A TEI Project

Allen and Greenough/ New Latin Grammar

Dum, Dōnec, Quoad

555. Dum, dōnec, and quoad, as long as, take the Indicative:—

    dum anima est, spēs esse dīcitur (Att. 9.10.3), as long as there is life, there is said to be hope.

    dum praesidia ūlla fuērunt , in Sullae praesidiīs fuit (Rosc. Am. 126), so long as there were any garrisons, he was in the garrisons of Sulla.

    dum longius ā mūnītiōne aberant Gallī, plūs multitūdine tēlōrum prōficiēbant (B. G. 7.82), so long as the Gauls were at a distance from the fortifications, they had the advantage because of their missiles.

    dōnec grātus eram tibī, Persārum viguī rēge beātior (Hor. Od. 3.9.1), as long as I enjoyed thy favor, I flourished happier than the king of the Persians.

    quoad potuit fortissimē restitit (B. G. 4.12), he resisted bravely as long as he could.

Note 1— Dōnec in this use is confined to poetry and later writers.

Note 2— Quam diū, as long as, takes the Indicative only: as, sē oppidō tam diū tenuit quam diū in prōvinciā Parthī fuērunt (Fam. 12.19.2), he kept himself within the town as long as the Parthians were in the province.

XML File