Biblio
The Latinity of Erasmus and Medieval Latin: Continuities and Discontinuities. Journal of Medieval Latin . 14
.
2004. .
2005. .
2004. Bede, Cassiodorus and the Codex Amiatinus. Speculum. 71
.
1996. The Varieties of Bede’s Prose. Aspects of the Language of Latin Prose. :339–356.
.
2005. Some Implications of Bede’s Latin Style. Bede and Anglo-Saxon England: Papers in honor of the 1300th anniversary of the birth of Bede, given at Cornell University in 1973 and 1974. :23–31.
.
1978. Prose Styles and Cursus. Medieval Latin: An Introduction and Bibliographical Guide. :111–121.
.
1996. Prose Style. The Oxford Handbook of Medieval Latin Literature. :217–238.
.
2012. The Meaning of Interpres in Aldhelm and Bede. Interpretation: Medieval and Modern. :43–65.
.
1993. Kings Who Opted Out. Ideal and reality in Frankish and Anglo-Saxon society : studies presented to J.M. Wallace-Hadrill. :154-176.
.
1983. Bede’s Style: A Neglected Historiographical Model for the Style of the Historia Ecclesiastica? Source of Wisdom: Old English and Early Medieval Studies in Honour of Thomas D. Hill. :329–352.
.
2007. Bede’s Historia Ecclesiastica: The Rhetoric of Faith. Medieval Eloquence: Studies in the Theory and Practice of Medieval Rhetoric. :145–172.
.
1978. Bede and the Old Testament. The Cambridge Companion to Bede. :127–141.
.
2010. .
1896. .
2000.
The Syntax of Bede’s Historia Ecclesiastica. Catholic University Studies in Medieval and Renaissance Latin. 8
.
1938. The Syntax of Bede’s Historia Ecclesiastica. Catholic University Studies in Medieval and Renaissance Latin. 8
.
1938. .
1988. .
1843. .
1972. Bede: The Ecclesiastical History of the English People. Oxford World Classics.
.
2008. .
1967. .
1988. .
1979. Bede: On Ezra and Nehemiah. Translated with an introduction and notes by Scott DeGregorio.. Translated Texts for Historians 47.
.
2006.