.62; revive, resolve anew, 2.451; celebrate anew, 4.63; renew, 2.669; repay, requite, 6.530.

    revīsō, 3, a. and n.: to look at again; visit again, return to see; return to, 2.760; revisit, 3.318.

    inultus, a, um: (adj.), unavenged, 2.670.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-ii-650-670