Vergil, Aeneid VII 435-444

Hīc iuvenis vātem inrīdēns sīc ōrsa vicissim435

ōre refert: 'Classīs invectās Thybridis undam

nōn, ut rēre, meās effūgit nūntius aurīs;

nē tantōs mihi finge metūs. nec rēgia Iūnō

immemor est nostrī.

Sed tē victa sitū vērīque effēta senectūs,440

ō māter, cūrīs nēquīquam exercet, et arma

rēgum inter falsā vātem formīdine lūdit.

Cūra tibī dīvum effigiēs et templa tuērī;

bella virī pācemque gerent quīs bella gerenda.'

CORE VOCABULARY

inrīdeō, rīsī, rīsus, 2, n. and a.: to laugh at; deride, 5.272; set at naught, insult, 4.534.

ōrdior, ōrsus sum, 4, dep. a. and n.: to weave, spin; to begin; begin to speak; begin, 1.325.

vicissim: (adv.), in turn, 4.80; in one’s turn, on one’s part, 6.531. (vicis)

invehō, vexī, vectus, 3, a.: to carry into or forward; (pass.), invehī, to ride or drive, 1.155; sail, 5.122; w. acc. of place, sail to, arrive at, or in, 7.436; enter, 8.714.

Thӯbris, idis, m.: an ancient king of Latium, 8.330.

effugiō, fūgī, 3, n. and a.: to flee forth or away; glide away, 2.226; get off, escape; speed along, 5.151; pass swiftly from, flee from, escape from, 2.793; 3.272; escape, 3.653. (ex and fugiō)

nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

Iūnō, ōnis, f.: Juno, the Sabine and Roman name for the wife and sister of Jupiter, daughter of Saturn, 1.4, et al.; Iūnō īnferna, the Juno of the lower world, Proserpine, 6.138.

immemor, oris: (adj.), not remembering, without memory, oblivious, 6.750; unconscious, 9.374; reckless, heedless, 2.244; often w. gen., unmindful, forgetful of, 5.39.

situs, ūs, m.: position; order, 3.451; being let alone; neglect, roughness, squalor, mold, 6.462; rust, decrepitude, dotage, 7.440. (sinō)

vērum, ī, n.: that which is true; truth, justice, right, 2.141.

effētus, a, um: adj. (ex and fētus, productive), no longer producing; exhausted, 5.396; incapable (w. gen.), 7.440.

senectūs, ūtis, f.: old age, 5.416; personified, 6.275. (senex)

ō: (interj. expressing joy, grief, astonishment, desire, or indignation), O! oh! ah! w. voc., 2.281, et al.; w. sī and the subj., oh that, 11.415; sometimes placed after the word to which it relates, 2.281.

nēquīquam: (adv.), in vain, to no purpose, 2.515.

formīdō, inis, f.: dread, dismay, apprehension, terror, fear, 2.76; awe, 7.608; personif., Fear, Dismay, 12.335. (formīdō)

lūdō, lūsī, lūsus, 3, n. and a.: to play, frolic, sport, 1.397, et al.; play with dice, 9.336; make sport of, mock, delude, deceive, 1.352; make one's sport, 11.427.

effigiēs, ēī, f.: something molded or fashioned; a figure, likeness, or image, 3.148. (effingō)

tueor, tuitus or tūtus sum, 2, dep. a.: to look at, gaze upon, behold, regard, 4.451, et al.; watch, guard, defend, maintain, protect, 1.564, et al.; p., tūtus, a, um, secure, safe; in safety, 1.243; sure, 4.373; subst., tūtum, ī, n., safety, place of safety, 1.391; pl., tūta, ōrum, safe places, safety, security, 11.882; adv., tūtō, with safety, safely, without danger, 11.381.

article Nav

Suggested Citation

Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. http://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-vii-435-444